Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde niveau zullen openstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De TAC's voor de in die verklaring genoemde bestanden waarvoor gegevens beperkt beschikbaar zijn, zullen nog vier jaar op hetzelfde niveau worden gehouden, tenzij de perceptie van de status van een van de bestanden tijdens die periode ingrijpend wijzigt.

Die in dieser Erklärung enthaltenen TAC für datenbegrenzte Bestände werden für weitere vier Jahre beibehalten, es sei denn, dass sich der Eindruck vom Zustand eines dieser Bestände in diesem Zeitraum erheblich ändert.


Zoals aangegeven in de in september vastgestelde Routekaart naar een efficiënt gebuik van hulpbronnen in Europa zullen bedrijven een grotere toegevoegde waarde moeten produceren met minder productiemiddelen, en zullen consumenten moeten overschakelen op duurzamere consumptiepatronen voor producten en diensten, willen wij aan onze behoeften voldoen en hetzelfde niveau van welzijn handhaven in de toekomst.

Wie in dem im September verabschiedeten Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa angedeutet, müssen Unternehmen bei geringerem Verbrauch einen höheren Mehrwert erzeugen und Verbraucher müssen sich ein nachhaltigeres Verbrauchsverhalten bei Produkten und Dienstleistungen angewöhnen, wenn wir in Zukunft in der Lage sein wollen, unsere Bedürfnisse zu erfüllen und das gleiche Maß an Lebensqualität zu erhalten.


Wij verwachten ook niet dat andere ontwikkelingslanden hun markten tot op hetzelfde niveau zullen openstellen als de ontwikkelde landen.

Ebenso wenig erwarten wir von anderen Entwicklungsländern, dass sie ihre Märkte im gleichen Umfang öffnen wie die entwickelten Länder.


Door het herstellen van de stimulans om EDF's power stations te ontwikkelen tot hetzelfde niveau als voor de overname, zullen de Belgische consumenten en bedrijven profiteren.

Belgische Verbraucher und Unternehmen werden von der Wiederherstellung der Anreize - auf demselben Niveau wie vor der Übernahme - die Elektrizitätswerke von EDF zu errichten, profitieren.


In alle lidstaten wordt hetzelfde hoge niveau van consumentenbescherming geboden; consumenten zullen op het gemeenschappelijk Europees kooprecht kunnen vertrouwen als een kwaliteitslabel.

Einheitlich hohes Verbraucherschutzniveau in allen Mitgliedstaaten: Für die Verbraucher wird das Gemeinsame Europäische Kaufrecht ein verlässliches Gütezeichen darstellen.


Consumenten zullen in alle lidstaten hetzelfde hoge niveau van bescherming van hun rechten genieten.

Das Verbraucherschutzniveau wird in allen Mitgliedstaaten einheitlich hoch sein.


Tenzij overal in de Europese Unie hetzelfde niveau van bescherming wordt geboden, en dat niveau bevredigend is, zal het Dublin-systeem steeds onbevredigende resultaten opleveren, zowel uit technisch als menselijk oogpunt, en zullen asielzoekers goede grond hebben om hun verzoek in te dienen bij een lidstaat waar de kans op een positief besluit het grootst is.

Das Dublin-System wird – sowohl aus technischer als auch aus menschlicher Sicht – stets unbefriedigende Resultate erbringen, solange kein die ganze Europäische Union umfassendes befriedigendes und einheitliches Schutzniveau erreicht wird; die Asylbewerber werden weiterhin triftige Gründe haben, ihren Antrag an einen bestimmten Mitgliedstaat zu richten, um so von den günstigsten Entscheidungen auf nationaler Ebene zu profitieren.


We zullen, zoals reeds is opgemerkt, binnenkort een richtlijn aannemen die de dienstenmarkt op communautair niveau zal openstellen.

Wir werden, wie hier schon erwähnt wurde, in Kürze eine Richtlinie verabschieden, die den Dienstleistungsmarkt auf Gemeinschaftsebene öffnen soll.


Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van e ...[+++]

Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abgeschlossen werde ...[+++]


22. wijst op het belang van het beleidsplan financiële dienstverlening voor het sparen voor de oude dag, omdat het ook de privé-pensioenen behandelt, en meer in het algemeen het openstellen van de markt zodat de beste opbrengst die voorhanden is, behaald kan worden, met hetzelfde niveau van bescherming voor de investeerder in heel de Europese Unie;

22. verweist bezüglich der Altersvorsorge auf die Bedeutung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen, der private Ruhegehälter umfaßt, und allgemeiner die der Marktöffnung, damit die bestmögliche Verzinsung erzielt werden kann, wobei EU-weit der gleiche Investorschutz zu gewährleisten ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde niveau zullen openstellen' ->

Date index: 2024-09-12
w