Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier in straatsburg hebben onderzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Misschien zijn ze iets wat voor ons hier in Straatsburg of Brussel betekenis heeft, maar anderen hebben er weinig aan.

Für uns hier in Straßburg oder in Brüssel haben sie Bedeutung.


Een kritische opstelling van de Commissie begrotingscontrole heeft ervoor gezorgd bijvoorbeeld dat er een statuut van parlementsleden is gekomen, heeft ervoor gezorgd dat er een statuut van assistenten is gekomen, heeft ervoor gezorgd dat wij op kritische wijze de aankoop van gebouwen hier in Straatsburg hebben onderzocht, heeft ervoor gezorgd dat er een EMAS-procedure tot stand is gekomen waardoor de ecologische impact van ons werk verminderd is.

So konnte beispielsweise infolge der kritischen Haltung des Haushaltskontrollausschusses für die Einführung des Statuts für Mitglieder des Europäischen Parlaments und des Statuts für die Assistenten gesorgt werden sowie für die kritische Untersuchung des Erwerbs der Gebäude hier in Straßburg, und sie sorgte ebenfalls für die Einrichtung eines EMAS-Verfahrens, das die Auswirkungen unserer Arbeit auf die Umwelt verringert hat.


Er zijn maar weinig zaken bekend waarin inconsistenties in verklaringen follow‑up van andere instanties hebben gekregen[85]. De aanbeveling van de Commissie om controle van vermogens op te nemen in de nieuwe wet inzake de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen, is niet gevolgd[86]. Dat er maar weinig zaken worden onderzocht, wijst er sterk op dat er hier een leemte bestaat en een deel ...[+++]

Nur in wenigen Fällen wurde berichtet, dass andere Behörden widersprüchlichen Angaben in solchen Erklärungen konkret nachgegangen wären.[85] Der Empfehlung der Kommission, im neuen Gesetz über die Einziehung von Vermögenswerten auch eine Vermögensüberprüfung vorzusehen, wurde nicht nachgekommen.[86] Der Umstand, dass nur wenige Fälle jemals untersucht werden, deutet nachdrücklich auf eine Lücke hin; die Zuständigkeit für die aktiv ...[+++]


Uit tal van documenten uit die periode blijkt ook hier dat de Staat de winstgevendheid van zijn investering wel degelijk heeft onderzocht en gekwantificeerd, zoals een investeerder als enige aandeelhouder van de onderneming zou hebben gedaan, vanuit een langetermijnperspectief.

Diesbezüglich würde durch zahlreiche Unterlagen aus der Zeit belegt, dass der Staat die Rentabilität seiner Investition sehr wohl geprüft und berechnet hat, wie es ein alleiniger Anlegeraktionär des Unternehmens getan hätte, und dabei eine langfristige Perspektive entwickelt hatte.


− (EN) Ik heb goed nieuws voor de heer Kamiński: tijdens de bijeenkomst van de Commissie vandaag hier in Straatsburg hebben wij een werkdocument van de Commissie aangenomen op basis waarvan de raadpleging in gang wordt gezet over wat ik ‘Europa 2020’ zou willen noemen, de opvolger van de strategie van Lissabon. Ik doel hiermee uiteraard op de raadpleging van het Parlement, de Europese regeringen en de samenleving in het algemeen.

– Ich habe gute Nachrichten für Herrn Kamiński: Heute haben wir auf der Sitzung der Kommission hier in Straßburg ein Arbeitspapier der Kommission angenommen. Dieses leitet die Konsultation zu etwas ein, was ich das „Europa 2020“, die Nachfolge der Lissabon-Strategie nenne, die natürlich mit dem Parlament und den europäischen Regierungen und den Öffentlichkeiten insgesamt zu beraten ist.


In een resolutie die we vorige maand hier in Straatsburg hebben aangenomen, hebben we Rusland aangespoord om een einde te maken aan alle daden van repressie en intimidatie tegen personen van Georgische afkomst die in Rusland wonen en om alle onlangs genomen maatregelen tegen uw land in te trekken, met inbegrip van de opschorting van alle transport- en postverbindingen.

In einer Entschließung, die wir im letzten Monat hier in Straßburg angenommen haben, riefen wir Russland auf, allen Akten von Repression und Drohung gegen in Russland lebende Georgier ein Ende zu setzen und die jüngsten Maßnahmen gegen Ihr Land zurückzunehmen, einschließlich der Einstellung aller Verkehrsverbindungen und Postdienste.


Er zijn maar weinig zaken bekend waarin inconsistenties in verklaringen follow‑up van andere instanties hebben gekregen[85]. De aanbeveling van de Commissie om controle van vermogens op te nemen in de nieuwe wet inzake de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen, is niet gevolgd[86]. Dat er maar weinig zaken worden onderzocht, wijst er sterk op dat er hier een leemte bestaat en een deel ...[+++]

Nur in wenigen Fällen wurde berichtet, dass andere Behörden widersprüchlichen Angaben in solchen Erklärungen konkret nachgegangen wären.[85] Der Empfehlung der Kommission, im neuen Gesetz über die Einziehung von Vermögenswerten auch eine Vermögensüberprüfung vorzusehen, wurde nicht nachgekommen.[86] Der Umstand, dass nur wenige Fälle jemals untersucht werden, deutet nachdrücklich auf eine Lücke hin; die Zuständigkeit für die aktiv ...[+++]


Ook dient hier te worden gewezen op het feit dat de analyses geen betrekking hebben op de eerste jaren van de onderzochte periode, waarop het media-akkoord uit 1993 van toepassing was.

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass diese Berichte sich nicht auf die ersten Jahre des Untersuchungszeitraums beziehen, für die die Medienvereinbarung aus dem Jahr 1993 maßgeblich war.


Tijdens een recente gedachtewisseling in onze fractie hier in Straatsburg hebben commissaris Byrne en zijn kabinetsambtenaren in zoveel woorden gezegd dat het voorstel om de categorie te vermelden geen enkel voordeel oplevert voor de voedselveiligheid.

Bei einem Meinungsaustausch in unserer Fraktion vor einiger Zeit hier in Straßburg haben Herr Byrne und Mitarbeiter seines Kabinetts unmißverständlich erklärt, daß durch den Vorschlag über die Kategorisierung keine positiven Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit zu erwarten sind.


Tijdens de vorige zitting hier in Straatsburg hebben wij gesproken over wat wij met Internet moeten doen: het is de wil van de Europese Unie op het gebied van de e-commerce sneller vooruit te gaan en vastberaden in te zetten op de nieuwe technologieën en op opleiding.

Auf der letzten Sitzung hier in Straßburg haben wir darüber diskutiert, was wir im Internet tun müssen: Die Europäische Union will im elektronischen Handel schneller vorankommen und entschlossener auf die neuen Technologien und auf die Erziehung setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier in straatsburg hebben onderzocht' ->

Date index: 2021-10-02
w