Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier moet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Hier moet echter bij worden aangetekend dat elke vervoerswijze een andere invloed op het milieu heeft.

Es ist jedoch zu bedenken, dass jeder Verkehrsträger unterschiedliche Umweltauswirkungen hat.


Hier moet echter meer vaart achter worden gezet. Met meer landen is de samenwerking op het gebied van migratiebeheer opgevoerd, in Noord- en West-Afrika en Azië.

Auch die Zusammenarbeit im Bereich der Migrationssteuerung wurde durch die Einbeziehung einer breiten Palette von Ländern in Nord- und Westafrika und Asien ausgeweitet.


Ook hier echter moet worden gekeken naar het begrip ' projecten ' om te bepalen op welke aan de stresstests gerelateerde werkzaamheden de richtlijn effectief van toepassing is.

Doch auch hier ist wieder der Begriff ' Projekte ' zu berücksichtigen, um die Arbeiten in Verbindung mit den Stresstests, die tatsächlich der Richtlinie unterliegen, zu bestimmen.


Hier moet echter dezelfde benadering voor alle partijen in het conflict worden gehanteerd.

Es muss hierbei jedoch ein für alle Seiten des Konflikts einheitlicher Ansatz angewandt werden.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegro ...[+++]

Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs ...[+++]


Daaraan moet echter wel worden gewerkt en zodra het er is, moet uiteraard ook hier de voorkeur worden gegeven aan een productiemethode waarbij geen kwik wordt gebruikt.

Aber es muss daran gearbeitet werden, und sobald es eine solche gibt, ist selbstverständlich auch hier eine Herstellung ohne die Verwendung von Quecksilber vorzuziehen.


Zoals ik al zei: niemand mag ooit nog het bestaansrecht van Israël in twijfel trekken. Los van alle kritiek en alle inspanningen die wij van Israël verlangen met het oog op vrede, wil ik hier vandaag echter duidelijk stellen dat Israël zijn bezettingsregime moet beëindigen en een bijdrage moet leveren aan een levensvatbare staat Palestina.

Ich habe gesagt: Niemand darf mehr das Existenzrecht Israels in Frage stellen. Bei aller Kritik und bei allem, was wir für den Frieden von Israel zu verlangen haben. Deshalb will ich heute sagen, was zu verlangen ist: dieses Besatzungsregime aufzugeben und zu einem lebensfähigen Staat Palästina beizutragen.


Hier moet echter de periode worden verlengd binnen welke de lidstaten hun opmerkingen aan de Commissie kunnen doorgeven, opdat de autoriteiten van de lidstaten ook genoeg tijd hebben de voorgestelde veranderingen nauwkeurig te onderzoeken.

Hier muss aber der Zeitraum verlängert werden, in dem die Mitgliedstaaten ihre Bemerkungen an die Kommission übermitteln können, damit die Verwaltungen der Mitgliedstaaten auch genügend Zeit haben, die vorgeschlagenen Änderungen genau zu prüfen.


Hier moet echter wel bij verteld worden dat de huidige situatie van de Gemeenschappelijke Centra voor Onderzoek, en met name in Ispra, een erfenis is van een beleid uit het verleden dat onvoldoende rekening hield met het probleem van kernafvalverwerking.

Es sei jedoch betont, daß die gegenwärtige Situation in den GFS-Standorten, darunter insbesondere in Ispra, das Ergebnis einer früheren Politik ist, bei der das Problem der Entsorgung nuklearer Abfälle nicht gebührend berücksichtigt wurde.


Daarbij moet echter worden aangetekend dat het hier gaat om de reeds aangekondigde streefdoelen in verband met sociale uitsluiting die de nationale en lokale 'public service agreements' vormen, of om streefdoelen die door de regionale overheden zijn vastgesteld.

Allerdings ist festzuhalten, dass es sich bei diesen Zielvorgaben um die bereits angekündigten, die soziale Ausgrenzung betreffenden Zielvorgaben handelt, die zusammen die Vereinbarungen zwischen der Regierung und den lokalen öffentlichen Dienstleistern (UK Government and Local Public Service Agreements) bilden, oder aber um von den autonomen Regierungen festgesetzte Zielvorgaben.




D'autres ont cherché : hier moet echter     hier     hier echter     heeft het hier     hogere voorziening     enerzijds de rechter     uiteraard ook hier     daaraan     daaraan moet echter     wil ik hier     bezettingsregime     hier vandaag echter     daarbij     daarbij moet echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier moet echter' ->

Date index: 2024-04-09
w