Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beroep uitoefenen
Een winstgevende bezigheid als beroep uitoefenen

Traduction de «hetzelfde beroep uitoefenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een winstgevende bezigheid als beroep uitoefenen

eine berufliche Erwerbstätigkeit ausüben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof stelt om te beginnen vast dat de rechters, officieren van justitie en notarissen die de leeftijd van 62 hebben bereikt, zich in een vergelijkbare positie bevinden als jongere personen die hetzelfde beroep uitoefenen.

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass sich die Richter, Staatsanwälte und Notare, die das Alter von 62 Jahren erreicht haben, in einer vergleichbaren Situation wie die jüngeren Personen befinden, die dieselben Berufe ausüben.


Richtlijn 2005/36/EG is alleen van toepassing op beroepsbeoefenaren die hetzelfde beroep in een andere lidstaat willen uitoefenen.

Die Richtlinie 2005/36/EG gilt nur für Berufsangehörige, die denselben Beruf in einem anderen Mitgliedstaat ausüben wollen.


Als 'società semplici' (maatschap) worden behandeld: 'società di fatto' (feitelijke vereniging), zonder commercieel oogmerk, en 'associazioni' (verenigingen) van personen die hetzelfde beroep uitoefenen zonder rechtspersoonlijkheid.

Die Kategorie der Einrichtungen, die als „società semplice“ behandelt werden, umfasst: società di fatto (nicht förmlich gegründete bzw. „faktische“ Personengesellschaft), die keine wirtschaftlichen Aktivitäten zum Zweck haben, sowie von Künstlern oder anderen Berufen zur Ausübung ihrer Kunst oder ihres Berufs organisierte nicht rechtsfähige Zusammenschlüsse


memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven slechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van diploma’s; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van diploma’s behaald in een lidstaat, toegang krijgen tot hetzelfde beroep in een andere lidstaat en dit beroep kunnen uitoefenen onder dez ...[+++]

erinnert daran, dass die uneingeschränkte Ausübung des Rechts, sich im Hoheitsgebiet der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, nur möglich ist, wenn neben weiteren Maßnahmen auch ein effizientes System zur Anerkennung von Berufsqualifikationen eingeführt wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten Unionsbürgern, die im Besitz in einem anderen Mitgliedstaaten erworbener Berufsqualifikationen sind, verstärkt Zugang zu dem entsprechenden Beruf in einem anderen Mitgliedstaat zu gewähren und ihnen zu gestatten, diesen zu denselben Bedingungen auszuüben wie die Staatsbürger des betreffenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden, ingenieurs die volledig gekwalificeerd zijn om het beroep van ingenieur in Italië uit te oefenen en erkenning van hun beroepskwalificaties in Spanje hebben verkregen, hoeven geen extra universitaire erkenning van hun titel te verkrijgen als deze eis niet geldt voor Spaanse ingezetenen die hetzelfde beroep uitoefenen.

Mit anderen Worten, Ingenieure, die vollständig zur Ausübung des Ingenieursberufs in Italien qualifiziert sind und deren Berufsqualifikation in Spanien anerkannt wurde, brauchen keine weitere akademische Anerkennung ihres Titels, sofern dies nicht von spanischen Staatsangehörigen, die denselben Beruf ausüben, verlangt wird.


3. Als de dienstverrichter zich naar een andere lidstaat begeeft, valt hij onder de professionele, wettelijke of administratieve beroepsregels die rechtstreeks verband houden met beroepskwalificaties, zoals de definitie van het beroep, het gebruik van titels en de ernstige wanprestatie bij de uitoefening van het beroep die rechtstreeks en specifiek verband houdt met de bescherming en de veiligheid van consumenten, alsook de tuchtrechtelijke bepalingen, die in de ontvangende lidstaat van toepassing zijn op de personen die er hetzelfde beroep uitoefenen.

(3) Begibt sich der Dienstleister in einen anderen Mitgliedstaat, so unterliegt er im Aufnahmemitgliedstaat den berufsständischen, gesetzlichen oder verwaltungsrechtlichen Berufsregeln, die dort in unmittelbarem Zusammenhang mit den Berufsqualifikationen für Personen gelten, die denselben Beruf wie er ausüben und den dort geltenden Disziplinarbestimmungen ; zu diesen Bestimmungen gehören etwa Regelungen für die Definition des Berufs, das Führen von Titeln und schwerwiegende berufliche Fehler in unmittelbarem und speziellem Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit der Verbraucher.


3. Als de dienstverrichter zich naar een andere lidstaat begeeft, valt hij onder de professionele of administratieve tuchtrechtelijke bepalingen die rechtstreeks verband houden met beroepskwalificaties die in de ontvangende lidstaat van toepassing zijn op de personen die er hetzelfde beroep uitoefenen., zoals de definitie van het beroep, het gebruik van titels en de ernstige wanprestatie bij de uitoefening van het beroep die rechtstreeks en specifiek verband houdt met de bescherming en de veiligheid van consumenten.

3. Begibt sich der Dienstleister in einen anderen Mitgliedstaat, so unterliegt er im Aufnahmemitgliedstaat den berufsständischen oder verwaltungsrechtlichen Disziplinarbestimmungen, die dort in unmittelbarem Zusammenhang mit den Berufsqualifikationen für Personen gelten, die denselben Beruf wie er ausüben; zu diesen Bestimmungen gehören etwa Regelungen für die Definition des Berufs, das Führen von Titeln und schwerwiegende berufliche Fehler in unmittelbarem und speziellem Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit der Verbraucher.


3. Als de dienstverrichter zich naar een andere lidstaat begeeft, valt hij onder de professionele, beroepsrechtelijke of administratieve gedragsregels die rechtstreeks verband houden met beroepskwalificaties die in de ontvangende lidstaat van toepassing zijn op de personen die er hetzelfde beroep uitoefenen., zoals de definitie van het beroep, het gebruik van titels en de ernstige wanprestatie bij de uitoefening van het beroep die rechtstreeks en specifiek verband houdt met de bescherming en de veiligheid van consumenten.

3. Begibt sich der Dienstleister in einen anderen Mitgliedstaat, so unterliegt er im Aufnahmemitgliedstaat den berufsständischen, berufsrechtlichen oder verwaltungsrechtlichen Verhaltensregeln, die dort in unmittelbarem Zusammenhang mit den Berufsqualifikationen für Personen gelten, die denselben Beruf wie er ausüben; zu diesen Bestimmungen gehören etwa Regelungen für die Definition des Berufs, das Führen von Titeln und schwerwiegende berufliche Fehler in unmittelbarem und speziellem Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit der Verbraucher.


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat - eerste onderdeel - een discriminerend onderscheid wordt ingesteld tussen bewakers die hun beroep uitoefenen in het kader van een arbeidsovereenkomst en diegenen die hetzelfde beroep uitoefenen als zelfstandige coöperant-werkende vennoot in een coöperatieve vennootschap, en - tweede onderdeel - onder zelfstandigen een onderscheid in het leven wordt geroepen naar gelang van het type van coöperatieve vennootschap waartoe ze toetreden, zonder dat dit onderscheid op een objectieve en redelijke wijze kan worden verantwoord.

Der erste Klagegrund sei aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet, indem - erster Teil - ein diskriminierender Unterschied eingeführt werde zwischen Wachleuten, die ihren Beruf im Rahmen eines Arbeitsvertrags ausübten, und denjenigen, die den gleichen Beruf als selbständige, aktive Genossenschaftsmitglieder in einer Genossenschaft ausübten, sowie indem - zweiter Teil - ein Unterschied unter den Selbständigen geschaffen werde je nach der Art der Genossenschaft, der sie beitreten würden, ohne dass dieser Unterschied objektiv und vernünftig gerechtfertigt werden könne.


Het argument dat de Ministerraad ontleent aan het feit dat in de verzekeringssector collectieve arbeidsovereenkomsten werden afgesloten, onder meer ter bescherming van de handelsvertegenwoordigers bij ontslag, rechtvaardigt niet het onderscheid dat in artikel 4 van de wet van 3 juli 1978 wordt gemaakt voor handelsvertegenwoordigers, enerzijds, en personen die hetzelfde beroep uitoefenen, maar die toevallig in de verzekeringssector werken, anderzijds.

Das Argument, dass der Ministerrat der Tatsache entlehne, dass im Versicherungswesen kollektive Arbeitsverträge abgeschlossen worden seien, u.a. zum Schutz der Handelsvertreter bei der Entlassung, rechtfertige nicht den in Artikel 4 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 vorgenommenen Unterschied zwischen Handelsvertretern einerseits und Personen, die den gleichen Beruf ausüben würden, zufällig aber im Versicherungswesen arbeiten würden, andererseits.




D'autres ont cherché : een beroep uitoefenen     hetzelfde beroep uitoefenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde beroep uitoefenen' ->

Date index: 2024-08-13
w