Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzij het bedrijf heeft overgenomen " (Nederlands → Duits) :

De herzieningsaanvraag op grond van een overlijden wordt alleen ingediend door één van de volgende landbouwers: 1° de landbouwer die het bedrijf heeft overgenomen en geërfd; 2° één van de andere natuurlijke personen die lid was van de groepering waarvan de overleden deel uitmaakte; 3° één van de beheerders of de nieuwe beheerder van de rechtspersoon waarvan de overledene het beheer waarnam.

Der Antrag auf Revision wegen eines Todesfalls wird nur von einem der folgenden Landwirte eingereicht: 1° dem Landwirt, der den Betrieb übernommen und geerbt hat; 2° einer der anderen natürlichen Personen, die Mitglied der Vereinigung ist, dem der Verstorbene angehörte; 3° einem der Geschäftsführer oder dem neuen Geschäftsführer der juristischen Person, die von dem Verstorbenen geführt wurde.


c) "bedrijf": de eigenaar van een schip – zoals bepaald in artikel 2 – of een andere persoon, zoals de beheerder of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de scheepsactiviteiten heeft overgenomen van de scheepseigenaar.

(c) „Schifffahrtsunternehmen“ den Eigner eines Schiffes gemäß Artikel 2 oder jede andere Person, wie den Leiter oder den Bareboat-Charterer, die vom Schiffseigner die Verantwortung für den Betrieb des Schiffs übernommen hat.


Zij heeft eveneens verklaard dat de hierboven bedoelde groep van meststoffenbedrijven het traditionele verkoopkanaal is van het bedrijf voor de productie en de verkoop van meststoffen dat zij onlangs in de EU heeft overgenomen, zodat deze geen extra gevaar voor kruiscompensatie oplevert.

Die EuroChem-Gruppe erklärte ferner, bei der genannten Düngemittel-Vertriebsgruppe handle es sich um den traditionellen Vertriebskanal ihrer kürzlich in der EU erworbenen Produktions- und Verkaufseinheit für Düngemittel, daher bestehe kein erhöhtes Risiko von Ausgleichsgeschäften.


2. Indien hetzij het onder een verbintenis vallende volledige areaal, of een deel ervan, hetzij het gehele bedrijf aan een andere persoon wordt overgedragen gedurende de looptijd van die verbintenis, kan de verbintenis of het deel ervan dat met de areaaloverdracht overeenstemt, voor de resterende looptijd door die andere persoon worden overgenomen of kan zij vervallen, en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerke ...[+++]

(2) Wird die Gesamtheit oder ein Teil der Fläche, auf die sich die Verpflichtung bezieht, oder der gesamte Betrieb während des Zeitraums, für den die Verpflichtung eingegangen wurde, an eine andere Person übertragen, so kann die Verpflichtung oder ein Teil dieser, der der übertragenen Fläche entspricht, für die verbleibende Laufzeit von dieser anderen Person übernommen werden oder auslaufen, ohne dass für den tatsächlichen Verpflichtungszeitraum eine Rückzahlung gefordert wird.


2. Indien hetzij het onder een verbintenis vallende volledige areaal, of een deel ervan, hetzij het gehele bedrijf aan een andere persoon wordt overgedragen gedurende de looptijd van die verbintenis, kan de verbintenis of het deel ervan dat met de areaaloverdracht overeenstemt, voor de resterende looptijd door die andere persoon worden overgenomen of kan zij vervallen, en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerke ...[+++]

(2) Wird die Gesamtheit oder ein Teil der Fläche, auf die sich die Verpflichtung bezieht, oder der gesamte Betrieb während des Zeitraums, für den die Verpflichtung eingegangen wurde, an eine andere Person übertragen, so kann die Verpflichtung oder ein Teil dieser, der der übertragenen Fläche entspricht, für die verbleibende Laufzeit von dieser anderen Person übernommen werden oder auslaufen, ohne dass für den tatsächlichen Verpflichtungszeitraum eine Rückzahlung gefordert wird.


- hetzij het bedrijf heeft overgenomen van een bloed- of aanverwant in de eerste graad in de zin van artikel 1, 15°, door de overname van het geheel van de gronden gebruikt voor de melkproductie van de overlater, door een groepering op te richten met zijn overlater, bloed- of aanverwant in de eerste graad;

- entweder gemäss Artikel 1, 15° den Betrieb von einem Erzeuger übernommen hat, mit dem er im ersten Grad verwandt oder verschwägert ist, einschliesslich der Übernahme aller für die Milchproduktion bestimmten Ländereien des Überlassers, indem er mit seinem Überlasser, mit dem er im ersten Grad verwandt oder verschwägert ist, eine Vereinigung bildet;


In het geval van andere comités en commissies die onderwerpen behandelen waarop deze overeenkomst van toepassing is en op welk gebied Zwitserland hetzij de Gemeenschapswetgeving heeft overgenomen hetzij gelijkwaardige wetgeving toepast, raadpleegt de Commissie de deskundigen van Zwitserland overeenkomstig het bepaalde in artikel 100 van de EER-Overeenkomst.

Was die übrigen Ausschüsse betrifft, die Bereiche behandeln, die unter dieses Abkommen fallen und in denen die Schweiz den gemeinschaftlichen Besitzstand übernommen hat oder gleichwertige Rechtsvorschriften anwendet, so wird die Kommission die schweizerischen Sachverständigen gemäß der Regelung des Artikels 100 des EWR-Abkommens konsultieren.


- hetzij een bedrijf heeft opgericht in de zin van artikel 1, 16°, door de overname, met een bloed- of aanverwant in de eerste graad, van het geheel van de gronden gebruikt voor de melkproductie van de overlater, die genoemde bloed- of aanverwant is" .

- oder gemäss Artikel 1, 16° einen Betrieb gegründet hat, indem er mit einer im ersten Grad verwandten oder verschwägerten Person alle aller für die Milchproduktion bestimmten Ländereien des Überlassers übernimmt, bei dem es sich um diese im ersten Grad verwandte oder verschwägerte Person handelt" .


In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad een groot deel van de amendementen van het Europees Parlement, die ook door de Commissie waren aangenomen, hetzij mondeling of inhoudelijk overgenomen.

In seinem Gemeinsamen Standpunkt übernahm der Rat zahlreiche der Änderungen des Europäischen Parlaments, die auch von der Kommission akzeptiert worden waren, entweder wörtlich oder inhaltlich.


In plaats van de onder het eerste streepje van artikel 7 bedoelde bewijsstukken mag de aanvrager zijn vergunningaanvraag vergezeld doen gaan van een door de bevoegde nationale instanties, opgesteld en gecertificeerd bewijsstuk, gebaseerd op de douanegegevens waarover deze beschikken, in verband met de betrokken produkten die in de kalenderjaren 1991 en 1992 werden ingevoerd, hetzij door hemzelf, hetzij, in voorkomend geval, door de handelaar wiens activiteit hij heeft overgenomen.

Als Alternative zu den Nachweisen nach Artikel 7 erster Gedankenstrich kann der Antragsteller seinem Genehmigungsantrag für die Einfuhren der betreffenden Waren, die von ihm oder gegebenenfalls von dem Beteiligten, dessen Firma er übernommen hat, im Laufe der Kalenderjahre 1991 und 1992 getätigt worden sind, einen Nachweis beifügen, der von den zuständigen nationalen Behörden anhand der ihnen zur Verfügung stehenden Zollangaben ausgestellt und beschleunigt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij het bedrijf heeft overgenomen' ->

Date index: 2021-04-26
w