Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Instemming
Interne vaardigheidstoets
Unanieme instemming
Verklaring van uitdrukkelijke instemming

Traduction de «hier zijn instemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verklaring van uitdrukkelijke instemming

Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung






[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien met instemming van de typegoedkeuringsinstantie in plaats van de type 1-testcyclus een modelleringsmethode wordt toegepast, moet hier de waarde worden vermeld die met de modelleringsmethode wordt verkregen.

Wird mit Genehmigung der Typgenehmigungsbehörde anstelle des Prüfzyklus Typ 1 eine Modellierungsmethode angewendet, so ist für diesen Wert der mit der Modellierungsmethode ermittelte Wert einzutragen.


Indien met instemming van de typegoedkeuringsinstantie in plaats van de type 1-testcyclus modellering wordt toegepast, moet hier de waarde worden vermeld die met de modelleringsmethode wordt verkregen.

Wird mit Genehmigung der Typgenehmigungsbehörde anstelle des Prüfzyklus Typ 1 eine Modellierung angewendet, so ist für diesen Wert der mit der Modellierungsmethode ermittelte Wert einzutragen.


Als de woning niet kon worden bezocht omdat de in § 1 bedoelde personen hier niet mee hebben ingestemd, kunnen de door het gemeentecollege of de Regering aangewezen ambtenaren de woning slechts ambtshalve binnendringen met de voorafgaande instemming van de Politierechtbank.

Falls die Besichtigung der Wohnung nicht stattfinden konnte, weil die in Paragraf 1 erwähnten Personen ihre Zustimmung nicht gegeben haben, dürfen die von dem Gemeindekollegium oder der Regierung bestimmten Bediensteten ausschließlich mit der vorherigen Zustimmung des Polizeigerichts von Amts wegen die Wohnung betreten.


34. is ontgoocheld dat de Commissie de duidelijke oproep van het Parlement naast zich heeft neergelegd om de TFTP-overeenkomst op te schorten wegens een gebrek aan duidelijke informatie betreffende de vraag of er toegang zou zijn geweest tot SWIFT-gegevens buiten het TFTP-kader voor andere Amerikaanse overheidsorganen; is van plan hier rekening mee te houden wanneer in de toekomst instemming moet worden verleend voor international ...[+++]

34. bekundet seine Enttäuschung darüber, dass die Kommission die unmissverständliche Forderung des Parlaments nach Aussetzung des TFTP-Abkommens übergangen hat, obwohl keine eindeutigen Angaben zur Klärung der Frage gemacht wurden, ob SWIFT-Daten außerhalb des Rahmens des TFTP-Abkommens von anderen Stellen der US-Regierung eingesehen wurden; beabsichtigt, diesen Sachverhalt in die Überlegungen über die Zustimmung zu künftigen internationalen Übereinkommen einzubeziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat hier met instemming van bijna alle parlementsleden uitgeprobeerd wordt is een noviteit op de Europese interne markt.

Das ist ein Novum im Europäischen Binnenmarkt, das wir jetzt ausprobieren werden und das wir auch alle mehr oder weniger unterstützen.


Indien met instemming van de typegoedkeuringsinstantie in plaats van de type 1-testcyclus een modelleringsmethode wordt toegepast, moet hier de waarde worden vermeld die met de modelleringsmethode wordt verkregen.

Wird mit Genehmigung der Typgenehmigungsbehörde anstelle des Prüfzyklus Typ 1 eine Modellierungsmethode angewendet, so ist für diesen Wert der mit der Modellierungsmethode ermittelte Wert einzutragen.


7. De Raad begroet met instemming het voorstel van de hoge vertegenwoordiger om een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Sahelregio aan te wijzen en verzoekt haar hier onverwijld werk van te maken".

7. Der Rat begrüßt den Vorschlag der Hohen Vertreterin, einen EU-Sonderbeauftragten für die Sahelzone zu ernennen, und ersucht sie, das diesbezügliche Verfahren unverzüglich einzuleiten".


het herroepingsrecht: door de aard van gedownloade producten verliest de consument zijn recht op herroeping van het contract zodra het downloaden met instemming van de consument is begonnen (met andere woorden, het gedownloade product kan niet worden geretourneerd); handelaren dienen consumenten hier echter voor de aankoop op te wijzen.

Widerrufsrecht: Es liegt in der Natur der Sache, dass Verbraucher bei Downloads ihr Recht auf Widerruf des Vertrages verlieren, sobald das Herunterladen mit Einwilligung des Verbrauchers begonnen hat (d. h., das heruntergeladene Produkt kann nicht mehr zurückgegeben werden); die Unternehmer müssen die Verbraucher aber vor dem Kauf hierüber informieren.


Het is voor mij positief dat het Parlement een belangrijke rol krijgt bij de oprichting van het Bureau voor de grondrechten. Positief is voor mij tevens het werk van collega Gál en collega Kovács, evenals van commissaris Frattini, die hier zijn instemming heeft betuigd.

Ich halte es für einen positiven Schritt, dem Parlament bei der Errichtung der Agentur für Grundrechte eine maßgebliche Rolle einzuräumen, so wie ich auch die Arbeit von Frau Gál und Frau Kósáné Kovács sowie von Herrn Frattini, der seine Zustimmung in diesem Hohen Haus bekundet hat, als bedeutsam ansehe.


Volgens mij is het compromis dat wij hebben bereikt met de christen-democraten uitvoerbaar en werkbaar en ik hoop dat het hier op instemming kan rekenen.

Ich bin der Meinung, daß der Kompromiß, den wir mit den Christdemokraten geschlossen haben, tragfähig und praktikabel ist, und wir hoffen, daß wir hier auf Unterstützung stoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier zijn instemming' ->

Date index: 2022-05-16
w