Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier schiet de europese solidariteit jammerlijk " (Nederlands → Duits) :

Hier schiet de Europese solidariteit jammerlijk tekort; we laten het ene na het andere nationale reddingsplan voor de industriële sector toe en vragen de lidstaten alleen zich te onthouden van protectionisme.

Dies ist in Sachen europäischer Solidarität ein bedauerliches Versagen; mehr und mehr lassen wir nationale Rettungspläne für die Industrie zu und werden auf die Ablehnung des Protektionismus reduziert.


Is hier sprake van Europese solidariteit of van steun aan lidstaten?

Europäische Solidarität oder Unterstützung für Staaten?


Deze crisis stelt ons in staat de eigenlijke betekenis te begrijpen van concepten en termen die we vaak gebruiken maar niet altijd vatten. Ik denk hier aan energiezekerheid, Europese solidariteit, een gemeenschappelijk energiebeleid of diversificatie van bevoorrading en methodes om gas en andere brandstoffen tot bij ons te krijgen.

Sie hat uns geholfen, die wahre Bedeutung der Begrifflichkeiten und Begriffe zu erfassen, die wir häufig verwenden, aber nicht immer verstehen, Begriffe wie Energieversorgungssicherheit, EU-Solidarität, gemeinsame Energiepolitik oder Diversifizierung der Versorgung und der Möglichkeiten zur Lieferung von Gas und anderen Brennstoffen.


Ik wil hier graag solidariteit betuigen met de families van de slachtoffers en al degenen die door deze ramp zijn getroffen, en verder de lokale bestuurders moed inspreken. Maar ik wil van deze gelegenheid ook gebruik maken om een oproep te richten tot de Europese Gemeenschap. Het is immers zo dat dit soort situaties nopen tot een Europees antwoord, en – eerst en vooral – Europese solidariteit.

Ich möchte gerne den Familien der Opfer und allen Betroffenen meine Solidarität versichern und den Lokalpolitikern meine Unterstützung anbieten. Auch möchte ich dieses Forum dazu nutzen, an die Europäische Gemeinschaft zu appellieren, da diese Situation eine Reaktion der EU verlangt, zuallererst jedoch die Solidarität Europas.


Ik wil hier graag solidariteit betuigen met de families van de slachtoffers en al degenen die door deze ramp zijn getroffen, en verder de lokale bestuurders moed inspreken. Maar ik wil van deze gelegenheid ook gebruik maken om een oproep te richten tot de Europese Gemeenschap. Het is immers zo dat dit soort situaties nopen tot een Europees antwoord, en – eerst en vooral – Europese solidariteit.

Ich möchte gerne den Familien der Opfer und allen Betroffenen meine Solidarität versichern und den Lokalpolitikern meine Unterstützung anbieten. Auch möchte ich dieses Forum dazu nutzen, an die Europäische Gemeinschaft zu appellieren, da diese Situation eine Reaktion der EU verlangt, zuallererst jedoch die Solidarität Europas.


De hier door allen betoonde solidariteit is van het grootste belang, omdat het terrorisme immers alle burgers van de Europese Unie aangaat.

Hervorgehoben werden sollte die von allen bekundete Solidarität, da der Terrorismus alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier schiet de europese solidariteit jammerlijk' ->

Date index: 2022-07-25
w