Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Draagt
Gaan
Hier hand in hand
Ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop
Vrouwtje dat een letaal gen draagt

Traduction de «hier draagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid

der Rat sorgt fuer die Abstimmung der Wirtschaftspolitik


vrouwtje dat een letaal gen draagt

ein Letalgen tragendes Weibchen


de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier draagt de rolweerstand van de band door middel van brandstofverbruik bij aan CO2-emissies en aan de verontreiniging van de bodem, het water en de lucht, door middel van afgesleten stukjes rubber en daaraan vastzittende chemicaliën.

Dabei trägt der Rollwiderstand des Reifens durch den Kraftstoffverbrauch zu CO2-Emissionen und durch den Abrieb von Gummipartikeln und anhaftenden Chemikalien zur Verschmutzung von Boden, Wasser und Luft bei.


De kolensector draagt in belangrijke mate bij tot de energievoorzieningszekerheid van Europa, aangezien kolen in ruime mate binnen de EU worden geproduceerd – meer dan 73% van de kolen die in de EU worden gebruikt worden hier ook geproduceerd, zoals blijkt uit onderstaande figuur 6.

Angesichts der Tatsache, dass Kohle zu einem großen Teil innerhalb der EU gefördert wird (mehr als 73 % der in der EU verbrauchten Kohle, siehe Abb. 6), trägt der Kohlesektor wesentlich zur Energieversorgungssicherheit in der EU bei.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier de bezorgdheid weergeven die vorige week geuit werd door Kroonprins Felipe de Borbón, die de historische titel draagt van mijn regio, het prinsdom Asturië, toen hij in Madrid de prins van Wales ontving.

– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte die Sorge wiederholen, die Kronprinz Felipe de Borbón, der den historischen Titel meiner Region – des Fürstentums von Asturien – führt, vergangene Woche beim Empfang des Prinzen von Wales in Madrid zum Ausdruck brachte.


Hier draagt de Overeenkomst van Genève de onderhandelingsgroep enkel op om zijn besprekingen voort te zetten over het definiëren van de onderhandelingsformule, de behandeling van niet geconsolideerde tarieven, passende bepalingen inzake flexibiliteit voor de ontwikkelingslanden, deelneming in de sectorale tariefcomponent voor het definiëren van het opnemen van producten, en preferenties; anderzijds dringt zij er bij de industrielanden en andere leden die daartoe beslissen op aan om belasting- en quotavrije toegang tot hun markten te verlenen voor niet-agrarische producten uit de minst ontwikkelde landen.

Was den Marktzugang für Nicht-Agrarerzeugnisse (NAMA) betrifft, so beschränkt sich die Vereinbarung von Genf einerseits darauf, der Verhandlungsgruppe zu empfehlen, ihre Gespräche fortzuführen, um die Verhandlungsformel, die Behandlung der nichtgebundenen Zölle, die geeigneten Bestimmungen über die Flexibilität für die Entwicklungsländer wie auch die Beteiligung an der sektoralen Komponente zur Bestimmung der erfassten Produkte und der Präferenzen festzulegen; sie beschränkt sich andererseits darauf, die Industrieländer und anderen Mitgliedstaaten, die dies beschließen, aufzufordern, für Nicht-Agrarerzeugnisse aus den am wenigsten entwi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het regionaal niveau draagt bij aan versnelling van het integratieproces doordat de betrokken actoren, met name de lidstaten, de nationale regelgevende instanties en de transmissiesysteembeheerders, hier de mogelijkheid hebben om op specifieke gebieden samen te werken.

Durch das Vorgehen auf der regionalen Stufe kann der Integrationsprozess beschleunigt werden, indem die beteiligten Akteure – die Mitgliedstaaten, die nationalen Regulierungsbehörden und die Übertragungsnetzbetreiber – Gelegenheit erhalten, bei konkreten Problemen zusammenzuarbeiten.


Voorzitter, ik sta hier vanuit een positieve grondhouding, want internationale handel draagt bij aan een betere welvaart, hier en elders in de wereld.

Ich stehe hier mit einer positiven Einstellung, denn internationaler Handel trägt zu mehr Wohlstand bei, hier und anderswo in der Welt.


Hier draagt de rolweerstand van de band door middel van brandstofverbruik bij aan CO2-emissies en aan de verontreiniging van de bodem, het water en de lucht, door middel van afgesleten stukjes rubber en daaraan vastzittende chemicaliën.

Dabei trägt der Rollwiderstand des Reifens durch den Kraftstoffverbrauch zu CO2-Emissionen und durch den Abrieb von Gummipartikeln und anhaftenden Chemikalien zur Verschmutzung von Boden, Wasser und Luft bei.


Er staat ook « dat in de onderneming dient vastgesteld te worden wie voor welke taken verantwoordelijkheid draagt en bevoegdheden krijgt », met dien verstande dat « bevoegdheden en verantwoordelijkheden [.] hier hand in hand [gaan] » en dat « hij die bevoegdheid heeft om de aankopen te doen, [.] ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop [draagt] » (Parl. St., Kamer, 1995, nr. 71/1, p. 11).

Es handelt sich auch um « die Verpflichtung, im Unternehmen festzulegen, welche Personen für welche Aufgaben verantwortlich und zuständig sind », wobei « Zuständigkeiten und Verantwortung hier einhergehen » und « derjenige, der für Einkäufe zuständig ist, auch für gute Einkäufe verantwortlich ist » (Parl. Dok., Kammer, 1995, Nr. 71/1, S. 11).


2. gaat ervan uit dat het verslag van EuropeAid tot op zekere hoogte een experimenteel karakter draagt en betrekking heeft op een periode waarin het externe hulpbeleid en met name het ontwikkelingsbeleid zelf zich nog in een overgangs- en consolidatiefase bevonden; onderkent dat het hier een belangwekkend en goed onderbouwd document betreft, en spreekt de hoop uit dat in het verslag over 2002 een substantiëlere evaluatie zal worden opgemaakt, zodat er een realistischer oordeel kan worden geveld;

2. geht davon aus, dass dieser EuropeAid-Bericht in gewisser Weise ein Experiment darstellt und sich auf einen Zeitraum bezieht, in dem sich die Außenhilfepolitik und insbesondere die Politik der Entwicklungszusammenarbeit in einem Übergangs- und Konsolidierungsstadium befand; erkennt die Bedeutung und das Verdienst des Dokuments an und hofft, dass im Bericht für 2002 eine substantiellere Bewertung vorgenommen wird, wenn eine realistische Beurteilung möglich sein wird;


De zich verder ontwikkelende rol van de delegaties van de Europese Commissie op de grote VN-standplaatsen draagt hier sterk toe bij.

Die Vertretungen der Europäischen Kommission an den Hauptstandorten der Vereinten Nationen konnten dank der Fortentwicklung ihrer Rolle einen wichtigen Beitrag zu diesem Prozess leisten.




D'autres ont cherché : hier draagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier draagt' ->

Date index: 2021-02-08
w