Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier eveneens een europees probleem betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Het eCommissie-initiatief en het Europees Transparantie-initiatief zullen hier eveneens toe bijdragen[23].

Die Initiative „E-Kommission“ und die europäische Transparenzinitiative[23] werden dazu ebenfalls beitragen.


Zij wensen een nieuw Europees initiatief ten gunste van de jeugd, een betere coördinatie van het nationale jeugdbeleid van de verschillende landen. Zij wensen eveneens dat er in de verschillende vormen van beleid die hen betreffen rekening wordt gehouden met de dimensie jeugd, zonder dat zij daarbij systematisch als een probleem worden gezien, maar ...[+++]

Europa kann nicht ohne sie aufgebaut werden. Sie wünschen einen neuen Schwung, eine neue europäische Initiative für die Jugendlichen, eine bessere Koordination der Jugendpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten und eine stärkere Berücksichtigung der Jugendlichen bei den verschiedenen politischen Maßnahmen, die auch sie betreffen. Dabei wollen sie nicht systematisch als Problem betrachte ...[+++]


verzoekt de lidstaten stimulansen te overwegen om het gebruik van aangemeld werk in het huishouden en de zorg aan te moedigen; spoort de lidstaten aan eenvoudige aangiftesystemen in te voeren om zwartwerk te ontraden en het probleem te bestrijden, zoals aanbevolen door het Europees Economisch en Sociaal Comité in zijn advies ov ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize in Erwägung zu ziehen, um die Beschäftigung angemeldeter Hausangestellter und Pflegekräfte zu fördern; hält die Mitgliedstaaten dazu an, einfache steuerliche Meldesysteme zu schaffen, um von nicht angemeldeter Beschäftigung abzuschrecken und diese zu bekämpfen, wie es der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungnahme zum Thema „Entwicklung von Familiendienstleistungen zur Förderung der Beschäftigungsquote und der Geschlechtergleichstellung im Beruf“ (SOC/508) empfiehlt; ...[+++]


24. benadrukt dat duidelijk moet zijn dat droogte beschouwd zal blijven worden als een soort ramp die voor hulp uit het SFEU in aanmerking komt, teneinde de sociaaleconomische en de milieugevolgen van dergelijke periodes te milderen in de context van de kaderrichtlijn Water, gegeven het feit dat het hier een langdurig structureel probleem met ernstige sociaaleconomische gevolgen betreft, waarbij de gebruikelijke aanvraagtermijnen moeilijk toe te passen ...[+++]

24. betont, dass die Dürre weiterhin als eine der Krisensituationen eingestuft werden muss, in denen Mittel aus dem EUSF in Anspruch genommen werden können, um hauptsächlich die sozioökonomischen und ökologischen Auswirkungen dieser Erscheinungen im Zusammenhang mit den Festlegungen in der Wasserrahmenrichtlinie zu lindern, wobei zu beachten ist, dass es sich um ein dauerhaftes strukturelles ...[+++]


Hoewel de correcte toepassing van de EU-regelgeving met betrekking tot de Lloyd's-affaire als een voornamelijk Brits probleem kan worden beschouwd, brengen het bestaan van een interne Europese verzekeringsmarkt en de specifieke eisen van EG-richtlijn 239/73 met zich mee dat het hier eveneens een Europees probleem betreft.

Die ordnungsgemäße Anwendung von EU-Rechtsvorschriften auf Lloyd’s kann zwar in erster Linie als britisches Problem betrachtet werden, die Existenz des Versicherungsbinnenmarktes sowie die spezifischen Anforderungen der EU-Richtlinie 239/73 machen sie aber auch zu einem europäischen Problem.


Derhalve wil ik in de eerste plaats een hartelijk woord van dank uitspreken aan iedereen die met constructieve voorstellen een bijdrage aan dit positieve resultaat heeft geleverd, mijn collega’s hier in het Europees Parlement, de Europese Commissie, het Franse voorzitterschap van de Raad – helaas is het Tsjechische voorzitterschap van de Raad hier vanavond niet aanwezig – maar mijn dank gaat eveneens uit naar alle medewerkers.

Zuerst deshalb ein herzliches Dankeschön an alle, die mit konstruktiven Vorschlägen zu diesem guten Ergebnis beigetragen haben, den Kolleginnen und Kollegen hier im Parlament, der Europäischen Kommission, der französischen Ratspräsidentschaft – schade, dass die tschechische Ratspräsidentschaft heute Abend nicht da ist – aber auch Danke den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.


Wat de behandeling van het maritieme beleid en de steun ervoor in het Europees Parlement betreft, blijkt de balans eveneens zeer positief[4].

Auch das Europäische Parlament unterstützt die Meerespolitik und hat dieses Thema wiederholt erörtert und das Konzept befürwortet[4].


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als ik mij zou richten naar de institutionele rol die ik hier in het Europees Parlement vervul, zou ik, wat de samenhang betreft, moeten spreken over een mislukking van de Top van Brussel. Wij zijn allen bedroefd over die mislukking, omdat daardoor een probleem ontstaat met het tijdig opstarten van de programma’s in de nieuwe periode 2007-2013, in het kader va ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! In Anbetracht meiner institutionellen Rolle im Europäischen Parlament bin ich gehalten, auf das Scheitern des Brüsseler Gipfels im Bereich Zusammenhalt einzugehen, ein Scheitern, das wir alle bedauern und das Probleme im Hinblick auf den rechtzeitigen Beginn der Programme im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept und der Regionalpolitik für den neuen Zeitraum 2007-2013 verursacht.


Het betreft hier met name een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's), voorgesteld bij Aanbeveling 2002/236/EG van de Commissie van 11 maart 2002 , het Diplomasupplement, aanbevolen in het Verdrag inzake de erkenning van getuigschriften betreffende hoger onderwijs in de Europese regio, aangenomen te Lissabon op 11 april 1997, de Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronder begrepen het leerlingwezen , het Certifi ...[+++]

Es sind dies das gemeinsame europäische Muster für Lebensläufe, das durch die Empfehlung 2002/236/EG der Kommission vom 11. März 2002 vorgeschlagen wurde, der Diplomzusatz, der durch das am 11. April 1997 in Lissabon angenommene Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region empfohlen wurde, der durch die Entscheidung 1999/51/EG des Rates vom 21. Dezember 1998 zur Förderung von alternierenden Europäischen Berufsbildungsabschnitten einschließlich der Lehrlingsausbildung eingeführte Europass-Berufsbildung , die Zeugniserläuterung und das durch den Europarat entwickelte Europäische Sprachenportfolio.


Het probleem van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat vaak over het hoofd wordt gezien, dient hier eveneens te worden vermeld.

Ich möchte auch nicht die Frage der Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen übergehen, die häufig übersehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier eveneens een europees probleem betreft' ->

Date index: 2022-05-16
w