Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieraan wel degelijk behoefte " (Nederlands → Duits) :

Uit de stappenplannen voor een koolstofarme economie die bepaalde industriesectoren hebben opgesteld, blijkt dat wel degelijk behoefte bestaat aan de ontwikkeling en grootschalige demonstratie van innovatieve koolstofarme industriële processen en aan nieuwe koolstofarme producten met een grote meerwaarde.

Die von verschiedenen Industriezweigen ausgearbeiteten Fahrpläne zur Emissionsreduzierung machen ganz klar die Notwendigkeit deutlich, innovative, emissionsarme Industrieprozesse sowie neue emissionsarme Produkte mit hohem Mehrwert zu entwickeln und in großem Maßstab zu demonstrieren.


Uit de stappenplannen voor een koolstofarme economie die bepaalde industriesectoren hebben opgesteld, blijkt dat wel degelijk behoefte bestaat aan de ontwikkeling en grootschalige demonstratie van innovatieve koolstofarme industriële processen en aan nieuwe koolstofarme producten met een grote meerwaarde.

Die von verschiedenen Industriezweigen ausgearbeiteten Fahrpläne zur Emissionsreduzierung machen ganz klar die Notwendigkeit deutlich, innovative, emissionsarme Industrieprozesse sowie neue emissionsarme Produkte mit hohem Mehrwert zu entwickeln und in großem Maßstab zu demonstrieren.


Overwegende dat de conclusies van de auteur van het onderzoek wel degelijk wijzen op een behoefte aan terreinen bestemd voor de vestiging van activiteiten van openbaar nut of algemeen belang en op een behoefte aan terreinen bestemd voor de economische activiteit alsook op de door de Waalse Regering geplande lokalisaties, maar niet toelaten de voor elk van die activiteiten bestemde oppervlaktes precies te kwantificeren;

In der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen des Autors der Studie in der Tat einen Bedarf an Grundstücken zur Aufnahme von gemeinnützigen Tätigkeiten oder Tätigkeiten allgemeinen Interesses und einen Bedarf an Grundstücken für wirtschaftliche Aktivitäten sowie die von der Wallonischen Regierung geplanten Standortbestimmungen bestätigen, eine genaue Quantifizierung der für jede diese Aktivitäten bestimmten Oberflächen jedoch nicht erlauben;


Ik weet dat er op dit punt een minderheidsstandpunt in het Parlement is, maar wij van de Commissie juridische zaken – en de plenaire vergadering zal ons daarin morgen naar ik aanneem volgen – zijn in meerderheid van mening dat er wel degelijk behoefte is aan een scheidingsmogelijkheid en dat we een Europese ondernemingsvorm op dit punt niet mogen benadelen ten opzichte van nationale ondernemingsvormen, die deze mogelijkheid blijkens de uitspraken van het Europees Hof van Justitie hebben.

Ich weiß, dass es in dieser Frage eine Minderheitenansicht hier im Hause gibt, aber wir im Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments sind hier mehrheitlich der Ansicht, – ich nehme an, das Plenum wird dem morgen folgen – dass durchaus eine Trennungsmöglichkeit bestehen muss und dass wir hier nicht eine europäische Unternehmensform gegenüber nationalen Unternehmensformen benachteiligen können, die diese Möglichkeit ja nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes haben.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, naar ons idee geeft het jaarverslag over 2004 van de Europese Ombudsman geen totaalbeeld van de beginselen die in deze een rol spelen, ook al is hieraan wel degelijk behoefte.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Bericht 2004 über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten gibt unserer Auffassung nach keinen Gesamtüberblick über die Grundsätze, um die es geht, obwohl dies sicher notwendig gewesen wäre.


Maar er is wel degelijk behoefte aan een Europese norm om de veilige toepassing van behandelingen waar dan ook te regelen.

Doch es spricht alles dafür, einen europäischen Standard für die Regelung des sicheren Einsatzes solcher Therapien zu haben, wenn sie angewandt werden.


Hieraan moet worden toegevoegd dat de media in de verslagperiode meer en meer aandacht hebben besteed aan het werk van de commissie; hieruit blijkt dat zowel de nationale als de lokale pers, radio en televisie wel degelijk interesse hebben wanneer zichtbaar wordt dat het Parlement ingaat op de zorgen van het publiek.

Hinzuzufügen ist, dass die Medien der Arbeit des Ausschusses im Berichtszeitraum zunehmende Aufmerksamkeit entgegengebracht haben, was belegt, dass die nationale und lokale Presse, der Rundfunk und das Fernsehen interessiert sind, wenn sich das Parlament deutlich sichtbar mit den Sorgen der Bürger befasst.


Er is wel degelijk behoefte aan accurate, begrijpelijke en betrouwbare informatie over de diverse behandelingen en geneesmiddelen die er beschikbaar zijn.

Es besteht die Notwendigkeit des Zugangs zu genauen, verständlichen und zuverlässigen Informationen über das Spektrum der Behandlungen, einschließlich der Arzneimittel.


c) zelfs indien men zou volhouden dat dat voorbehoud in overeenstemming is met artikel 2 van de voormelde wet en met de Grondwet, uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat slechts één voorbehoud in de strikte zin van het woord door de Regering in het vooruitzicht werd gesteld, namelijk het voorbehoud inzake de uitoefening van de koninklijke macht voor mannelijke nakomelingen, en dat de andere, waaronder dat inzake artikel 14.5, slechts interpretatieve verklaringen zijn om de wettigheid te verzekeren, met betrekking tot het Verdrag, van internrechtelijke bepalingen waarvan de Regering meent dat zij volkomen verenigbaar zijn met de gee ...[+++]

c) selbst, sollte man darauf bestehen, dass dieser Vorbehalt mit Artikel 2 des o.a. Gesetzes und mit der Verfassung übereinstimme, aus den Vorarbeiten hervorgehe, dass nur ein Vorbehalt im strikten Sinne des Wortes durch die Regierung in Aussicht gestellt worden sei, nämlich der Vorbehalt bezüglich der Ausübung der königlichen Macht durch männliche Nachkommen, und dass die anderen Vorbehalte, unter ihnen der bezüglich Artikel 14 Absatz 5, nur interpretative Erklärungen seien, um die Legalität - dem Pakt gegenüber - von Bestimmungen innerstaatlichen Rechts zu gewährleisten, von denen die Regierung annehme, dass sie völlig vereinbar seien mit dem Geist des Paktes und keiner Änderung als Folge der Ratifizierung des Paktes bedürften; nur der G ...[+++]


De heer Flynn voegde hieraan toe dat bij het ingaan van deze nieuwe fase in de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid er zeer wel minder behoefte aan wetsvoorstellen op Europees niveau zou kunnen bestaan. Hoewel wetgeving weliswaar een rol zal blijven spelen, waarschuwde hij voor "een obsessie met het tellen van wetsvoorstellen als enige maat voor het succes van het sociaal beleid op Europees niveau.

Weiter merkte Flynn zu diesem Thema an, daß nach Übergang in diese neue Phase in der Entwicklung der europäischen Sozialpolitik vielleicht durchaus weniger Rechtsvorschläge auf europäischer Ebene erforderlich seien. Wenngleich die Gesetzgebung ihren Platz bewahren werde, so warnte er doch davor, "die Rechtsvorschläge peinlich genau zusammenzuzählen und deren Summe als den einzigen Maßstab für eine erfolgreiche Sozialpolitik auf europäischer Ebene zu betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieraan wel degelijk behoefte' ->

Date index: 2022-01-09
w