Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven genoemde factoren » (Néerlandais → Allemand) :

De verschuiving van of naar het gebruik van roestvrij staal, mede als gevolg van de hierboven genoemde factoren, had daarom geen meetbare invloed op het totale verbruik van koudgewalste platte producten van roestvrij staal.

Substitutionstendenzen zugunsten oder zulasten von nicht rostendem Stahl einschließlich der oben erwähnten Faktoren hatten daher keinen messbaren Einfluss auf dem Gesamtverbrauch an SSCR.


Verschillende factoren spelen hierbij een rol, zoals a) de rechtsonzekerheid die het gevolg is van de hierboven genoemde marktrestricties en b) de behoefte aan een betere infrastructuurplanning, die door stringentere TEN-T-regels kan worden bevorderd.

Dafür gibt es verschiedene Gründe: a) die Rechtsunsicherheit aufgrund der oben beschriebenen Marktbeschränkungen und b) die Notwendigkeit einer besseren Infrastrukturplanung – hier können strengere TEN-V-Vorschriften Abhilfe schaffen.


Omwille van de hierboven genoemde redenen is het enerzijds wenselijk de drie factoren te bewaren.

Aus den vorgenannten Gründen ist es einerseits wünschenswert, die drei Faktoren beizubehalten.


Aangezien discriminatie op meerdere, in de artikelen 12 en 13 van het EG-Verdrag opgesomde gronden kan plaatsvinden, moet de Gemeenschap , bij de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling er overeenkomstig artikel 3, lid 2 en artikel 13, van het EG-Verdrag, naar streven ongelijkheden in verband met geslacht, ras of etnische afstamming, handicap, seksuele geaardheid, godsdienst of overtuiging of leeftijd, of een combinatie hiervan op te heffen en de gelijkheid te bevorderen, ongeacht de combinatie van de kenmerken in verband met de hierboven genoemde factoren die een persoon kan hebben.

Da eine Diskriminierung auf einer Kombination von zwei oder mehreren Gründen gemäß den Artikeln 12 und 13 des EG-Vertrags beruhen kann, sollte die Gemeinschaft bei der Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung gemäß Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 13 des EG-Vertrags darauf hinwirken, Ungleichheiten im Zusammenhang mit dem Geschlecht, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder der Weltanschauung oder dem Alter oder einer Kombination aus diesen Gründen zu beseitigen und die Gleichstellung zu fördern, ungeachtet dessen, welche Kombination von Merkmalen im Zusammenhang mit den vorstehend erwähnten Faktoren bei einer ...[+++]


Aangezien discriminatie op meerdere, in de artikelen 12 en 13 van het EG-Verdrag opgesomde gronden kan plaatsvinden, moet de Gemeenschap , bij de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling er overeenkomstig artikel 3, lid 2 en artikel 13, van het EG-Verdrag, naar streven ongelijkheden in verband met geslacht, ras of etnische afstamming, handicap, seksuele geaardheid, godsdienst of overtuiging of leeftijd, of een combinatie hiervan op te heffen en de gelijkheid te bevorderen, ongeacht de combinatie van de kenmerken in verband met de hierboven genoemde factoren die een persoon kan hebben.

Da eine Diskriminierung auf einer Kombination von zwei oder mehreren Gründen gemäß den Artikeln 12 und 13 des EG-Vertrags beruhen kann, sollte die Gemeinschaft bei der Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung gemäß Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 13 des EG-Vertrags darauf hinwirken, Ungleichheiten im Zusammenhang mit dem Geschlecht, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder der Weltanschauung oder dem Alter oder einer Kombination aus diesen Gründen zu beseitigen und die Gleichstellung zu fördern, ungeachtet dessen, welche Kombination von Merkmalen im Zusammenhang mit den vorstehend erwähnten Faktoren bei einer ...[+++]


Naarmate het systeem omvangrijker wordt, worden de hierboven genoemde factoren voor het welslagen alleen nog maar belangrijker.

In dem Maße, wie das System wächst, werden die vorstehenden Erfolgsvoraussetzungen noch wichtiger werden.


De rapporteur is van mening dat - op basis van de hierboven genoemde natuurgebonden factoren - deze en andere fundamentele domeinen zonder gepaste financiële en regelgevende steun ook in de toekomst niet zullen overleven.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass aufgrund der oben genannten naturbedingten Faktoren, diese und andere Kernbereiche auch in Zukunft nicht ohne entsprechende finanzielle und reglementarische Unterstützung auskommen werden.


19. IS VAN MENING dat het in het licht van de uitbreiding en van de overige hierboven genoemde factoren, dienstig zou zijn tussen de lidstaten onderling, alsmede tussen de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, een uitwisseling van informatie en ervaringen betreffende de positie van beroepskunstenaars aan te moedigen en daarbij relevante partijen te betrekken;

IST DER AUFFASSUNG, dass es im Hinblick auf die Erweiterung und angesichts der anderen oben angeführten Faktoren angebracht wäre, einen Informations- und Erfahrungsaustausch über die Lebensbedingungen von berufsmäßigen Künstlern zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den beitrittswilligen Ländern zu fördern, wobei die einschlägigen Kreise entsprechend der zu erörternden Frage einbezogen würden,


Het is echter essentieel dat deze maatregelen deel uitmaken van een alomvattende, evenwichtige aanpak die rekening houdt met alle belangrijke factoren die hierboven zijn genoemd.

Allerdings ist es notwendig, dass diese Maßnahmen Bestandteil eines ganzheitlichen, dynamischen und ausgewogenen Ansatzes sind, bei dem alle genannten Hauptfaktoren berücksichtigt werden.


ZIET UIT naar het verslag voor 2006 dat de Commissie uit hoofde van de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG dient op te stellen, naar het resultaat van het onderzoek van de Commissie naar de hierboven genoemde factoren en naar het eindverslag van de Commissie over het onderzoek naar de energiesector".

ERWARTET MIT INTERESSE den Bericht 2006, den die Kommission gemäß den Richtlinien 2003/54 und 2003/55 vorzulegen hat, und die Ergebnisse, zu denen die Kommission bei der Untersuchung der vorgenannten Aspekte gelangt, sowie den Abschlussbericht der Kommission über die Untersuchung im Energiesektor".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven genoemde factoren' ->

Date index: 2022-06-11
w