Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Land van herkomst
Over land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Vertaling van "hier één land " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)




[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

Senkrechtstarter | STOVL


voor de voortbeweging te land dienende machine

Landfahrzeug




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

Senkrecht-Start und Landungsflugzeug




Vliegtuig met korte start en landing

Kurzstart- und Landungsflugzeug


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag van de Senaatscommissie vermeldt : « Voor de ingevoerde of hier te lande geproduceerde tabaksfabrikaten wordt de belasting geheven telkens wanneer voor die fabrikaten, overeenkomstig de wets- of verordeningsbepalingen terzake, accijns moet worden voldaan.

Im Bericht des Senatsausschusses heißt es: « In Bezug auf eingeführte oder im Inland hergestellte Tabakwaren wird die Steuer jedes Mal erhoben, wenn aufgrund der diesbezüglichen Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen für diese Waren Akzisensteuer entrichtet werden muss.


De hier te lande voor het verbruik uitgeslagen tussenproducten die een effectief alcoholvolumegehalte hebben van niet meer dan 15 % vol, zijn onderworpen aan een accijns van 47,0998 EUR en aan een bijzondere accijns van 36,2002 EUR per hectoliter van het eindproduct.

Die im Land in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten Zwischenprodukte mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von höchstens 15% vol unterliegen Akzisen von 47,0998 EUR und Sonderakzisen von 36,2002 EUR je Hektoliter des Fertigerzeugnisses.


« Art. 17. Hier te lande voor het verbruik uitgeslagen ethylalcohol is onderworpen aan een accijns en een bijzondere accijns, die, per hectoliter absolute alcohol bij een temperatuur van 20 °C, als volgt worden vastgesteld :

« Art. 17. Die im Lande in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten Ethylalkohole unterliegen Akzisen und Sonderakzisen, die wie folgt je Hektoliter reinen Alkohols bei einer Temperatur von 20 °C festgelegt sind:


« Art. 15. § 1. De hier te lande voor het verbruik uitgeslagen tussenproducten worden onderworpen aan een accijns van 66,9313 EUR en aan een bijzondere accijns van 44,0687 EUR per hectoliter van het eindproduct.

« Art. 15. § 1. Die im Land in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten Zwischenprodukte unterliegen Akzisen von 66,9313 EUR und Sonderakzisen von 44,0687 EUR je Hektoliter des Fertigerzeugnisses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 9. § 1. De hier te lande voor het verbruik uitgeslagen wijn wordt onderworpen aan een accijns en een bijzondere accijns die als volgt worden vastgesteld per hectoliter eindproduct :

« Art. 9. § 1. Die im Land in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten Weine unterliegen Akzisen und Sonderakzisen, die wie folgt je Hektoliter des Fertigerzeugnisses festgelegt sind:


« Art. 12. § 1. De hier te lande voor het verbruik uitgeslagen andere gegiste dranken worden, per hectoliter van het eindproduct, onderworpen aan een accijns en een bijzondere accijns die als volgt worden vastgesteld :

« Art. 12. § 1. Die im Land in den steuerrechtlich freien Verkehr überführten anderen gegorenen Getränke unterliegen Akzisen und Sonderakzisen, die wie folgt je Hektoliter des Fertigerzeugnisses festgelegt sind:


Zoals al een aantal collega’s vóór mij hebben gezegd, betreft het hier een land dat het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 1951 niet heeft ondertekend.

Wie einige meiner Kolleginnen und Kollegen bereits erwähnt haben, ist dies ein Land, das kein Signatar der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 ist, und die Europäische Union kann diesbezüglich nicht zwei unterschiedliche Meinungen haben.


Het leek alsof er extra nadruk werd gelegd op hetgeen we hebben bereikt tijdens al deze jaren, het feit dat Europa één geheel is geworden, dankzij de veranderingen van twintig jaar geleden en alsof hier één land niet bij betrokken was en dat, als we eerlijk moeten zijn, deze veranderingen een halt had kunnen toeroepen. We hebben het hier over de Sovjet-Unie.

Irgendwie schien es, dass dem, was wir in all diesen Jahren erreicht haben, besondere Bedeutung beigemessen wurde, der Tatsache, dass Europa auf Grund der 20 Jahre zurückliegenden Umbrüche vereint wurde, und dass ein Land irgendwie keinen Anteil daran hatte, das – wenn wir ehrlich sein müssten – diesen Umbrüchen hätte Einhalt gebieten können, wenn es dies gewollt hätte, mit anderen Worten: die Sowjetunion.


We zien hier een land dat zonder twijfel een crisis doormaakt, net als alle Europese landen, en dit land staat in ieder geval het recht op eigendom toe, een land dat tot enkele maanden geleden een groeipercentage van 8 procent kende en het buitenlanders, inclusief Europeanen, niet belette om grond of huizen te kopen, ook al verliep dit via Wit-Russische ondernemingen.

Wir sehen ein Land, das zweifellos in einer Krise steckt, wie alle europäischen Länder, und in jedem Fall handelt es sich um ein Land, das Eigentumsrechte genehmigt, ein Land, das vor wenigen Monaten eine Wachstumsrate von 8 % verzeichnete und das Ausländer, auch Europäer, nicht daran hinderte, Grundstücke oder Häuser zu erwerben, auch wenn dies über belarussische Unternehmen erfolgte.


Mijnheer Topolánek, u vertegenwoordigt hier een land dat zich in de afgelopen eeuw wist te ontworstelen aan het Oostenrijks-Hongaarse keizerrijk en dat het verraad van München en de gruwelen van het nazisme overleefde.

Herr Topolánek, Sie vertreten hier ein Land, dem es im letzten Jahrhundert gelungen ist, sich vom österreichisch-ungarischen Kaiserreich zu befreien, das den Münchner Verrat überlebt und dem Schrecken der Nazizeit widerstanden hat.




Anderen hebben gezocht naar : lands veiligheid     vertol     gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     land van herkomst     over land     hier één land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier één land' ->

Date index: 2024-07-10
w