Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Hier
Interne vaardigheidstoets
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "hier vorige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht








[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)


[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om tot gerichte acties te komen, wordt de lidstaten verzocht om niet alleen EU-middelen toe te wijzen aan de integratie van de Roma–, maar ook gebruik te maken van nationale middelen en middelen van de derde sector; de Commissie hechtte hier vorig jaar veel belang aan in haar beoordeling van de nationale strategieën (IP/12/499).

Damit gezielte Maßnahmen durchgeführt werden können, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für die Integration der Roma nicht nur EU-Mittel, sondern auch Mittel aus dem nationalen Haushalt sowie aus Finanzierungsquellen des Tertiärsektors zuzuweisen. Diesem Aspekt kommt grundlegende Bedeutung zu, wie die Kommission bei ihrer Bewertung der nationalen Strategien der Mitgliedstaaten im letzten Jahr festgestellt hat (IP/12/499).


Om tot gerichte acties te komen, wordt de lidstaten verzocht om niet alleen EU-middelen toe te wijzen aan de integratie van de Roma, maar ook gebruik te maken van nationale middelen, particuliere middelen en middelen van de derde sector; de Commissie hechtte hier vorig jaar veel belang aan in haar beoordeling van de nationale strategieën (IP/12/499).

Damit gezielte Maßnahmen durchgeführt werden können, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für die Inklusion der Roma nicht nur EU-Mittel zuzuweisen, sondern auch Mittel aus dem nationalen Haushalt sowie aus Finanzierungsquellen des privaten und des Dritten Sektors. Diesem Aspekt kommt grundlegende Bedeutung zu, wie die Kommission bei ihrer Bewertung der nationalen Strategien der Mitgliedstaaten im letzten Jahr festgestellt hat (IP/12/499).


Denkt u eens terug aan het debat dat wij hier vorig jaar voorafgaand aan Kopenhagen hebben gevoerd.

Erinnern Sie sich bitte an die Debatte, die wir letztes Jahr vor Kopenhagen hier geführt haben.


Neem op de eerste plaats rubriek 1a, die onderzoek en innovatie, grensoverschrijdende energie, transport en digitale netwerken, Galileo en Erasmus omvat. Hier stijgen de uitgaven met 37,3% ten opzichte van het vorige MFK.

Erstens steigen die Ausgaben unter der Teilrubrik 1a, die unter anderem Forschung und Innovation, die grenzüberschreitenden Energie-, Verkehrs- und Digitalnetze sowie Galileo und Erasmus umfasst, um 37,3 % gegenüber dem vorigen MFR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zou ik u allen, zowel de Parlementsleden als het personeel van de instelling – een grote groep mensen van het Parlement – willen bedanken voor het bijwonen en organiseren van de plechtigheid die hier vorige week woensdag om 12.00 uur is gehouden naar aanleiding van de Poolse vliegramp.

Ich möchte Ihnen allen, den Abgeordneten und im Parlament Beschäftigten – vielen Leuten aus dem Parlament – auch für Ihre Teilnahme und die Organisation der Gedenkfeier am Mittwoch letzter Woche um 12.00 Uhr in Verbindung mit dem polnischen Flugzeugunglück danken.


Toen we hier vorig jaar stemden, eisten we dat er een milieueffectbeoordeling zou worden uitgevoerd, die onafhankelijk en zonder steekpenningen tot stand zou komen, en dat er garanties zouden worden gegeven aan de landen die aan de Oostzee grenzen voor het geval er een ramp zou plaatsvinden.

Bei unserer Abstimmung im letzten Jahr haben wir eine unabhängige Beurteilung der Umweltauswirkungen gefordert, ohne ein im Voraus gekauftes Ergebnis, und dass den Nationen am Rande der Ostsee Garantien im Falle einer Katastrophe gegeben werden.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat hier vorige maand ter plaatse werd ondertekend, – ondanks het schandalige gedrag van bepaalde conservatieve Parlementsleden en bepaalde leden van de UK Independence Party – bepaalt in artikel 31 dat iedere werknemer recht heeft op gezonde, veilige en waardige arbeidsomstandigheden en een beperking van de maximumarbeidsduur.

Die letzten Monat hier in diesem Saal – trotz des beschämenden Auftritts bestimmter Europaabgeordneter von UKIP und der britischen konservativen Partei – unterzeichnete Grundrechtecharta stellt in Artikel 31 fest, dass jeder das Recht auf gesunde, sichere und würdige Arbeitsbedingungen hat.


Wat de verlichting betreft, wil ik niet verhelen dat wij ons zorgen maakten over een opmerking die de bondskanselier, mevrouw Merkel, hier vorige maand maakte. Nadat zij eerst Voltaire uitvoerig had geciteerd, zei zij, weliswaar niet letterlijk, maar grosso modo kwam het hier op neer: “geen tolerantie voor tegenstanders van tolerantie”. Deze opmerking doet ons denken aan de woorden van de Franse revolutionair Saint-Just voor het revolutionaire tribunaal dat de Terreur instelde: “geen vrijheid voor tegenstanders van vrijheid”.

Was die Aufklärung betrifft, so will ich Ihnen nicht verhehlen, welche Besorgnis wir empfanden, als wir hier im vergangenen Monat hörten, wie die Bundeskanzlerin Merkel, nachdem sie ausführlich Voltaire zitiert hatte, uns sagte, zwar nicht wörtlich, aber sinngemäß: keine Toleranz für die Feinde der Toleranz, was uns an die Worte des französischen Revolutionärs Saint-Just vor dem Revolutionstribunal erinnert, das den Terror einführte: „Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit“.


Zoals vorig jaar reeds is gebleken, zijn deze bijeenkomsten uniek en vele van de Nationale Coördinatoren zullen hier voor het eerst hun officiële counterparts uit andere TACIS-landen ontmoeten.

Wie bereits im vergangenen Jahr, so haben die Nationalen Koordinatoren - viele von ihnen zum ersten Mal - Gelegenheit, ihre offiziellen Counterparts der übrigen TACIS-Länder kennenzulernen.


Welnu, dat kan dan alleen maar hier, door de debatten in deze Raad, gebeuren. u u u Ik zou U willen voorstellen om ons bij ons streven naar een Euro- pees economisch beleid onder dit Voorzitterschap te richten op drie hoofdthema's, die duidelijk in het verlengde liggen van de inspanningen van het vorige Voorzitterschap : de bestrijding van de werkloosheid, de versterking van de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen en de voltooiing van de interne markt.

Dies kann jedoch nur ein Ergebnis der Aussprachen unseres Rates sein. u u u Um das wirtschaftspolitische Europa weiterzubringen, schlage ich vor, daß wir drei Schwerpunktthemen für diesen Vorsitz festlegen, die natürlich die Fortsetzung der Bemühungen der letzten Präsidentschaft darstellen: Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Verstärkung der Glaubwürdigkeit unserer Gemeinschaftsorgane und Vollendung des Binnenmarkts.




Anderen hebben gezocht naar : gebruik van het vliegtuig     interne vaardigheidstoets     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     hier vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vorige' ->

Date index: 2022-04-13
w