Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieraan geen andere " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de verkeersvrijheid voor burgers van de Unie en hun gezinsleden de mobiliteit bevordert, maar dat hieraan geen andere rechten kunnen worden ontleend dan een recht van verblijf van maximaal drie maanden in een andere lidstaat;

C. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen Mobilität erleichtert, jedoch keine weiteren Rechte gewährt als das Recht, sich in einem anderen Mitgliedstaat bis zu drei Monate lang aufzuhalten und dort zu leben;


Het feit dat de gewraakte arbiter in de praktijk voldoende kennis zou hebben van een andere taal dan die van het taalgebied waarin hij woonachtig is, zonder wettelijke verplichting om die taal te gebruiken, doet hieraan geen afbreuk.

Der Umstand, dass der abgelehnte Schiedsrichter in der Praxis ausreichende Kenntnisse einer anderen Sprache besitzt als derjenigen des Sprachgebiets, in dem er seinen Wohnsitz hat, ohne gesetzliche Verpflichtung, diese Sprache zu benutzen, ändert daran nichts.


26. onderstreept dat het vertrouwen van de consument in de interne markt zal worden versterkt als in het horizontale instrument wordt bepaald dat de consument de overeenkomst kan herroepen; is van mening dat de voorwaarden voor herroeping geharmoniseerd moeten worden ten einde de rechtszekerheid te vergroten, zowel voor de consumenten als voor de bedrijven; is voorts van mening dat in het horizontale instrument moet worden vastgelegd dat hieraan geen andere kosten zijn verbonden voor de consument dan de directe kosten van terugzending van de goederen;

26. betont, dass das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt gestärkt wird, wenn das horizontale Instrument vorsieht, dass die Verbraucher einen Vertrag widerrufen können, vertritt die Auffassung, dass die Einzelheiten des Widerrufs angeglichen werden müssen, um die Rechtssicherheit sowohl für die Verbraucher als auch für die Wirtschaftsbeteiligten zu verbessern; vertritt ferner die Auffassung, dass das horizontale Instrument bestätigen sollte, dass die Verbraucher keine anderen Kosten als die unmittelbaren Kosten der Rücksendun ...[+++]


26. onderstreept dat het vertrouwen van de consument in de interne markt zal worden versterkt als in het horizontale instrument wordt bepaald dat de consument de overeenkomst kan herroepen; is van mening dat de voorwaarden voor herroeping geharmoniseerd moeten worden ten einde de rechtszekerheid te vergroten, zowel voor de consumenten als voor de bedrijven; is voorts van mening dat in het horizontale instrument moet worden vastgelegd dat hieraan geen andere kosten zijn verbonden voor de consument dan de directe kosten van terugzending van de goederen;

26. betont, dass das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt gestärkt wird, wenn das horizontale Instrument vorsieht, dass die Verbraucher einen Vertrag widerrufen können, vertritt die Auffassung, dass die Einzelheiten des Widerrufs angeglichen werden müssen, um die Rechtssicherheit sowohl für die Verbraucher als auch für die Wirtschaftsbeteiligten zu verbessern; vertritt ferner die Auffassung, dass das horizontale Instrument bestätigen sollte, dass die Verbraucher keine anderen Kosten als die unmittelbaren Kosten der Rücksendun ...[+++]


Hieraan is geen abonnement of zijn geen additionele vaste of terugkerende kosten verbonden voor andere elementen van het abonnement dan roaming, in vergelijking met de voorwaarden die vóór de overstap golden.

Er darf nicht mit einem Vertrag oder zusätzlichen festen oder regelmäßig wiederkehrenden Entgelten für andere Vertragselemente als das Roaming verglichen mit den Bedingungen, die vor dem Wechsel gegolten haben, verbunden sein.


Er is geen ander referentiekader voor een oplossing voor de kwestie Kosovo, en we mogen in geen geval vergeten dat de Europese Unie de landen van de westelijke Balkan en met name Servië duidelijke en niet mis te verstande Europese vooruitzichten heeft geboden, en we moeten met de verschillende partijen ook hieraan werken.

Für die Lösung des Kosovo-Problems gibt es keinen anderen Rahmen, und wir dürfen unter keinen Umständen vergessen, dass die Europäische Union den westlichen Balkanländern und speziell Serbien feste und eindeutige europäische Perspektiven in Aussicht gestellt hat, und auch dazu müssen wir mit den Parteien zusammenarbeiten.


Hoewel de meeste lidstaten hieraan hebben voldaan, ontbreekt in een aantal lidstaten de nationale handhavingsinstantie gedeeltelijk of fungeert deze nog niet; in andere lidstaten zijn aan de handhavingsinstanties geen effectieve handhavingsbevoegdheden toegekend.

Die meisten Mitgliedstaaten sind dieser Vorschrift nachgekommen, doch in einigen Mitgliedstaaten bestehen die nationalen Durchsetzungsstellen nur teilweise oder sind noch nicht einsatzfähig; in anderen Mitgliedstaaten haben sie keine wirksamen Durchsetzungsbefugnisse.


Bulgarije moet zich meer inspanning getroosten om de belangen van de kinderen te laten prevaleren en ervoor te zorgen dat kinderen alleen in tehuizen worden opgenomen als er geen andere oplossing bestaat. Naast de problemen in verband met de zorg voor kinderen in de tehuizen, bestaat er het probleem van de handel in kinderen, en met name meisjes, met het oog op seksuele exploitatie (hieraan wordt aandacht geschonken in het verslag van het Amerikaanse States Departement van juni 2002).

Über die Frage der Betreuung von Kindern in Heimen hinaus besteht das Problem des Kinderhandels zum Zweck der sexuellen Ausbeutung, das insbesondere Mädchen betrifft (wie in einem Bericht des US-Außenministeriums vom Juni 2002 festgestellt wird).


« Dient in het licht van de fiscale behandeling van feitelijk gescheiden echtgenoten zoals bepaald in artikel 128, eerste lid, 2° en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 394, § 1, van dat Wetboek, waarin wordt voorgeschreven dat elk gedeelte van belasting in verband met de onderscheiden inkomsten van de echtgenoten mag worden verhaald op al de eigen en de gemeenschappelijke goederen van beide echtgenoten als een schending van het gelijkheidsbeginsel uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beschouwd te worden : het bepaalde in fine van dat artikel, alwaar bij invoeging van artikel 3 van de wet van 4 mei 1999, (Belgisch Staatsblad , 4 juni 1999, eerste uitgave) wordt gesteld : 'Deze twee afzonderlijke ...[+++]

« Liegt im Lichte der steuerrechtlichen Behandlung getrennt lebender Eheleute gemäss Artikel 128 Absatz 1 Nr. 2 und Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 394 § 1 dieses Gesetzbuches, der bestimmt, dass jeder Teil der Steuer in bezug auf die jeweiligen Einkünfte der Eheleute zu Lasten sämtlicher eigenen und gemeinsamen Güter der beiden Eheleute eingetrieben werden kann, eine Verletzung des in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatzes durch die Bestimmung in fine dieses Artikels vor, die durch Artikel 3 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 (Belgisches Staatsblatt vom 4. Juni 1999, erste Ausgabe) e ...[+++]


Deze bepalingen kunnen echter wel het uitgangspunt vormen, hetgeen geen tegenstrijdige situatie zal opleveren omdat alle lidstaten deze bepalingen al ten uitvoer moeten leggen, en andere elementen kunnen hieraan worden toegevoegd.

Jene können freilich, da sie von allen Mitgliedstaaten angewandt werden müssen, eine konsensfähige Ausgangsbasis bilden, worauf weitere Elemente sich stützen.




Anderen hebben gezocht naar : hieraan geen andere     doet hieraan     andere     vastgelegd dat hieraan geen andere     hieraan     verbonden voor andere     partijen ook hieraan     geen     geen ander     meeste lidstaten hieraan     niet in andere     seksuele exploitatie hieraan     er     geen andere     inkomsten die hieraan     totaal     ander     elementen kunnen hieraan     uitgangspunt vormen hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieraan geen andere' ->

Date index: 2022-10-25
w