Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concubant van hetzelfde geslacht
Homohuwelijk
Huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht

Traduction de «hetzelfde geslacht dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homohuwelijk | huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht

gleichgeschlechtliche Ehe


erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'

Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Partnern als „Angehörige“


concubant van hetzelfde geslacht

Lebensgefährte des gleichen Geschlechts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. In artikel 64, § 2, A, 2°, a), van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 30 december 2009, worden de woorden "of in geval van toepassing van de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder" ingevoegd tussen de woorden "of samenwonende van hetzelfde geslacht" en de woorden ", wordt het recht op kinderbijslag bij voorrang vastgesteld".

Art. 11 - In Artikel 64, § 2, A, 2°, a) desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, werden die Wörter "oder bei Anwendung des Gesetzes vom 5. Mai 2014 zur Feststellung der Abstammung der Mitmutter" zwischen den Wörtern "ihres Zusammenwohnenden gleichen Geschlechts handeln muss" und den Wörtern "wird der Anspruch auf Kinderzulagen" eingefügt.


1. veroordeelt met klem elke vorm van geweld en discriminatie op basis van seksuele geaardheid of genderidentiteit en is van mening dat de EU, de lidstaten en derde landen voortdurende en stelselmatige pogingen moeten ondernemen om zowel homofobie in de samenleving te bestrijden als de aanneming van wetten die negatieve gevolgen kunnen hebben voor holebi's en transseksuelen, tegen te houden; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat holebi's en transseksuelen worden beschermd tegen homofobe haatdragende taal en het aanzetten tot haat, geweld en discriminatie en erop toe te zien dat partners van hetzelfde geslacht dezelfde rechten, vrijheden, respect, waardigheid en bescherming genieten als de rest van de samenlevi ...[+++]

1. verurteilt scharf jede Gewalt und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Geschlechtsidentität und besteht darauf, dass kontinuierliche und systematische Anstrengungen in der EU, ihren Mitgliedstaaten und in Drittländern unternommen werden müssen, sowohl um Homophobie in der Gesellschaft zu bekämpfen als auch die Annahme von Gesetzen zu unterlassen, die negative Auswirkungen auf LGBTI-Personen haben könnten; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Personen vor homophoben Hassreden, Aufstachelung zu Hass, Gewalt und Diskriminierung geschützt werden, und dafür zu sorgen, dass gleichgeschlechtliche Partner in den Genuss von Rechten, Freiheiten, Respekt, Würde und Schutz kommen, wie ...[+++]


1. veroordeelt met klem elke vorm van geweld en discriminatie op basis van seksuele geaardheid of genderidentiteit en is van mening dat de EU, de lidstaten en derde landen voortdurende en stelselmatige pogingen moeten ondernemen om zowel homofobie in de samenleving te bestrijden als de aanneming van wetten tegen te houden die negatieve gevolgen kunnen hebben voor holebi's en transseksuelen; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat holebi's en transseksuelen worden beschermd tegen homofobe haatdragende taal en het aanzetten tot haat, geweld en discriminatie en erop toe te zien dat partners van hetzelfde geslacht dezelfde rechten, vrijheden, respect, waardigheid en bescherming genieten als de rest van de samenlevin ...[+++]

1. verurteilt scharf jede Gewalt und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Geschlechtsidentität und besteht darauf, dass kontinuierliche und systematische Anstrengungen in der EU, ihren Mitgliedstaaten und in Drittländern unternommen werden müssen, sowohl um Homophobie in der Gesellschaft zu bekämpfen als auch die Annahme von Gesetzen zu unterlassen, die negative Auswirkungen auf LGBTI-Personen haben könnten; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Personen vor homophoben Hassreden, Aufstachelung zu Hass, Gewalt und Diskriminierung geschützt werden, und dafür zu sorgen, dass gleichgeschlechtliche Partner in den Genuss von Rechten, Freiheiten, Respekt, Würde und Schutz kommen, wie ...[+++]


Een werknemer die een samenlevingscontract sluit met een partner van hetzelfde geslacht, heeft recht op dezelfde voordelen als die welke aan zijn collega’s worden toegekend ter gelegenheid van hun huwelijk, wanneer homoseksuele koppels niet mogen huwen

Ein Arbeitnehmer, der einen zivilen Solidaritätspakt mit einem Partner gleichen Geschlechts schließt, muss die gleichen Vergünstigungen erhalten wie sie seinen Kollegen aus Anlass ihrer Eheschließung gewährt werden, wenn diese homosexuellen Paaren nicht gestattet ist


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent bijvoorbeeld dat een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht dat op grond van de Portugese wet mogelijk is, in het kader van het voorstel betreffende huwelijksvermogensstelsels op dezelfde manier wordt behandeld als een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht. In Frankrijk kan een homoseksueel partnerschap onder dezelfde voorwaarden worden geregistreerd als een heteroseksueel partnerschap en het voorstel betreffende de vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen is van toepassing op beide situaties.

So wird beispielsweise eine nach portugiesischem Recht geschlossene gleichgeschlechtliche Ehe im Vorschlag über das Ehegüterrecht genauso behandelt wie eine heterosexuelle Ehe. Ebenso gilt die eingetragene Partnerschaften betreffende Verordnung auch für heterosexuelle Partnerschaften, die in Frankreich eingetragen wurden, was dort unter den gleichen Bedingungen möglich ist wie für gleichgeschlechtliche Partnerschaften.


Vanaf 21 december 2012 zullen verzekeringsmaatschappijen in de Europese Unie hetzelfde bedrag moeten aanrekenen voor mannen en vrouwen voor dezelfde verzekeringsproducten, zonder een onderscheid te maken op grond van geslacht.

Ab dem 21. Dezember 2012 müssen Versicherungsunternehmen in der Europäischen Union ohne Ansehen des Geschlechts für Männer und Frauen den gleichen Preis bei identischen Versicherungsprodukten erheben.


2. verzoekt de lidstaten met klem er voor te zorgen dat homo's, lesbo's, biseksuelen en transseksuelen beschermd worden tegen homofobische haatzaaiende taal en geweld en ervoor te zorgen dat partners van hetzelfde geslacht dezelfde mate van respect, waardigheid en bescherming genieten als de rest van de samenleving;

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicher zu stellen, dass Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle vor Aufhetzung und Gewalt geschützt sind, und zu gewährleisten, dass gleichgeschlechtlichen Partner derselbe Respekt, dieselbe Achtung und derselbe Schutz zuteil wird, wie den übrigen Bürgern der Gesellschaft;


2. verzoekt de lidstaten met klem er voor te zorgen dat homo's, lesbo's, biseksuelen en transseksuelen beschermd worden tegen homofobische haatzaaiende taal en geweld en ervoor te zorgen dat partners van hetzelfde geslacht dezelfde mate van respect, waardigheid en bescherming genieten als de rest van de samenleving;

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicher zu stellen, dass Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle vor Aufhetzung und Gewalt geschützt sind, und zu gewährleisten, dass gleichgeschlechtlichen Partner derselbe Respekt, dieselbe Achtung und derselbe Schutz zuteil wird, wie den übrigen Bürgern der Gesellschaft;


De lidstaten zouden een ruimere juridische definitie van het begrip "gezin" moeten hanteren, opdat met name partnerschappen tussen personnen van hetzelfde geslacht dezelfde rechten krijgen.

Die Mitgliedstaaten müssten eine weiter gefasste rechtliche Definition von Familie beschließen und es so ermöglichen, insbesondere gleichgeschlechtlichen Partnerschaften die gleichen Rechte zuzuerkennen.


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voordelen (zie deel 2.4), dezelfde voordelen toekennen aan migrerende werknemers [48].

Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat, der seinen eigenen, unverheiratet zusammen lebenden Staatsangehörigen Vergünstigungen einräumt, nach dem für die sozialen Vergünstigungen geltenden Gleichbehandlungsgrundsatz (siehe Abschnitt 2.4) den Wandera ...[+++]




D'autres ont cherché : concubant van hetzelfde geslacht     homohuwelijk     hetzelfde geslacht dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde geslacht dezelfde' ->

Date index: 2022-08-23
w