Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier het geval-microsoft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is hier het geval aangezien alleen de fabricagesector van de steun geniet (zonder dat de Commissie andere redenen voor selectiviteit moet onderzoeken).

Davon ist in diesem Fall auszugehen (ohne dass die Kommission weitere Gründe für die Selektivität prüfen müsste), da nur das produzierende Gewerbe eine solche Beihilfe erhalten kann.


Naar analogie met de zaak-Flughafen Leipzig/Halle (144) kan de aanleg van infrastructuurvoorzieningen als economische activiteit worden beschouwd indien daaraan een commerciële exploitatie verbonden is, wat hier het geval is.

Analog zum Urteil in der Rechtssache Flughafen Leipzig/Halle (144) kann der Bau von Infrastruktureinrichtungen als wirtschaftliche Tätigkeit angesehen werden, wenn damit unmittelbar eine kommerzielle Nutzung verbunden ist, was hier der Fall ist.


Dit is hier het geval in verband met de staatssteun, die hoofdzakelijk in de vorm van een preferentiële belastingvoet wordt verleend.

Dies ist hier der Fall, und zwar in Bezug auf staatliche Vergünstigungen, die im Wesentlichen in Form eines Vorzugssteuersatzes gewährt wurden.


Volgens de regels die gelden voor de regulerende maatregelen van de lidstaten waarvan de Commissie vóór 25 mei 2011 in kennis is gesteld (zoals hier het geval is), kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale telecomregulatoren zoveel mogelijk rekening moeten houden.

Nach den geltenden Vorschriften kann die Kommission Stellungnahmen zu den von den Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten vor dem 25. Mai 2011 gemeldeten Abhilfemaßnahmen abgeben (wie in diesem Fall), denen die nationalen Telekom-Regulierungsbehörden weitestgehend Rechnung tragen müssen.


In het hier bedoelde geval kunnen veertien EU-lidstaten een verordening vaststellen die echtparen rechtszekerheid biedt en voorkomt dat in geval van echtscheiding een "rush naar de rechter" ontstaat.

Im vorliegenden Fall haben sich 14 Mitgliedstaaten zusammengetan, um eine Regelung zu treffen, die gemischtnationalen Ehepaaren Rechtssicherheit verspricht und einem „Wettlauf zu den Gerichten“ vorbeugt, der mit emotional und finanziell belastenden Verfahren verbunden wäre.


Indien, zoals hier het geval is, niet aan de tweede voorwaarde is voldaan omdat de administratie geen redelijk beeld geeft van de kosten, moeten de kosten worden gecorrigeerd.

Ist die zweite Anforderung wie im vorliegenden Fall nicht erfüllt, weil die Buchführung die Kosten nicht widerspiegelt, sind die Kosten zu berichtigen.


De doelstelling van de maatregel (compensatie van door de pluimveesector geleden verliezen als gevolg van de vogelgriep) doet niets af aan de aard van de steun indien die steun, zoals hier het geval is, voldoet aan de voorwaarden van artikel 87, lid 1.

Auch wenn die Maßnahmen darauf abzielen, dem Geflügelsektor einen Ausgleich für die Verluste infolge der Aviären Influenza zu gewähren, so ändert dies nichts am Beihilfecharakter, falls wie bei den vorliegenden Maßnahmen die Kriterien von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfüllt sind.


De Commissie besteedt bij de bestrijding van kartels bij voorrang aandacht aan de belangrijke sectoren van de Europese economie, waarin haar optreden rechtstreeks kan bijdragen tot de verbetering van het welzijn van de consument, zoals hier het geval is". , onderstreepte Mario Monti, die binnen de Commissie bevoegd is voor concurrentie, bij deze gelegenheid.

Die Kommission richtet ihr Hauptaugenmerk bei der Bekämpfung von Kartellen auf die großen Wirtschaftszweige, in denen ihr Handeln dem Wohle der Verbraucher wie im vorliegenden Fall unmittelbar zugute kommt".


Er zijn geen aanwijzingen dat dit hier het geval is, omdat zowel België als Frankrijk deze Europese richtlijnen in nationaal recht heeft omgezet.

Es liegen keine Hinweise darauf vor, daß dies in dieser Angelegenheit der Fall ist, da sowohl Belgien als auch Frankreich die entsprechenden europäischen Richtlinien in ihr einzelstaatliches Recht umgesetzt haben.


De betekenis van gegevensuitwisseling is nog onlangs duidelijk geworden in het geval Microsoft, waarin de Commissie en de Amerikaanse regering van deze onderneming hebben verlangd dat zij bepaalde van haar contractspraktijken die inbreuk maakten op het mededingingsrecht zou wijzigen.

Das Interesse an einem gegenseitigen Informationsaustausch kam erst jüngst wieder in dem Fall Microsoft zutage, als die Kommission und die amerikanische Regierung diesem Unternehmen auferlegt haben, einige seiner wettbewerbswidrigen Vertragspraktiken zu ändern.




D'autres ont cherché : dit is hier     wat hier     gesteld zoals hier     hier     zoals hier     vogelgriep doet     dit hier     nationaal recht heeft     bepaalde van haar     geval microsoft     hier het geval-microsoft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier het geval-microsoft' ->

Date index: 2024-10-09
w