Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "hetzelfde onderwerp waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De federale wetgever heeft immers over hetzelfde onderwerp als dat waarin de bestreden maatregel voorziet, een regeling aangenomen, met dien verstande dat de federale en de gewestelijke regeling toch belangrijke verschilpunten vertonen wat, onder meer, de adressaten van de betrokken norm en de wijze van vaststelling van de maximaal door te rekenen kosten betreft.

Der föderale Gesetzgeber hat nämlich zu der gleichen Angelegenheit wie diejenige, die in der angefochtenen Maßnahme vorgesehen ist, eine Regelung angenommen, wobei die föderale und die regionale Regelung doch bedeutende Unterschiede aufweisen, was unter anderem die Adressaten der betreffenden Norm und die Weise der Festlegung der maximal umzulegenden Kosten betrifft.


Die verklaring werd ondersteund door de Baltische landen (Letland, Litouwen en Estland), die zelf ook een gemeenschappelijke verklaring over hetzelfde onderwerp presenteerden, waarin zij aandringen op de verdere toepassing van de huidige aanpak inzake de toekenning van aanvullende nationale rechtstreekse betalingen (14280/11).

Diese Erklärung wurde von den baltischen Ländern (Lettland, Litauen und Estland) unter­stützt, die in einer eigenen gemeinsamen Erklärung zum selben Thema die weitere Anwendung des derzeitigen Verfahrens bei der Gewährung von ergänzenden einzel­staatlichen Direktzahlungen forderten (Dok. 14280/11).


12. steunt de benadering die wordt uiteengezet in Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie van 21 december 2007 waarbij ter uitvoering van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad een mechanisme wordt opgezet voor het nemen van een besluit over de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen die door effectenuitgevende instellingen van derde landen worden toegepast, alsook in de geest van de brief van 26 september 2007 van de Commissie aan het SEC inzake voorgestelde regels voor de aanvaarding van door buitenlandse particulieren overeenkomstig internationale normen voor financiële verslaglegging opgestelde financiële verklaringen zonder aanpassing aan de VS GAAP alsook zijn resol ...[+++]

12. unterstützt den Ansatz, der in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 vom 21. Dezember 2007 über die Einrichtung eines Mechanismus zur Festlegung der Gleichwertigkeit der von Drittstaatemittenten angewandten Rechnungslegungsgrundsätze gemäß den Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates umrissen wird, und der auch im Geiste des Schreibens der Kommission vom 26. September 2007 an die amerikanische Börsenaufsichtsbehörde zu den „vorgeschlagenen Regeln für die Akzeptanz von Finanzstatements ausländischer Privatemittenten, die in Einklang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards vorbereitet wurden, ohne dass sie mit den allgemeinen Rechnungslegungsstandards in den Vereinigten Staaten (US GAAP) abgestimmt sind“ sowie ...[+++]


15. ondersteunt de benadering zoals uiteengezet in Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie van 21 december 2007, waarbij ter uitvoering van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad een mechanisme wordt vastgesteld voor het nemen van een besluit over de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen die door effecten uitgevende instellingen van derde landen worden toegepast en die blijkt uit de geest van de brief van 26 september 2008 van de Commissie aan de SEC over "Voorgestelde regelingen inzake de aanvaarding van financiële verklaringen van buitenlandse particuliere effecten uitgevende instellingen, opgesteld overeenkomstig internationale financiële verslagleggingsnormen die los staan ...[+++]

15. unterstützt den in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 über die Einrichtung eines Mechanismus zur Festlegung der Gleichwertigkeit der von Drittstaatemittenten angewandten Rechnungslegungsgrundsätze gemäß den Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates verfolgten Ansatz und im Geiste des Schreibens vom 26. September 2007 der Kommission an den SEC zu den „Proposed Rules on acceptance from foreign private issuers of financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards without reconciliation to US GAAP' as well as its resolution on the same issue underlining notably that 'A decision by the Commission will imply, in all cases, th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. steunt de benadering die wordt beschreven in Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie van 21 december 2007 waarbij ter uitvoering van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad een mechanisme wordt opgezet voor het nemen van een besluit over de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen die door effectenuitgevende instellingen van derde landen worden toegepast, en in de geest is van de brief van 26 september 2007 van de Commissie aan de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC) over "voorgestelde voorschriften voor de aanvaarding van financiële jaarrekeningen van buitenlandse particuliere effectenuitgevende instellingen die zijn opgesteld volgens de International Financial ...[+++]

15. unterstützt den Ansatz, der in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 vom 21. Dezember 2007 über die Einrichtung eines Mechanismus zur Festlegung der Gleichwertigkeit der von Drittstaatemittenten angewandten Rechnungslegungsgrundsätze gemäß den Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates umrissen wird, und der auch im Geiste des Schreibens der Kommission vom 26. September 2007 an die amerikanische Börsenaufsichtsbehörde zu den „vorgeschlagenen Regeln für die Akzeptanz von Finanzstatements ausländischer Privatemittenten, die in Einklang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards vorbereitet wurden, ohne dass sie mit den allgemeinen Rechnungslegungsstandards in den Vereinigten Staaten (US GAAP) abg ...[+++]


10. steunt de benadering die wordt beschreven in Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie van 21 december 2007 waarbij ter uitvoering van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad een mechanisme wordt opgezet voor het nemen van een besluit over de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen die door effectenuitgevende instellingen van derde landen worden toegepast, en in de geest is van de brief van 26 september 2007 van de Commissie aan de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC) over "voorgestelde voorschriften voor de aanvaarding van financiële jaarrekeningen van buitenlandse particuliere effectenuitgevende instellingen die zijn opgesteld volgens de International Financial ...[+++]

10. unterstützt den Ansatz, der in der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 über die Einrichtung eines Mechanismus zur Festlegung der Gleichwertigkeit der von Drittstaatemittenten angewandten Rechnungslegungsgrundsätze gemäß den Richtlinien 2003/71/EG und 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates umrissen wird und der auch im Geiste des Schreibens der Kommission vom 26. September 2007 an die amerikanische Börsenaufsichtsbehörde zu den „vorgeschlagenen Regeln für die Akzeptanz von Finanzstatements ausländischer Privatemittenten, die in Einklang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards vorbereitet wurden, ohne dass sie mit den allgemeinen Rechnungslegungsstandards in den Vereinigten Staaten ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft een resolutie over dit onderwerp aangenomen, de Raad van Europa heeft een andere tekst over hetzelfde onderwerp aangenomen, in alle opzichten helder en expliciet, maar degenen van ons met enige juridische kennis weten, en dat is geen verrassing voor ons – ik zeg dit met een zeker ironie – dat er een rechtsorde is, in het bijzonder het strafrecht, waarin niemand verplicht kan worden ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Das Parlament nahm eine Entschließung zu diesem Thema an, der Europrat verabschiedete ebenfalls einen in allen Einzelheiten klaren und expliziten Text zu dieser Frage, doch wer von uns juristische Kenntnisse besitzt, weiß, und das kommt für uns nicht überraschend – das sage ich mit einer gewissen Ironie –, dass es Rechtsvorschriften gibt, insbesondere im Strafrecht, wonach niemand gezwungen wird, Aussagen zu machen, die ihn selbst belasten.


- de resolutie over hetzelfde onderwerp, waarin wordt bevestigd dat de lidstaten zich er ten volle voor zullen inzetten alle noodzakelijke en passende maatregelen te treffen om met bekwame spoed op te treden tegen ernstige verstoringen van het vrije verkeer van goederen.

- die Entschließung zu demselben Gegenstand, in der bestätigt wird, daß sich die Mitgliedstaaten in vollem Maße verpflichten, alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um schwerwiegenden Störungen des freien Warenverkehrs rasch entgegenzuwirken.


De beklaagde stelt de ontstentenis van contradictoir karakter van dat deskundigenonderzoek aan de kaak; de Rechtbank wijst er terzelfder tijd op dat, met name volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, het deskundigenonderzoek in strafzaken niet wordt beheerst door de regels vervat in de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, en meer bepaald in de artikelen 965, 972, 973, 978 en 979, die het contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek in burgerlijke zaken organiseren, en acht het van belang dat de beklaagde doet gelden dat een niet op grond van objectieve omstandigheden verantwoorde discriminatie bestaat tussen, enerzijds, diegene die, als verweerder in een burgerlijk proces, het voordeel van het contradictoi ...[+++]

Der Angeklagte beklagt das Fehlen der kontradiktorischen Beschaffenheit dieses Gutachtens; das Gericht hebt gleichzeitig hervor, dass unter anderem gemäss der Rechtsprechung des Kassationshofes Gutachten in Strafsachen nicht den in den Artikeln 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches, und insbesondere den Artikeln 965, 972, 973, 978 und 979 über die kontradiktorische Beschaffenheit des Gutachtens in Zivilsachen enthaltenen Bestimmungen unterliegen und sieht es als nicht unerheblich an, dass der Angeklagte geltend macht, es liege eine nicht durch objektive Umstände gerechtfertigte Diskriminierung vor zwischen einerseits demjenigen, der als Bekl ...[+++]


De Commissaris vertelde de deelnemers aan het seminar dat de Raad voor sociale zaken volgende week (27 maart) naar verwachting een resolutie van de Raad over vrouwen in de besluitvorming zal goedkeuren, en bovendien voornemens is aansluitend een voorstel te doen voor een aanbeveling van de Raad over hetzelfde onderwerp waarin een aantal concrete strategieën zullen worden voorgesteld om de deelname van vrouwen aan de besluitvorming op alle niveaus, bij zowel overheids- als particuliere instanties, te bevorderen.

Es sei zu erwarten, so Flynn auf dem Seminar, daß der Rat "Sozialfragen" in der nächsten Woche (27. März) eine Entschließung zur Stellung der Frau im Entscheidungsprozeß annehmen werde; er selbst beabsichtige, dieser Entschließung einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu eben diesem Thema folgen zu lassen, der zahlreiche konkrete Strategien für eine Förderung der Beteiligung von Frauen auf allen Ebenen des Entscheidungsprozesses - sowohl in der Öffentlichkeit als auch privat - enthalten werde.




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde onderwerp waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde onderwerp waarin' ->

Date index: 2021-06-08
w