Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde decreet ingesteld " (Nederlands → Duits) :

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 januari 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 januari 2018, is beroep tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet door de vzw « Unie Moskeeën Antwerpen » en de vzw « Islamitisch Offerfeest Antwerpen ».

b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Januar 2018 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Januar 2018 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die VoG « Unie Moskeeën Antwerpen » und die VoG « Islamitisch Offerfeest Antwerpen ».


In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel III. 20 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 2013 betreffende het Onderwijs XXIII (invoeging van een artikel 110/30 over het huisonderwijs in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de codificatie betreffende het secundair onderwijs), en van de artikelen II. 1, 1°, II. 9, II. 10, II. 45, III. 2, 1°, III. 19, III. 20 en III. 81 van hetzelfde decreet, ingesteld respectievelijk door Petronella Nellissen en Adri De Brabander ...[+++]

In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung des Artikels III. 20 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2013 über den Unterricht XXIII (Einfügung eines Artikels 110/30 über den Hausunterricht in den Erlass der Flämischen Regierung vom 17. Dezember 2010 zur Kodifikation bezüglich des Sekundarunterrichts) und der Artikel II. 1 Nr. 1, II. 9, II. 10, II. 45, III. 2 Nr. 1, III. 19, III. 20 und III. 81 desselben Dekrets, erhoben von Petronella Nelissen und Adri De Brabandere bzw. von der VoG « Mojsdis Chaside Belze » und anderen.


1° in artikel D.27, § 4, gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, worden de woorden « de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), zoals ingesteld bij artikel 24 van hetzelfde decreet » vervangen door de woorden « de Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Visvangst", bedoeld in artikel 2/6, §§ 1, 2 en 5, van et decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie »;

1° in Artikel D.27 § 4, abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, wird die Wortfolge « den durch Artikel 24 desselben Dekrets eingerichteten "Conseil supérieur wallon de la pêche" (Wallonischer Hoher Rat für den Fischfang)" durch die Wortfolge "den in Artikel 2/6 § 1, § 2 und § 5 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion erwähnten Pool "Ländliche Angelegenheiten", Abteilung "Fischereiwesen" » ersetzt;


2° in artikel D.28, § 4, gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, worden de woorden « de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), zoals ingesteld bij artikel 24 van hetzelfde decreet » vervangen door de woorden « de Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Visvangst", bedoeld in artikel 2/6, §§ 1,2 en 5, van et decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie ».

2° in Artikel D.28 § 4, abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, wird die Wortfolge « den durch Artikel 24 desselben Dekrets eingerichteten "Conseil supérieur wallon de la pêche" (Wallonischer Hoher Rat für den Fischfang)" durch die Wortfolge "den in Artikel 2/6 § 1, § 2 und § 5 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion erwähnten Pool "Ländliche Angelegenheiten", Abteilung "Fischereiwesen" » ersetzt;


« Tegen de niet-uitreiking van een getuigschrift kan beroep worden ingesteld bij de raad van beroep vermeld in artikel 38 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, volgens de procedure vermeld in artikel 39 van hetzelfde decreet.

« Gegen die Nichtvergabe eines Zeugnisses kann bei der in Artikel 38 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen angeführten Einspruchskammer gemäß Artikel 39 desselben Dekrets Einspruch eingelegt werden.


Art. 108. In artikel 2, § 1, 10°, van hetzelfde decreet, worden de woorden « op de "Commission consultative régionale de l'Aménagement du Territoire" ingesteld bij het "Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium" vervangen door de woorden « op de beleidsgroep "Ruimtelijke ordening" en op de "Adviescommissie over de beroepen ingesteld bij het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling"».

Art. 108 - In Artikel 2 § 1 Ziffer 10° desselben Dekrets wird der Wortlaut « auf die "Commission consultative régionale de l'Aménagement du Territoire", die durch das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe eingerichtet worden ist, » durch den Wortlaut « auf den Pool "Raumordnung" und auf die beratende Kommission für Beschwerden, die durch das Gesetzbuch über die räumliche Entwicklung eingerichtet worden sind, » ersetzt.


In zake : de vorderingen tot schorsing van artikel III. 20 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 2013 betreffende het Onderwijs XXIII (invoeging van een artikel 110/30 over het huisonderwijs in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de codificatie betreffende het secundair onderwijs), en van de artikelen II. 1, 1°, II. 9, II. 10, II. 45, III. 2, 1°, III. 19, III. 20 en III. 81 van hetzelfde decreet, ingesteld respectievelijk door Petronella Nellissen en Adri De Brabander ...[+++]

In Sachen: Klagen auf einstweilige Aufhebung des Artikels III. 20 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2013 über den Unterricht XXIII (Einfügung eines Artikels 110/30 über den Hausunterricht in den Erlass der Flämischen Regierung vom 17. Dezember 2010 zur Kodifikation bezüglich des Sekundarunterrichts) und der Artikel II. 1 Nr. 1, II. 9, II. 10, II. 45, III. 2 Nr. 1, III. 19, III. 20 und III. 81 desselben Dekrets, erhoben von Petronella Nelissen und Adri De Brabandere bzw. von der VoG « Mojsdis Chaside Belze » und anderen.


De vordering tot schorsing van hetzelfde decreet, ingesteld door dezelfde verzoekende partijen, is verworpen bij het arrest nr. 134/2006 van 29 augustus 2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2006.

Die von denselben klagenden Parteien erhobene Klage auf einstweilige Aufhebung desselben Dekrets wurde mit Urteil Nr. 134/2006 vom 29. August 2006, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 10. Oktober 2006, zurückgewiesen.


De vordering tot schorsing van hetzelfde decreet, ingesteld door dezelfde verzoekende partijen, is verworpen bij het arrest nr. 97/2010 van 29 juli 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2010.

Die von denselben klagenden Parteien erhobene Klage auf einstweilige Aufhebung desselben Dekrets wurde durch das Urteil Nr. 97/2010 vom 29. Juli 2010, das im Belgischen Staatsblatt vom 25. Oktober 2010 veröffentlicht wurde, zurückgewiesen.


In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 1 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 en houdende aanpassing van het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, in zoverre dat artikel een krediet opent van 32 miljoen frank, en ten minste het daarin begrepen krediet van 10,5 miljoen frank voor steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling, in programma 1 « Informatie over, bevordering, uitstraling van de Franse taal en cu ...[+++]

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 1 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1996 zur zweiten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1996 und zur Anpassung des Dekrets zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1997, soweit dieser Artikel einen Kredit über 32 Millionen Franken, wenigstens den darin enthaltenen Kredit über 10,5 Millionen Franken für Beihilfe für französischsprachige Vereinigungen in Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus, in Programm 1 « Information, Förderung und Verbreitung der französischen Sprache und Kultur und der Französischen Gemeinschaft » des Organisationsbereichs 31 (« Allgemeines ») ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde decreet ingesteld' ->

Date index: 2022-05-07
w