Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep van in het land gevestigde ondernemingen
In het land gevestigde staatsburgers
Niet in het land gevestigde dochteronderneming

Traduction de «hetzelfde land gevestigde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het land gevestigde staatsburgers

im Lande ansässige Staatsangehörige


groep van in het land gevestigde ondernemingen

inländische Unternehmensgruppe


niet in het land gevestigde dochteronderneming

nichtansässige Tochtergesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aansprakelijk stellen van slechts één partij zou de toepassing en de uitoefening van de rechten van reizigers vooral bemoeilijken bij grensoverschrijdende aankopen, d.w.z. als de organisator niet in hetzelfde land gevestigd is als de consument.

Würde nur eine Partei haften, so würde dies die Anwendung und die Nutzung der Rechte des Reisenden komplizierter gestalten, vor allem was grenzübergreifende Käufe angeht, d. h. wenn der Reiseveranstalter nicht im Wohnsitzland des Verbrauchers niedergelassen ist.


(a) aantonen dat de gastentiteit en de in een derde land gevestigde onderneming tot dezelfde onderneming of hetzelfde concern behoren;

(a) Er muss nachweisen, dass die aufnehmende Niederlassung und das Unternehmen mit Sitz in einem Drittstaat zum gleichen Unternehmen oder zur gleichen Unterneh­mens­gruppe gehören;


1. Indien een in de Unie gevestigde exporteur vaak één specifieke geregistreerde stof van de categorieën 3 of 4 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 111/2005 uitvoert naar dezelfde importeur in hetzelfde derde land van bestemming, kan de bevoegde instantie op verzoek van de betrokken marktdeelnemer overeenkomstig artikel 19 van die verordening de vereenvoudigde procedure toepassen en hem een uitvoervergunning verlenen voor een specifieke periode van zes of twaalf maanden.

(1) Auf Antrag des Wirtschaftsbeteiligten kann die zuständige Behörde bei häufigen Ausfuhren eines bestimmten erfassten Stoffes der Kategorien 3 und 4 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 111/2005, bei denen stets derselbe in der Union ansässige Ausführer und derselbe im Bestimmungsland ansässige Einführer tätig sind, eine Ausfuhrgenehmigung im vereinfachten Verfahren gemäß Artikel 19 derselben Verordnung erteilen, die für einen Zeitraum von entweder sechs oder zwölf Monaten gilt.


Noch in de elektriciteits-, noch in de gasmarkt kan men al spreken van een Europese kleinhandelsmarkt (huishoudens en kleinbedrijf), aangezien de afnemers, in de veronderstelling dat ze al een keuze hebben, nog steeds verplicht zijn bij een in hetzelfde land gevestigde leverancier aan te kloppen.

Weder beim Elektrizitäts- noch beim Gasmarkt kann bisher von einem europäischen Endkundenmarkt (Privathaushalte und kleine Unternehmen) die Rede sein, da die Kunden selbst im Falle von Wahlmöglichkeiten noch immer verpflichtet sind, einen Versorger aus dem gleichen Land zu wählen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betekent het dat de productie plaatsvindt in dezelfde gemeente als waar de detailhandelaar is gevestigd, betreft het dezelfde regio of hetzelfde land?

Bedeutet dies, dass Erzeugung und Verkauf im gleichen Ort, in der gleichen Region oder im gleichen Land verortet sein müssen?


(b) ten aanzien van het derde land waar het AB is gevestigd uit hoofde van punt 3, onder c), is vastgesteld dat bewaarders die in dat land gevestigd zijn, onderworpen zijn aan een effectieve prudentiële regelgeving( met inbegrip van minimumkapitaalvereisten) en een effectief prudentieel toezicht die hetzelfde effect hebben als de bepalingen van het Unierecht;

(b) das AIF-Drittland Gegenstand einer Entscheidung nach Absatz 3c ist, in der festgestellt wird, dass die Verwahrstellen mit Sitz in diesem Land einer wirksamen Regulierung (einschließlich Mindesteigenkapitalanforderungen) und Beaufsichtigung unterliegen, die den Rechtsvorschriften der Union gleichwertig sind,


6. De lidstaten kunnen abi-beheerders toestaan niet te voorzien in tot 50 % van het in lid 3 bedoelde extra bedrag aan eigen vermogen indien zij voor hetzelfde bedrag een garantie genieten van een kredietinstelling of een verzekeringsonderneming waarvan de statutaire zetel is gevestigd in een lidstaat of in een derde land waar de kredietinstelling of verzekeringsonderneming onderworpen is aan prudentiële regels die naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten gelijkwaardi ...[+++]

(6) Die Mitgliedstaaten können von der Bereitstellung von bis zu 50 % der in Absatz 3 genannten zusätzlichen Eigenmittel durch AIFM absehen, wenn diese über eine Garantie in derselben Höhe verfügen, die von einem Kreditinstitut oder einem Versicherungsunternehmen gestellt wird, das seinen Sitz in einem Mitgliedstaat hat, oder in einem Drittland, sofern es dort Aufsichtsbestimmungen unterliegt, die nach Auffassung der zuständigen Behörden mit dem Unionsrecht gleichwertig sind.


Met het oog op punt a van de eerste alinea kunnen de lidstaten beheermaatschappijen toestaan niet te voorzien in tot 50 % van het in punt i) bedoelde extra bedrag aan eigen vermogen indien zij voor hetzelfde bedrag een garantie genieten van een kredietinstelling of een verzekeringsonderneming waarvan de statutaire zetel in een lidstaat gevestigd is of in een derde land waar de kredietinstelling of verzekeringsonderneming onderworpen is aan prudentiële regels die naar het o ...[+++]

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe a können die Mitgliedstaaten von bis zu 50 % der unter Buchstabe a Ziffer i genannten zusätzlichen Eigenmittelanforderung an eine Verwaltungsgesellschaft absehen, wenn diese über eine von einem Kreditinstitut oder einem Versicherungsunternehmen gestellte Garantie in derselben Höhe verfügt; das Kreditinstitut bzw. Versicherungsunternehmen muss seinen Sitz in einem Mitgliedstaat oder in einem Drittland haben, sofern es im letzten Fall Aufsichtsbestimmungen unterliegt, die nach Auffassung der zuständigen Behörden denen des Gemeinschaftsrechts gleichwertig sind.


Hierdoor zal de toegang tot bedrijfsinformatie voor belanghebbenden die niet in dezelfde lidstaat als de onderneming gevestigd zijn, worden vergemakkelijkt, alsmede de toegang tot informatie voor degenen die in hetzelfde land als het bedrijf gevestigd zijn, maar die om logistieke redenen of omdat het teveel tijd vergt het register niet zelf kunnen bezoeken.

Dies erleichtert Dritten, die sich nicht im Mitgliedstaat des Unternehmens befinden, sowie Dritten, die zwar in demselben Land wie das Unternehmen ansässig sind, aus logistischen Gründen oder aufgrund zeitlicher Beschränkungen jedoch nicht in der Lage sind, sich selbst an den Ort des Registers zu begeben, den Zugang zu Unternehmensinformationen.


De tweede, meer gebruikelijke vorm van "grensoverschrijdende zaak" doet zich voor in hetzelfde scenario van handelen in lidstaat A vanuit lidstaat B. Anders dan de auteurs van de richtlijn in gedachten hadden, wordt een rechtszaak door een bevoegde instantie in lidstaat A aangespannen bij een rechter in lidstaat A. De handelaar is weliswaar gevestigd in het buitenland, maar wordt aangeklaagd in het land waarop hij zijn commerciële activiteiten richt.

Die zweite und gängigere Form des „grenzüberschreitenden Falls“ betrifft ebenfalls den Handel zwischen Mitgliedstaat B und Mitgliedstaat A. Doch im Gegensatz zur Intention der Verfasser der Richtlinie wird hier eine Klage von einer qualifizierten Einrichtung in Mitgliedstaat A vor einem Gericht in Mitgliedstaat A erhoben. Obwohl er im Ausland niedergelassen ist, wird der Wirtschaftsteilnehmer in dem Land verklagt, in dem er seiner Geschäftstätigkeit nachgeht.




D'autres ont cherché : in het land gevestigde staatsburgers     hetzelfde land gevestigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde land gevestigde' ->

Date index: 2023-04-10
w