Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier slechts twee aspecten willen " (Nederlands → Duits) :

Het kon relatief weinig informatie verstrekken over operationele aspecten, omdat toen slechts twee landen de mogelijkheid hadden het toe te passen.

Zu praktischen Fragen konnte er nur relativ wenig Auskunft geben, da damals nur zwei Länder überhaupt in der Lage waren, dieses Instrument anzuwenden.


Ik zou hier slechts twee aspecten willen toelichten van het debat dat we in de commissie hebben gevoerd en waarin we overeenstemming hebben bereikt over het onderhavige verslag.

Ich möchte nur zwei Aspekte aus der Aussprache erwähnen, die wir in meinem Ausschuss geführt haben und in der es Übereinstimmung zu diesem Bericht gab.


In dit verband zou ik twee aspecten willen belichten, ook met betrekking tot de andere twee dossiers die hier vandaag aan de orde zijn.

Hierzu möchte ich zweierlei Dinge sagen, die sich auch auf die beiden anderen Dossiers beziehen, über die heute beraten wird.


Het satellietnavigatiesysteem GPS en de halfgeleidertechnologie zijn hier slechts twee voorbeelden van.

Das GPS-Satellitennavigationssystem und Halbleitertechnik sind da nur zwei Beispiele.


Slechts twee delegaties handhaafden een voorbehoud bij artikel 4, lid 3 bis, dat betrekking heeft op strafbare feiten waarin sprake is van het willens en weten bijwonen van pornografische voorstellingen waaraan een kind deelneemt.

Lediglich zwei Delegationen hielten an ihren Vorbehalten zu Artikel 4 Absatz 3a fest, der Straftaten betreffend die wissentliche Teilnahme an pornografischen Darbietungen, an denen ein Kind betei­ligt ist, behandelt.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou slechts enkele aspecten willen benadrukken.

– (PT) Ich möchte lediglich einige Aspekte hervorheben.


­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, in het document over het tweede verslag van de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement over de stand van zaken met betrekking tot de liberalisering van de energiemarkten komen slechts twee aspecten aan bod: de concurrentie en de uitdieping van het principe van één Europese energiemarkt.

– (FR) Herr Präsident, das Dokument über den Zweiten Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über den Stand der Liberalisierung der Energiemärkte berücksichtigt nur zwei Elemente: den Wettbewerb und den Ausbau des gemeinsamen Energiemarkts.


De Commissie heeft de laatste twee aspecten willen reguleren - of liever gezegd, zij heeft de financiële aspecten bestudeerd, waarbij zij indirect rekening heeft gehouden met de gevolgen van de uitgifte van elektronisch geld voor de geldcirculatie, een terrein dat tot de exclusieve bevoegdheid van de centrale banken behoort.

Die Kommission beabsichtigt mit ihrem Vorschlag eine Regelung der beiden letzteren Aspekte, oder besser gesagt, sie befaßt sich mit den finanzrechtlichen Aspekten und trägt dabei Rückwirkungen der Ausgabe von E-Geld auf den Geldumlauf - der ausschließlich in die Zuständigkeit der Zentralbanken fällt - indirekt Rechnung.


In de hier beschouwde beschikking worden slechts twee categorieën onderscheiden: landen waar BSE onwaarschijnlijk is (categorie I) en die daardoor kunnen worden vrijgesteld van de verplichting om te garanderen dat het vlees vrij van gespecificeerd risicomateriaal is, en andere landen waar BSE aanwezig is of niet kan worden uitgesloten.

Die derzeitige Entscheidung unterscheidet zwei Gruppen diejenige, in der das Vorhandensein von BSE unwahrscheinlich ist (Kategorie 1) und für die es dementsprechend eine Befreiung von der Pflicht geben kann, die Abwesenheit von SRM zu bescheinigen, und diejenige, für die BSE nachgewiesen ist oder nicht ausgeschlossen werden kann.


In werkelijkheid heeft de decreetgever aan de vertegenwoordigers van de twee categorieën van rechthebbenden slechts één zetel willen toekennen en het door de decreetgever gebruikte voegwoord « en » moet als een alternatief « of » worden opgevat.

In Wirklichkeit habe der Dekretgeber den Vertretern der beiden Kategorien von Anspruchsberechtigten nur einen Sitz gewähren wollen, und das vom Dekretgeber benutzte Bindewort « und » sei als ein alternatives « oder » zu verstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier slechts twee aspecten willen' ->

Date index: 2023-12-10
w