Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde blijven dragen ertoe " (Nederlands → Duits) :

Stellen dat het VAPH zijn subrogatierecht niet kan uitoefenen omdat de tussenkomsten ten behoeve van de persoon met een handicap rechtstreeks aan de voorziening worden betaald, leidt ertoe dat de schadeveroorzaker deze kosten niet moet dragen en dat deze kosten definitief ten laste van het VAPH blijven.

Zu behaupten, dass die Flämische Agentur für Personen mit Behinderung ihr Surrogationsrecht nicht ausüben könne, weil die Beteiligungen zugunsten der Person mit Behinderung direkt an die Einrichtung gezahlt würden, führt dazu, dass der Schadensverursacher nicht für diese Kosten aufkommen muss und dass diese Kosten endgültig auf die Flämische Agentur für Personen mit Behinderung entfallen.


AH. overwegende dat, krachtens artikel 49 VEU, elke Europese staat die de in artikel 2 bedoelde waarden eerbiedigt en zich ertoe verbindt deze uit te dragen, kan verzoeken lid te worden van de Unie; overwegende dat de naleving van de Kopenhagencriteria een essentiële voorwaarde is voor toetreding tot de EU; overwegende dat de verplichtingen die in het kader van de criteria van Kopenhagen op kandidaat-lidstaten rusten niet alleen maar elementaire pretoetredingsvoorwaarden zijn, maar op grond van artikel 2 V ...[+++]

AH. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 49 EUV jeder europäische Staat, der die in Artikel 2 genannten Werte achtet und sich für ihre Förderung einsetzt, beantragen kann, Mitglied der Union zu werden; in der Erwägung, dass die Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen eine wesentliche Voraussetzung für den Beitritt zur EU ist; in der Erwägung, dass die Verpflichtungen der Beitrittskandidaten laut den Kriterien von Kopenhagen nicht nur Voraussetzungen für den Beitritt sind, sondern gemäß Artikel 2 EUV auch nach dem Beitritt eines Lande ...[+++]


Belastingen die hetzelfde blijven dragen ertoe bij dat bedrijven met vertrouwen hun toekomst kunnen plannen.

Stabile Steuersysteme helfen den Unternehmen, für die Zukunft zu planen, und geben ihnen Zuversicht.


Belastingen die hetzelfde blijven dragen ertoe bij dat bedrijven met vertrouwen hun toekomst kunnen plannen.

Stabile Steuersysteme helfen den Unternehmen, für die Zukunft zu planen, und geben ihnen Zuversicht.


Prioritaire gebieden zoals het milieu, energie of nanotechnologieën dragen ertoe bij een duurzame, koolstofarme economie uit te bouwen, waarbij door de industrie gestuurde technologieplatforms hun bijdrage leveren om de thema's te selecteren die een antwoord kunnen bieden op de langetermijnbehoeften van de onderscheiden sectoren. De Europese Onderzoeksraad ondersteunt onze beste researchers zodat zij qua wetenschappelijke uitmuntendheid wereldwijd aan de top kunnen blijven staan.

Seine Struktur und seine neuen Instrumente unterstützen die EU bei der Bewältigung ihrer Aufgaben. Die vorrangigen Bereiche wie Umwelt, Energie oder Nanotechnologien sollen dazu beitragen, eine nachhaltige Wirtschaft mit niedrigem Kohlenstoffverbrauch zu entwickeln, wobei Technologieplattformen auf Initiative der Industrie es erleichtern, Bereiche in Übereinstimmung mit dem langfristigen Bedarf der Industrie zu definieren; der europäische Forschungsrat unterstützt die besten Forscher der EU, im globalen Wettbewerb um wissenschaftliche Exzellenz zu bestehen.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de verdachten te arresteren en over te dragen aan het I ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richten, noch nicht vollstreckt wurden; bedauert, dass Sudan sich unter Missachtung seiner Verpflichtungen aus der Resolution 1593 (2005) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen anhaltend we ...[+++]


iv) VERZOEKT hij de Commissie en de lidstaten informatie te blijven uitwisselen over en in voorkomend geval onderling lering te blijven trekken uit nationaal wetenschaps- en technologiebeleid in de lidstaten dat ertoe strekt bij te dragen aan de Lissabon-doelstellingen, ook en met name informatie over de hervorming van universiteiten, stelsels van hoger onderwijs en andere publieke onderzoeksinstellingen, en over de mate van transinstitutioneel netwerken.

iv) ERSUCHT er die Kommission und die Mitgliedstaaten, auch weiterhin Informationen über die nationalen Wissenschafts- und Technologiepolitiken in den Mitgliedstaaten, die zur Verwirklichung der Lissabon-Ziele beitragen sollen, auszutauschen, vor allem zu Reformen der Universitäten, des Hochschulwesens und anderer öffentlicher Forschungseinrichtungen sowie zum Umfang der Vernetzung zwischen den Einrichtungen, und gegebenenfalls voneinander zu lernen;


De Commissie zal dergelijke initiatieven actief blijven steunen en toekomstige voorzitterschappen ertoe aanmoedigen hetzelfde te doen.

Die Kommission wird derartige Initiativen auch künftig aktiv unterstützen und künftige Ratsvorsitzende ermuntern, dies ebenfalls zu tun.


De Commissie heeft zich ertoe verbonden om een veeltalige dienstverlening van hetzelfde hoge kwaliteitsniveau als het huidige te blijven bieden.

Die Kommission verpflichtet sich, auch weiterhin einen vielsprachigen Dienst der gleichen hohen Qualität wie jetzt zu bieten.


nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede po ...[+++]

die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnenschifffahrt einzurichten und angemessene politische, praktische und finanzielle Unterstützung vonseiten d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde blijven dragen ertoe' ->

Date index: 2023-08-08
w