Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier een eendrachtig standpunt inneemt " (Nederlands → Duits) :

Het is van wezenlijk belang dat de Europese Unie hier een eendrachtig standpunt inneemt en dat de lidstaten ophouden met het nastreven van bilaterale initiatieven met Loekasjenko en zijn regime.

Es ist äußerst wichtig, dass die Europäische Union bei diesem Thema Geschlossenheit zeigt und dass die Mitgliedstaaten es unterlassen, bilaterale Initiativen mit Lukaschenko und seinem Regime fortzuführen.


Deze zijn dus niet uitwisselbaar. Als de ECB hier een duidelijk standpunt inneemt, kunnen misverstanden met betrekking tot de vraag of de ECB ook verantwoordelijk is voor het bewerkstelligen van andere doelstellingen dan prijsstabiliteit, worden vermeden.

Wenn die EZB zu dieser Frage eindeutig Stellung bezieht, könnten Missverständnisse darüber, ob die Zentralbank auch für andere Ziele als das der Preisstabilität zuständig ist, vermieden werden.


Ik zeg dit hier, omdat het noodzakelijk is dat ook de Europese Unie een duidelijk standpunt inneemt in deze kwestie.

Ich sage das, weil es meiner Meinung nach von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU in dieser Frage einen klaren Standpunkt bezieht.


Het is een hele goede zaak dat de Commissie dit standpunt inneemt in de FAO, maar zoals gezegd mogen wij niet vergeten dat er jaarlijks twee miljoen ton vis over boord wordt gezet. Ik zou u eraan willen herinneren, mijnheer de commissaris, dat wij hier nog maar kort geleden een voorstel hebben goedgekeurd om kieuwnetten te verbieden.

Es ist sehr gut, dass die Kommission diese Position in der FAO bezieht, aber wie bereits gesagt wurde, dürfen wir die zwei Millionen Tonnen Rückwurf pro Jahr nicht vergessen.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Los van de intrinsieke waarde van de tekst die hier in stemming is gebracht en ongeacht het standpunt dat men inneemt ten opzichte van de Cypriotische kwestie gaat het hier om een belangrijke resolutie, aangezien die ons eraan herinnert dat in ons ‘Europa’ nog steeds een muur bestaat die even schandelijk is dan die welke wij de ‘muur van de schaamte’ plachten te noemen, al is de muur in Nicos ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich. – (PT) Abgesehen von den Vorzügen, die die zur Abstimmung stehenden Vorschläge an sich haben, ist diese Entschließung, wie man auch im Einzelnen das Zypern-Problem sehen mag, wichtig, denn sie erinnert uns daran, dass es in unserem Europa noch immer eine Mauer gibt, die so schändlich ist wie die, die wir einmal als Schandmauer bezeichnet haben, wenngleich die Mauer in Nikosia durch Bretter ersetzt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier een eendrachtig standpunt inneemt' ->

Date index: 2024-03-01
w