Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier getrokken conclusies waarschijnlijk grotendeels " (Nederlands → Duits) :

Gezien de hier getrokken conclusies over het feit dat Taiwan zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dient te vervullen en geen maatregelen heeft genomen om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, moet aan dit land overeenkomstig artikel 32 van de IOO-verordening kennis worden gegeven van de mogelijkheid dat het door de Commissie wordt aangemerkt als derde land dat niet meewerkt bij de bestrijding van IOO-visserij.

Vor dem Hintergrund der Ergebnisse, denen zufolge Taiwan seinen völkerrechtlichen Verpflichtungen als Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Marktstaat nicht nachkommt und keine geeigneten Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei ergreift, sollte dem Land gemäß Artikel 32 der IUU-Verordnung mitgeteilt werden, dass die Kommission es möglicherweise als bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei nichtkooperierendes Drittland einstufen wird.


Gezien de hier getrokken conclusies over het feit dat de Comoren zich niet hebben gekweten van de taken die het land krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dient te vervullen en geen maatregelen hebben genomen om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, moet aan dit land overeenkomstig artikel 32 van de IOO-verordening kennis worden gegeven van de mogelijkheid dat het door de Commissie wordt aangemerkt als derde land dat niet meewerkt aan de bestrijding van IOO-visserij.

Vor dem Hintergrund der Ergebnisse, denen zufolge die Komoren ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen als Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Marktstaat nicht nachkommen und keine geeigneten Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei ergreifen, sollte dem Land gemäß Artikel 32 der IUU-Verordnung mitgeteilt werden, dass die Kommission es möglicherweise als bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei nichtkooperierendes Drittland einstufen wird.


Gezien de hier getrokken conclusies over het feit dat Thailand zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dient te vervullen en geen maatregelen heeft genomen om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, moet aan dit land overeenkomstig artikel 32 van de IOO-verordening kennis worden gegeven van de mogelijkheid dat het door de Commissie wordt aangemerkt als derde land dat niet meewerkt aan de bestrijding van IOO-visserij.

Vor dem Hintergrund der Ergebnisse, denen zufolge Thailand seine völkerrechtlichen Pflichten als Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Marktstaat nicht erfüllt und keine geeigneten Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei ergreift, sollte dem Land gemäß Artikel 32 der IUU-Verordnung mitgeteilt werden, dass es von der Kommission möglicherweise als bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei nichtkooperierendes Drittland eingestuft wird.


R. overwegende dat de economische effecten van de deeleconomie op economische groei en welzijn waarschijnlijk positief zullen zijn, hoewel er moeilijk een betrouwbare conclusie kan worden getrokken omdat de informatie op dit gebied versnipperd is;

R. in der Erwägung, dass trotz bruchstückhafter Informationen und der Schwierigkeit, fundierte Schlussfolgerungen zu ziehen, die wirtschaftlichen Auswirkungen der Sharing Economy sehr wahrscheinlich eine positive Wirkung auf das Wirtschaftswachstum und das Wohlergehen haben werden;


R. overwegende dat de economische effecten van de deeleconomie op economische groei en welzijn waarschijnlijk positief zullen zijn, hoewel er moeilijk een betrouwbare conclusie kan worden getrokken omdat de informatie op dit gebied versnipperd is;

R. in der Erwägung, dass trotz bruchstückhafter Informationen und der Schwierigkeit, fundierte Schlussfolgerungen zu ziehen, die wirtschaftlichen Auswirkungen der Sharing Economy sehr wahrscheinlich eine positive Wirkung auf das Wirtschaftswachstum und das Wohlergehen haben werden;


Aangezien het initatief en het programma in feite sterke gelijkenis vertonen, zullen de hier getrokken conclusies waarschijnlijk grotendeels ook op de in 2000-2003 gefinancierde projecten van toepassing zijn.

Da sich die Initiative und das Programm sehr ähneln, dürften die Schlussfolgerungen hinsichtlich der im Rahmen der Initiative durchgeführten Vorhaben in den meisten Fällen auch für die 2000-2003 geförderten Projekte gelten.


Aangezien het initatief en het programma in feite sterke gelijkenis vertonen, zullen de hier getrokken conclusies waarschijnlijk grotendeels ook op de in 2000-2003 gefinancierde projecten van toepassing zijn.

Da sich die Initiative und das Programm sehr ähneln, dürften die Schlussfolgerungen hinsichtlich der im Rahmen der Initiative durchgeführten Vorhaben in den meisten Fällen auch für die 2000-2003 geförderten Projekte gelten.


Hoewel ook wordt gewezen op enkele tekortkomingen waaraan volgens de aanbevelingen van de beoordeling bij de toekomstige uitvoering van het IDABC-programma aandacht moet worden besteed, worden in de beoordeling grotendeels positieve conclusies getrokken. Er wordt evenwel opgemerkt dat een gedetailleerde evaluatie van het IDABC-programma in het vroege uitvoeringstadium waarin het zich thans bevindt, vrij voorbarig is.

Trotz der Hinweise auf einige Unzulänglichkeiten, die bei der weiteren Durchführung des IDABC-Programms berücksichtigt werden sollten, fällt die Evaluierung insgesamt positiv aus, wobei allerdings betont wird, dass es für eine detaillierte Bewertung des IDABC-Programms in der gegenwärtigen frühen Umsetzungsphase eigentlich zu früh ist.


Hoewel ook wordt gewezen op enkele tekortkomingen waaraan volgens de aanbevelingen van de beoordeling bij de toekomstige uitvoering van het IDABC-programma aandacht moet worden besteed, worden in de beoordeling grotendeels positieve conclusies getrokken. Er wordt evenwel opgemerkt dat een gedetailleerde evaluatie van het IDABC-programma in het vroege uitvoeringstadium waarin het zich thans bevindt, vrij voorbarig is.

Trotz der Hinweise auf einige Unzulänglichkeiten, die bei der weiteren Durchführung des IDABC-Programms berücksichtigt werden sollten, fällt die Evaluierung insgesamt positiv aus, wobei allerdings betont wird, dass es für eine detaillierte Bewertung des IDABC-Programms in der gegenwärtigen frühen Umsetzungsphase eigentlich zu früh ist.


Om te beginnen is er een uitgebreid proefproject geweest over de evaluatie van de kwaliteit, dat in 1997 werd gelanceerd, en het voorstel voor een aanbeveling is grotendeels gebaseerd op de conclusies die wij uit de ervaringen met die proef hebben getrokken, inzake evaluatie als een instrument om de kwaliteit te verbeteren en de rol van Europese samenwerking op dit gebied.

Zunächst gab es ein umfangreiches Pilotprojekt zur Qualitätsbewertung, das im Jahre 1997 gestartet wurde, und der Empfehlungsvorschlag basiert zu großen Teilen auf den Schlußfolgerungen aus diesem Pilotversuch „Bewertung als Mittel zur Verbesserung der Qualität und der Rolle der europäischen Zusammenarbeit“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier getrokken conclusies waarschijnlijk grotendeels' ->

Date index: 2021-08-23
w