Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets

Traduction de «hier worden aangevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)


[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We lopen hier namelijk het risico dat we een gevaarlijk precedent scheppen. Of – erger nog – dat we handelspreferenties als politiek instrument gaan gebruiken, terwijl voor zulke preferenties misschien wel veel objectievere en minder discretionaire en conjuncturele criteria zouden moeten gelden dan die welke nu voor dit geval worden aangevoerd.

Wir laufen daher Gefahr, gefährliche Präzedenzfälle zu schaffen oder, schlimmer noch, Handelspräferenzen politisch zu nutzen, die vielleicht Kriterien folgen sollten, die viel objektiver und viel weniger willkürlich und kontextbezogen sind als in diesem Fall.


Het betreft hier een ander criterium dan het Gerecht heeft ontwikkeld in zijn rechtspraak, namelijk dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling te verzekeren en de bewijsvoering te vergemakkelijken, alsmede de punten te bepalen, ten aanzien waarvan partijen hun betoog moeten aanvullen, of die instructie behoeven, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 65‑67 ...[+++]

Dies ist ein anderes Kriterium als das, das das Gericht in seiner Rechtsprechung herausgearbeitet hat, wonach prozessleitende Maßnahmen (gemäß Art. 64 der Verfahrensordnung) zum Ziel haben, den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung zu gewährleisten, die Beweiserhebung zu erleichtern und die Punkte zu bestimmen, zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen oder die eine Beweisaufnahme erfordern, während es die Beweisaufnahme (gemäß den Art. 65 bis 67 der Verfahrensordnung) ermöglich ...[+++]


Aangezien als rechtvaardiging voor de gedifferentieerde behandeling van de talen als gevolg van de afwijking wordt aangevoerd dat vertaling in alle talen om praktische redenen onmogelijk is, is het duidelijk dat een dergelijke situatie niet kan voortduren, dat het hier om niet meer dan een tijdelijke maatregel gaat en dat er een billijker systeem moet worden gevonden.

Da der Grund für die auf der Ausnahmeregelung basierende unterschiedliche Behandlung darin bestand, dass eine Übersetzung in alle Sprachen aus praktischen Gründen nicht möglich war, liegt es auf der Hand, dass diese Situation nicht von Dauer sein sollte, dass sie nur als Übergangsmaßnahme betrachtet werden sollte und ein gerechteres System gefunden werden muss.


Overwegingen van praktische uitvoerbaarheid, zoals aangevoerd door de Europese rechtbanken als argument voor een beperking van dit recht bij de toepassing van de verordening betreffende de uitvoering van de mededingingsregels (verordening (EG) nr. 1/2003), mogen in het kader van de fusiecontrole geen rol spelen, aangezien het hier juist niet gaat om de betere uitvoerbaarheid van de mededingingsregels en evenmin om het bestraffen va ...[+++]

Reine Praktikabilitätsgesichtspunkte, wie sie die europäischen Gerichte als Argument für eine Einschränkung des Rechts bei der Anwendung der Kartellverfahrensverordnung (VO 1/2003)) angeführt haben, dürfen im Rahmen der Fusionskontrolle keine Rolle spielen, da es hier gerade nicht um die bessere Durchführbarkeit der Kartellverfahrensvorschriften geht und auch kein Wettbewerbs- oder Kartellverstoß zu ahnden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bekritiseerde regeling kan niet worden beschouwd als een hinderpaal voor de economische activiteit van de verzoekende en de tussenkomende partijen : zij zijn vrijwillig toegetreden tot het systeem dat zij aanklagen en het Hof heeft, ten aanzien van de laboratoria voor klinische biologie, toegegeven dat beperkingen van de aangevoerde rechten, die analoog zijn met de hier opgelegde beperkingen, konden worden verantwoord (arrest nr ...[+++]

Die angefochtene Regelung könne nicht als ein Hindernis für die wirtschaftliche Tätigkeit der klagenden Parteien und der intervenierenden Parteien gelten; sie seien nämlich freiwillig dem von ihnen bemängelten System beigetreten, und der Hof habe in bezug auf die Laboratorien für klinische Biologie angenommen, dass Einschränkungen der angeführten Rechte, die den hier auferlegten Einschränkungen entsprächen, zu rechtfertigen gewesen seien (Urteil Nr. 5/94).


De verzoekers in de zaak nr. 2342 repliceren dat het criterium van de verdeelsleutel van de te Brussel geïnde ontvangsten niet relevant is, vermits het hier gaat om een van de fundamentele rechten van de representatieve democratie, en dat de aangevoerde " sleutel " even betwistbaar is, zowel wat het principe ervan betreft als ten aanzien van de bestaande gegevens.

Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2342 erwidern, das Kriterium des Verteilerschlüssels der in Brüssel erhobenen Einnahmen sei nicht sachdienlich, da es sich hier um eines der fundamentalen Rechte der repräsentativen Demokratie handele und der angeführte " Schlüssel " ebenso anfechtbar sei, sowohl was seinen Grundsatz betreffe als auch in bezug auf die vorhandenen Angaben.


Ten aanzien van de middelen waarin de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met internationaalrechtelijke verdragsbepalingen, doet de Ministerraad in het algemeen opmerken dat de uitoefening van het tuchtrecht over statutaire ambtenaren geen geschillen over burgerlijke rechten en verplichtingen in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens meebrengt, zodat de hier bedoelde materie aan het toepassingsgebied van die verdragsbepaling ontsnapt.

In bezug auf die Klagegründe, in denen der Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit internationalrechtlichen Vertragsbestimmungen angeführt wird, bemerkt der Ministerrat allgemein, dass die Ausübung des Disziplinarrechts über statutarische Beamte keine Streitfälle über zivilrechtliche Ansprüche und Verpflichtungen im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention mit sich bringe, so dass der hier behandelte Sachbereich nicht in das Anwendungsgebiet dieser Vertragsbestimmung falle.


Wat de zaak nr. 1775 betreft, voert de Ministerraad aan dat de verzoekende partij niet preciseert waarin haar belang inzake de vernietiging van artikel 91 van de wet van 15 maart 1999 als gemeente bestaat en dat dit evenmin kan worden afgeleid uit het aangevoerde middel, vermits dat middel wordt aangevoerd vanuit het standpunt van de belastingplichtigen en « de gemeente zich zelf niet ontvankelijk vermag te beroepen op een schijn van eventueel gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid in eigen hoofde of in hoofde van één van haar wettelijke ...[+++]

In bezug auf die Rechtssache Nr. 1775 führt der Ministerrat an, dass die klagende Partei nicht angebe, worin ihr Interesse als Gemeinde an der Nichtigerklärung von Artikel 91 des Gesetzes vom 15. März 1999 bestehe, und dass dies ebensowenig aus dem angeführten Klagegrund abzuleiten sei, da dieser Klagegrund aus der Sichtweise des Steuerpflichtigen dargelegt werde und « die Gemeinde nicht selbst auf zulässige Weise einen Schein eines etwaigen Mangels an Unabhängigkeit und Unparteilichkeit bei ihr oder bei einer ihrer ges ...[+++]


5.5 Enerzijds kan hier worden aangevoerd dat de Commissie middelen heeft goedgekeurd voor landen die geen door de internationale financiële instellingen (IFI), d.w.z. het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank (WB), gesteunde hervormingsprogramma' s hebben uitgevoerd, en die door de Commissie nooit definitief tot de in aanmerking komende landen zijn gerekend.

5.5. Zum einen ist hierbei anzuführen, daß die Kommission Mittel für Länder bewilligte, die keine von den internationalen Finanzinstitutionen (IFI), d.h. der Internationale Währungsfond (IWF) und die Weltbank (WB), unterstützten Reformprogramme durchgeführt hatten, und die niemals von der Kommission als endgültig förderungswürdig eingestuft worden waren.


De Ministerraad verwart twee zaken met elkaar door te verwijzen naar de wet op de detectives (die het voorwerp heeft uitgemaakt van een ander beroep tot vernietiging, in de zaak met rolnummer 1145) en door te antwoorden op een middel dat in die andere zaak is aangevoerd, maar hier niet, aangezien de aangevochten norm niet een identieke bepaling bevat.

Der Ministerrat verwechsle zwei Sachen, indem er auf das Gesetz über die Detektive verweise (gegen welches in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1145 eine Klage auf Nichtigerklärung erhoben worden sei) und indem er auf einen Klagegrund antworte, der in dieser anderen Rechtssache geltend gemacht werde, hier aber nicht, da die angefochtene Rechtsnorm nicht eine identische Bestimmung enthalte.




D'autres ont cherché : aangevoerd     gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     hier worden aangevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier worden aangevoerd' ->

Date index: 2023-07-26
w