Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier uitdrukking geven » (Néerlandais → Allemand) :

Hier ligt voor de uitgebreide Unie een gelegenheid om uitdrukking te geven aan haar vastbeslotenheid om van koers te veranderen en zich op duurzame energie toe te leggen, door een toewijzing van voldoende middelen om de verwezenlijking van haar streefcijfers op dit gebied een stap naderbij te brengen.

Der erweiterten Europäischen Union bietet sich damit die Gelegenheit, ihre politische Entschlossenheit für einen Kurswechsel auszudrücken und ihre Anstrengungen auf nachhaltige Energien auszurichten, indem angemessene Mittel zur Förderung ihrer Ziele in diesem Bereich zugewiesen werden.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we willen hier uitdrukking geven aan onze solidariteit met het Japanse volk en ook wij betonen ons medeleven met de slachtoffers van de ramp die het land getroffen heeft.

– (PT) Herr Präsident, wir möchten an dieser Stelle unsere volle Solidarität mit dem japanischen Volk zum Ausdruck bringen, und wir möchten auch den Opfern der Katastrophe, die das Land erschüttert hat, unser Beileid bekunden.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier mijn grote verontwaardiging uiten en uitdrukking geven aan de protesten in Portugal tegen het beleid dat heeft geleid tot de huidige crisis, met name dat wat moet worden beschouwd als een pact voor onderwerping en agressie, aan het Portugese volk opgelegd door de 'trojka': het Internationaal Monetair Fonds (IMF), de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Commissie.

– (PT) Herr Präsident! Ich möchte an dieser Stelle meine große Empörung kund tun und den in Portugal vernehmlichen Protesten gegen die politischen Strategien, die uns in die derzeitige Krise gebracht haben, Ausdruck verleihen, insbesondere hinsichtlich des wahrhaften Unterwerfungs- und Angriffspaktes, der gegen die portugiesische Bevölkerung von der als „Troika“ bekannten Gruppe geschlossen wurde: dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Europäischen Kommission.


Ik wil hier graag uitdrukking geven aan mijn bedenkingen bij een retroactieve toepassing van het arbitrageverdrag per 1 januari 2007, en heb daarom mijn steun verleend aan het voorstel om de dag volgend op de publicatie van het Besluit in het EU-Publicatieblad als datum van inwerkingtreding aan te houden.

Ich möchte meine Besorgnis über die rückwirkende Umsetzung des Schiedsübereinkommens zum 1. Januar 2007 ausdrücken und aus diesem Grund den Vorschlag unterstützen, das Datum des Inkrafttretens auf den Tag nach der Veröffentlichung des Beschlusses im Amtsblatt der EU festzulegen.


De Commissie wil hier opnieuw luid en duidelijk uitdrukking geven aan haar vastberadenheid om de grondrechten waarop de EU is gebaseerd te doen naleven.

Die Kommission möchte ihr grundsätzliches aufrichtiges Engagement für die Wahrung der Grundrechte, auf denen die EU basiert, betonen.


- Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw De Keyser, bedanken voor haar arbeid en ik wil hier toch wel uitdrukking geven aan mijn zorg.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich möchte mich bei der Berichterstatterin, Frau De Keyser, für die Arbeit, die sie geleistet hat, bedanken und dabei gleichzeitig meiner Besorgnis Ausdruck verleihen.


Hier ligt voor de uitgebreide Unie een gelegenheid om uitdrukking te geven aan haar vastbeslotenheid om van koers te veranderen en zich op duurzame energie toe te leggen, door een toewijzing van voldoende middelen om de verwezenlijking van haar streefcijfers op dit gebied een stap naderbij te brengen.

Der erweiterten Europäischen Union bietet sich damit die Gelegenheit, ihre politische Entschlossenheit für einen Kurswechsel auszudrücken und ihre Anstrengungen auf nachhaltige Energien auszurichten, indem angemessene Mittel zur Förderung ihrer Ziele in diesem Bereich zugewiesen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier uitdrukking geven' ->

Date index: 2021-08-19
w