Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gebruik van het vliegtuig
Hier
In elke stand van het geding
Interne vaardigheidstoets
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Traduction de «hier na elke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)


[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit


in elke stand van het geding

zu jedem Verfahrenszeitpunkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat het Bureau van het Parlement zich hier in elk geval eens over zou moeten buigen, want we mogen niet toelaten dat sommige van de dingen die we hier vandaag gehoord hebben, gezegd worden namens commissies die zo veel leden van het Parlement vertegenwoordigen.

Ich glaube, diese Angelegenheit sollte zumindest vom Parlamentspräsidium berücksichtigt werden, da wir es nicht dulden können, dass einige der Dinge, die wir hier heute gehört haben, im Namen der Ausschüsse gesagt werden, durch die so viele Abgeordnete repräsentiert werden.


Een volledige lijst van de deelnemende organisaties uit elk EU-land vindt u hier.

Die vollständige Liste der teilnehmenden Organisationen aus jedem EU-Mitgliedstaat ist hier aufrufbar.


Zolang wij hier in dit Parlement – en dat geldt ook voor de leden van de Commissie, mevrouw Vassiliou, en al degenen die vanavond verzuimd hebben de wel zeer lege banken voor de Raad te vullen – , niet begrepen hebben dat we behoorlijke middelen opzij moeten zetten om rampen te bestrijden, zolang we genoegen nemen met holle frasen, en zolang we in gebreke blijven Europese solidariteit concrete invulling te geven door het opzetten van een snelle interventiemacht die het hele continent kan bestrijken, zolang zullen we hier na elke tragedie dezelfde klaagzang zingen.

Allerdings, solange wir hier im Parlament und Sie, Frau Vassiliou, die Mitglieder der Kommission und auch diejenigen, die heute Abend abwesend waren – man betrachte nur die erschreckend leeren Ratsbänke – solange wir nicht einsehen wollen, dass wir echte Haushaltsmittel zur Katastrophenbekämpfung locker machen müssen, anstatt uns mit hohlen Worten zu begnügen. solange es uns nicht gelingt, durch die tatsächliche Schaffung einer schnell reagierenden zivilen Einsatztruppe auf kontinentaler Ebene europäische Solidarität zu zeigen, werden wir so weitermachen wie bisher, Tragödie für Tragödie, und einfach erneut zu lamentieren beginnen.


Zolang wij hier in dit Parlement – en dat geldt ook voor de leden van de Commissie, mevrouw Vassiliou, en al degenen die vanavond verzuimd hebben de wel zeer lege banken voor de Raad te vullen – , niet begrepen hebben dat we behoorlijke middelen opzij moeten zetten om rampen te bestrijden, zolang we genoegen nemen met holle frasen, en zolang we in gebreke blijven Europese solidariteit concrete invulling te geven door het opzetten van een snelle interventiemacht die het hele continent kan bestrijken, zolang zullen we hier na elke tragedie dezelfde klaagzang zingen.

Allerdings, solange wir hier im Parlament und Sie, Frau Vassiliou, die Mitglieder der Kommission und auch diejenigen, die heute Abend abwesend waren – man betrachte nur die erschreckend leeren Ratsbänke – solange wir nicht einsehen wollen, dass wir echte Haushaltsmittel zur Katastrophenbekämpfung locker machen müssen, anstatt uns mit hohlen Worten zu begnügen. solange es uns nicht gelingt, durch die tatsächliche Schaffung einer schnell reagierenden zivilen Einsatztruppe auf kontinentaler Ebene europäische Solidarität zu zeigen, werden wir so weitermachen wie bisher, Tragödie für Tragödie, und einfach erneut zu lamentieren beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een hele mooie dag voor Simon Busuttil, onze rapporteur, en ook voor de Commissie verzoekschriften die hier in elk stadium haar schouders onder heeft gezet.

Heute ist ein sehr guter Tag für den Berichterstatter, Simon Busuttil, aber auch für den Petitionsausschuss, der die Behandlung dieser Angelegenheit in jeder Phase unterstützt hat.


Wanneer een product van sojabonen vervaardigde hemicellulose bevat, moet de consument hier in elk geval over geïnformeerd worden overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame .

In jedem Fall müssten die Verbraucher nach Maßgabe der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür informiert werden, wenn Erzeugnisse Sojabohnen-Polyose enthalten.


De Europese Unie is van oordeel dat de voornaamste oorzaak van de ernstige financiële situatie van de Verenigde Naties - waarvoor een evenwichtige, algemene oplossing moet worden gevonden - gelegen is in het feit dat sommige Lid-Staten, bij wie het zelfs aan politieke wil hiertoe ontbreekt, niet de financiële verplichtingen nakomen die door hen bij de ondertekening van het Handvest zijn aangegaan. Het gaat hier om internationale verplichtingen die voor elke Lid-Staat als zodanig juridisch bindend zijn.

Die Europäische Union ist der Auffassung, daß die Hauptursache für die ernste finanzielle Lage der Vereinten Nationen - für die eine umfassende und ausgewogene Lösung gefunden werden muß - darin liegt, daß einige Mitgliedstaaten, auch aus Mangel an politischem Willen, den finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen, die sie bei der Unterzeichnung der Charta eingegangen sind und die internationale Verpflichtungen darstellen, welche für jeden Staat rechtlich bindend sind.


Het seminar was ook daarom uniek, omdat het drie afzonderlijke, uiteenlopende benaderingen bijeen bracht: (1) deskundigen op wetenschappelijk, technisch en onderzoekgebied, (2) op dit terrein werkzame nationale en EU-bestuurders en (3) vertegenwoordigers van het Europees Parlement; hier konden zij de kwesties elk vanuit hun eigen gezichtshoek bespreken.

Ein Novum auf dem Seminar war auch, daß dort die Vertreter von drei separaten Meinungsschwerpunkten zu Wort kamen, nämlich (1) wissenschaftliche, technische und Forschungsexperten, (2) auf diesem Gebiet tätige Verwaltungsfachleute aus den Mitgliedstaaten und der EU und (3) Vertreter des Europäischen Parlaments, so daß die Probleme aus jeweils unterschiedlicher Sicht diskutiert werden konnten.


De Commissie heeft rekening gehouden met het feit dat het hier gaat om de voortgezette toepassing van reeds in 1992 goedgekeurde maatregelen en heeft de Franse regering eraan herinnerd dat zij haar elk jaar een financieel verslag over het voorafgaande begrotingsjaar dient te verstrekken.

Die Kommission hat dem Umstand Rechnung getragen, daß es sich dabei um die Fortschreibung von bereits 1992 gebilligten Maßnahmen handelt, und hat die französische Regierung erneut aufgefordert, ihr alljährlich einen Bericht über das abgelaufene Wirtschaftsjahr zu übermitteln.


Wel moet er hier op worden gewezen dat de Commissie, overeenkomstig de door de Raad vastgestelde voorschriften, de prijzen en andere bedragen aan het begin van elk verkoopseizoen moet aanpassen om 25 % te compenseren van de stijging die het gevolg is van de sterkste revaluaties in de loop van het afgelopen verkoopseizoen.

Dennoch sei daran erinnert, daß die Kommission aufgrund der einschlägigen, vom Rat erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften die Preise und die damit zusammenhängenden Beträge jeweils zu Beginn eines Wirtschaftsjahres anpassen muß, um den Anstieg, der sich im Verlauf des vorangegangenen Wirtschaftsjahres für die stärkste Währung ergeben hat, um 25 % abzubauen.




D'autres ont cherché : gebruik van het vliegtuig     interne vaardigheidstoets     hier na elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier na elke' ->

Date index: 2022-02-23
w