Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EU-Raad van ministers
Eerste minister
Kabinet van de minister
Minister
Minister-president
Premier
Raad ACS-EEG
Raad ACS-EG
Raad van ministers ACS-EG
Regeringsleider
Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Traduction de «hielden de ministers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid

Premierminister, ministre d'Etat , Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigung


Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken

Minister für Raumordnung, Minister für die öffentliche Gewalt, Minister für Leibeserziehung und Sport, Minister für die Jugend


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie

Stellvertretender Premierminister (Tanaiste), Minister für den gälisch-sprachigen Raum und Minister der Verteidigung


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vizepremierminister, Minister der Beschäftigung und Minister der Chancengleichheit




regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]

Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]


Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten


Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven

Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat het verzoek om verdediging betrekking heeft op vermeende lasterlijke uitlatingen van de heer Albertini in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie stelde om vast te stellen of het gedrag van Alfredo Robledo, een openbaar aanklager die de aanzet had gegeven tot een onderzoek naar feiten waarbij de stad Milaan betrokken was en die verband hielden met het optreden van de heer Albertini als burgemeester van die stad in 2005, een overtreding van de beroepsethiek vormde en ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Antrag auf Schutz sich auf die vermeintlich verleumderischen Ansichten bezieht, die Gabriele Albertini am 22. Oktober 2012 in einer schriftlichen Anfrage an den italienischen Justizminister geäußert hat, um zu klären, ob im Handeln von Alfredo Robledo, einem Staatsanwalt, der Ermittlungen in Bezug auf Fakten eingeleitet hatte, die die Stadt Mailand betreffen und auf das Jahr 2005 zurückgehen zu einem Zeitpunkt, zu dem Gabriele Albertini Bürgermeister dieser Stadt war, Verhaltensweisen zu erkennen sind, die aus standesrechtlichen Gründen disziplinarisch zu ahnden sind;


B. overwegende dat het verzoek om verdediging betrekking heeft op vermeende lasterlijke uitlatingen van de heer Albertini in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie stelde om vast te stellen of het gedrag van Alfredo Robledo, een openbaar aanklager die de aanzet had gegeven tot een onderzoek naar feiten waarbij de stad Milaan betrokken was en die verband hielden met het optreden van de heer Albertini als burgemeester van die stad in 2005, een overtreding van de beroepsethiek vormde e ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Antrag auf Schutz sich auf die vermeintlich verleumderischen Ansichten bezieht, die Gabriele Albertini am 22. Oktober 2012 in einer schriftlichen Anfrage an den italienischen Justizminister geäußert hat, um zu klären, ob im Handeln von Alfredo Robledo, einem Staatsanwalt, der Ermittlungen in Bezug auf Fakten eingeleitet hatte, die die Stadt Mailand betreffen und auf das Jahr 2005 zurückgehen zu einem Zeitpunkt, zu dem Gabriele Albertini Bürgermeister dieser Stadt war, Verhaltensweisen zu erkennen sind, die aus standesrechtlichen Gründen disziplinarisch zu ahnden sind;


Op 19 november 2007 hielden de EU-ministers van Defensie en Ontwikkeling hun eerste gezamenlijke vergadering ooit. Dit was een belangrijke stap in de aanpak van de problemen waarvoor de ontwikkelingslanden zich gesteld zien en in het bevorderen van de samenhang tussen kortetermijnacties op veiligheidsgebied en langetermijnacties gericht op ontwikkeling ten behoeve van deze landen.

Am 19. November 2007 fand zum ersten Mal ein gemeinsames Treffen der Verteidigungs- und Entwicklungsminister der EU statt, das einen wichtigen Schritt darstellte, um die Probleme der Entwicklungsländer zu erörtern und eine größere Kohärenz und Stimmigkeit zwischen den kurzfristigen sicherheitspolitischen und den langfristigen entwicklungspolitischen Maßnahmen in den betreffenden Ländern zu erzielen.


Van de Commissie hebben we het idee van een oriënteringsdebat afgekeken en toen we op de voorjaarstop voor het eerst zo’n debat hielden, ging het over de energievoorziening. Op deze top was – tijdens het diner – het thema integratie en migratie het onderwerp van een vrije gedachtewisseling. Commissievoorzitter Barroso en ik leidden de discussie in, maar de meeste aandacht ging uit naar de Spaanse minister-president José Luis Zapatero, die een hoogst interessante presentatie hield over de problemen waar zijn land momenteel mee kampt.

Wir haben von der Kommission das Modell einer Richtungsdebatte abgeschaut, und beim ersten Mal auf dem Frühjahrsgipfel betraf sie das Thema Energie. Jetzt war es bei diesem Gipfel – beim Abendessen – bei einer freien Diskussion das Thema Integration und Migration. Dabei haben Kommissionspräsident Barroso und ich einbegleitet, aber vor allem hat der spanische Ministerpräsident José Luis Zapatero eine sehr interessante Präsentation der aktuellen Probleme gegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de lunch hielden de ministers een informele discussie over het voorstel tot instelling van een tripartiete sociale top (Raad, Commissie en de sociale partners).

Beim Mittagessen führten die Minister eine informelle Aussprache über die vorgeschlagene Einführung eines sozialpolitischen Dreiergipfels (Rat, Kommission und Sozialpartner).


Tijdens de lunch hielden de ministers op basis van de adviezen van het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming, die gepresenteerd werden door de respectieve voorzitters, de heren Clive TUCKER en Raoul BRIET, een gedachtewisseling over bovengenoemde globale richtsnoeren.

Beim Mittagessen führten die Minister auf der Grundlage der vom Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigungsfragen, Herrn Clive TUKKER, und vom Vorsitzenden des Ausschusses für Sozialschutz, Herrn Raoul BRIET, vorgelegten Stellungnahmen einen Gedankenaustausch über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft.


Tenslotte hielden de ministers een zeer constructieve informele gedachtenwisseling over bepaalde problemen van algemeen belang, zoals de situatie in Somalië, in Zuid-Afrika en in zuidelijk Afrika, de schuldenlast van de ACS-landen en de rehabilitatie.

Schließlich führten die Minister einen sehr konstruktiven informellen Gedankenaustausch über bestimmte Probleme von gemeinsamem Interesse, wie die Situation in Somalia, in Südafrika und im südlichen Afrika, das Schuldenproblem der AKP-Länder und den Wiederaufbau.


ALGEMENE BESPREKING VAN DE ECONOMISCHE SITUATIE IN DE UNIE EN DE PROCEDURES INZAKE MULTILATERAAL TOEZICHT Tijdens de lunch hielden de Ministers aan de hand van het onlangs door de Commissie toegezonden economische jaarverslag 1996 een gedachtenwisseling over de economische situatie in de Gemeenschap.

ALLGEMEINE AUSSPRACHE ÜBER DIE WIRTSCHAFTLICHE LAGE IN DER UNION UND DIE MULTILATERALEN ÜBERWACHUNGSVERFAHREN Die Minister hatten beim Mittagessen im Lichte des unlängst von der Kommission vorgelegten Jahreswirtschaftsberichts 1996 einen Meinungsaus- tausch über die wirtschaftliche Lage in der Gemeinschaft.


In de marge van de Raadszitting hielden de ministers een informele bijeenkomst met de JBZ-ministers van de kandidaat-lidstaten; doel van de ontmoeting was reeds vóór de toetreding de praktische samenwerking tussen beide partijen te versterken, in het bijzonder wat betreft de strijd tegen de georganiseerde misdaad - met name drugs- en mensenhandel - en diverse vraagstukken in verband met asiel en illegale immigratie.

Am Rande der Ratstagung traten die Minister zu einer informellen Tagung mit den JI-Ministern der Beitrittsländer mit dem Ziel zusammen, die praktische Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten im Vorfeld des Beitritts zu verstärken, wobei insbesondere die Bekämpfung der organisierten Kriminalität - vor allem des Menschenhandels und der Drogenstraftaten - sowie Fragen des Asyls und der illegalen Einwanderung im Vordergrund standen.


De Ministers van Binnenlandse Zaken hielden zich hier bezig met kwesties als openbare orde en terrorisme en in het kader van deze Groep werden verschillende werkgroepen en subgroepen opgericht.

In ihr erörterten die Innenminister Probleme der öffentlichen Ordnung und des Terrorismus, und unter ihrer Ägide entstanden diverse Arbeitsgruppen und -untergruppen.




D'autres ont cherché : acs-eu-raad van ministers     raad acs-eeg     raad acs-eg     raad van ministers acs-eg     eerste minister     kabinet van de minister     minister     minister-president     premier     regeringsleider     hielden de ministers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hielden de ministers' ->

Date index: 2022-07-26
w