Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommige omwonenden zich afvragen wie de lasten i.v.m. het onderhoud, de wijzigingen en de aanleg van de wegen zal dragen; dat, volgens hen, gelet op de instabiliteit van de bodem, er risico's zouden bestaan van aanzienlijke budgettaire verhogingen voor het herstel; dat zij erop wijzen dat het hier om een neutrale operatie zou moeten gaan voor de lasten die voor rekening van de gemeenschap zijn en dat de bouw en het onderhoud van het knooppunt voor rekenin ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner die Frage stellen, wer für den Unterhalt, die Änderungen und den Bau der Straßen aufkommen wird; dass sie der Meinung sind, dass aufgrund der Instabilität des Bodens, die Gefahr einer umfangreichen Haushaltserhöhung aufgrund der Kosten für die Instandsetzung besteht; dass sie erklären, dass für die Bevölkerung keine Unkosten entstehen sollten, und dass der Bau und der Unterhalt des Autobahnkreuzes zu Lasten des Betreibers gehen sollten; dass die Beschwerdeführer ...[+++]


Er zijn tientallen staatloze naties die wij hier zouden moeten noemen, wel wetende dat de grondleggers een Europa der volkeren wilden bouwen, geen federaal Europa en geen Europa van de grote belangen.

Es gibt dutzende staatenloser Nationen, die hier Erwähnung findenssten, wenn man berücksichtigt, dass die Gründerväter ein Europa der Nationen, und nicht ein föderalistisches Europa oder ein Europa der größten Interessen, schaffen wollten.


Hier zouden ook de richtlijnen over elektronische handel, de verkoop van consumptiegoederen en op afstand gesloten overeenkomsten moeten worden genoemd

Der EWSA regt an, Verweise auf die einschlägigen Richtlinien zum elektronischen Geschäftsverkehr und zum Fernabsatz von Verbrauchsgütern sowie zu Vertragsabschlüssen im Fernabsatz aufzunehmen


De gevallen die we hier zouden moeten noemen zijn talrijk, maar sta mij toe ten minste dit ene geval te vermelden: dat van de activist en ijveraar voor de rechten van minderheden Yaghoub Mehrnehad, een etnische Beloetsji en leider van de jeugdvereniging “Stemmen van Gerechtigheid”, die op 4 augustus werd geëxecuteerd nadat hij de houding van plaatselijke autoriteiten publiekelijk aan de kaak had gesteld.

Zahlreiche Fälle wären hier zu nennen; gestatten Sie mir bitte, wenigstens einen davon zu schildern: Den Fall des Aktivisten und Streiters für Minderheitenrechte Yaghoub Mehrnehad, der als Angehöriger der ethnischen Baluchi-Minderheit und geschäftsführender Direktor der Jugendorganisation „Voice of Justice“ am 4. August 2008 hingerichtet wurde, nachdem er örtliche Beamte öffentlich wegen ihrer Handlungsweisen zur Rede gestellt hatte.


Tot slot, hoewel er vele specifieke zaken zijn die wij hier zouden moeten noemen, wat wij niet kunnen doen bij gebrek aan tijd en ruimte, wil ik ten minste van dit debat gebruikmaken om de schending van mensenrechten in de Westelijke Sahara door de Marokkaanse autoriteiten nogmaals op tafel te leggen, aangezien dit een duidelijk geval is van onvolledige of slecht uitgevoerde dekolonisatie.

Obwohl es in der Tat viele konkrete Fälle gibt, die wir hier erörtern sollten, was uns jedoch aufgrund von fehlendem Raum und aus Zeitmangel nicht möglich ist, möchte ich abschließend doch diese Debatte zum Anlass nehmen, um erneut die Verletzung der Menschenrechte anzusprechen, die in der West-Sahara durch die marokkanischen Behörden begangen werden, da sie ein klarer Fall von unvollständiger oder schlecht abgeschlossener Entkolonialisierung ist.


Wat de EU op dit ogenblik doet, is absoluut niet wat nodig is om de huidige situatie te bezweren. We moeten heel duidelijk zeggen dat precies wat Desmond Tutu wilde, namelijk een diplomatieke oplossing, is wat wij hier zouden moeten steunen.

Das, was im Moment von EU-Seite aus getan wird, ist garantiert nicht das, was tatsächlich jetzt zu einer Entspannung der gesamten Situation führt. Wir müssen sehr klar sagen, genau das, was Desmond Tutu wollte, nämlich eine diplomatische Lösung, ist das, was von hier aus unterstützt werden müsste.


Hoewel justitiële samenwerking geen specifiek doel van dit programma is, moet ook artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hier worden genoemd, aangezien de financiële maatregelen zich eventueel ook zouden moeten uitstrekken tot bepaalde maatregelen op aanverwante gebieden, zoals de samenwerking tussen politiële en justitiële autoriteiten.

Obwohl die justizielle Zusammenarbeit nicht direkt Gegenstand des vorliegenden Programms ist, sollte auch Artikel 31 EU-Vertrag an dieser Stelle genannt werden, weil die Finanzierungsmaßnahmen unter Umständen auch bestimmte Maßnahmen in angrenzenden Bereichen wie der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Justiz mit einschließen müssen.


Het langdurige en hier in het Parlement vruchteloze veertien maanden durende gekissebis laat alleen maar zien hoe de zaken in de EU zouden gaan als we de Europese Grondwet bij meerderheid van stemmen zouden moeten goedkeuren, het soort besluitvorming dat hier van kracht is.

Der lange und hier im Parlament erfolglose 14-monatige Verhandlungsprozess hat lediglich demonstriert, wie sich die Dinge in der EU entwickeln würden, wenn wir die Verfassung mit einer Mehrheitsentscheidung annähmen, einer Entscheidung, die im vorliegenden Fall zutrifft.


Hier zouden de lidstaten en de regionale en plaatselijke overheden een actieve rol moeten spelen, met name door initiatieven rond bedrijfsclusters aan te moedigen.

Hier sollten die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden eine aktive Rolle spielen, indem sie insbesondere zu Initiativen unter Einbeziehung von Unternehmensclustern anregen.


Indien de autoriteit hier vooraf mee heeft ingestemd, hoeft de toegang ook niet te worden verleend indien daardoor de belangen van de gegevensimporteur of van andere met de gegevensimporteur samenwerkende organisaties ernstig zouden kunnen worden geschaad en indien deze belangen niet moeten wijken voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene.

Vorbehaltlich der vorherigen Genehmigung durch die Kontrollstelle muss auch dann keine Auskunft erteilt werden, wenn die Interessen des Datenimporteurs oder anderer Organisationen, die mit dem Datenimporteur in Geschäftsverkehr stehen, dadurch ernsthaft geschädigt würden und die Grundrechte und Grundfreiheiten der betroffenen Personen hierdurch nicht beeinträchtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier zouden moeten' ->

Date index: 2021-05-23
w