Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven genoemde redenen " (Nederlands → Duits) :

Om alle hierboven genoemde redenen is het van het grootste belang dat de bevoegde instanties in de lidstaten hun respectieve nationale gegevensbeschermingsautoriteiten raadplegen wanneer ze standaard-juridische mededelingen en privacyverklaringen opstellen overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 95/46/EG.

Aus den vorstehend genannten Gründen ist es von größter Bedeutung, dass sich die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung von standardmäßigen rechtlichen Hinweisen und Datenschutzerklärungen im Einklang mit den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 95/46/EG mit ihren jeweiligen nationalen Datenschutzbehörden beraten.


Omwille van de hierboven genoemde redenen is het enerzijds wenselijk de drie factoren te bewaren.

Aus den vorgenannten Gründen ist es einerseits wünschenswert, die drei Faktoren beizubehalten.


1. Wanneer er een gegronde reden is om aan te nemen dat een persoon die om internationale bescherming verzoekt zijn verzoek om internationale bescherming zonder een gegronde reden impliciet heeft ingetrokken of dat hij zonder een gegronde reden impliciet van dit verzoek heeft afgezien, zorgen de lidstaten ervoor dat de beslissingsautoriteit beslist om de behandeling van het verzoek te beëindigen of het verzoek af te wijzen op basis van het feit dat de verzoeker geen recht op de status van vluchteling heeft doen gelden in overeenstemming met Richtlijn [..../../EU] [de erkenningsrichtlijn] als hij/zij naast de hierboven genoemde redenen:

(1) Besteht Grund zu der Annahme, dass ein Antragsteller seinen Antrag stillschweigend zurückgenommen hat oder das Verfahren ohne vernünftigen Grund nicht weiter betreibt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Asylbehörde entscheidet, entweder die Antragsprüfung einzustellen oder den Asylantrag aufgrund der Tatsache abzulehnen, dass der Asylbewerber nicht nachgewiesen hat, dass er gemäß der Richtlinie [.../.../EU] [Qualifizierungsrichtlinie] Anspruch auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft hat, wenn er zusätzlich zu den oben genannten Gründen:


Om alle hierboven genoemde redenen stelt de rapporteur een aantal amendementen op het voorstel van de Commissie voor.

Aus all diesen Gründen schlägt der Berichterstatter vor, den Vorschlag der Kommission zu ändern.


Om de hierboven genoemde redenen werd geen BMO toegekend aan producenten/exporteurs in de VRC.

Aus den oben genannten Gründen wurde keinem der ausführenden Hersteller in der VR China MWB gewährt.


Desalniettemin betwijfelt de Autoriteit, om de hierboven genoemde redenen, of de aangemelde regeling goed genoeg is ontworpen om de doelstelling van gemeenschappelijk belang te kunnen verwezenlijken, te weten het in stand houden van de coöperatieve vorm, en met name van zuiver wederkerige coöperaties, door de toegang tot eigen vermogen voor deze coöperaties te vergemakkelijken.

Aus den oben genannten Gründen bezweifelt die Überwachungsbehörde jedoch, dass die angemeldete Regelung geeignet ist, das im gemeinsamen Interesse liegende Ziel zu erreichen, das darin besteht, die genossenschaftliche Organisationsform und insbesondere Genossenschaften auf Gegenseitigkeit zu bewahren, indem der Zugang zu Eigenkapital erleichtert wird.


Om de hierboven genoemde redenen moet het voorstel van de Commissie gunstig worden ontvangen. Het is immers een stap vooruit in de richting van veilige Europese kusten en eilanden.

Aus all diesen Gründen ist der Vorschlag der Kommission zu begrüßen, da er einen weiteren Schritt hin zu sicheren Küsten und Inseln in Europa darstellt.


(B) Geen actie: de bestaande wetgeving behouden: Deze werd om de hierboven genoemde redenen echter als verouderd beschouwd;

(B) Beibehaltung der geltenden Vorschriften, was jedoch angesichts der vorstehenden Ausführungen unzeitgemäß erscheint.


(34) Om de hierboven genoemde redenen is de Commissie tot de slotsom gekomen dat het in deze zaak zeer onwaarschijnlijk moet worden geacht dat de autoriteiten zich niet hebben gemengd in de besluitvorming bij de Caja Cantabria over het al dan niet verstrekken van de achtergestelde lening aan Sniace.

(34) Aus den vorgenannten Gründen ist die Kommission daher zu dem Schluss gelangt, dass es im vorliegenden Fall relativ unwahrscheinlich ist, dass die öffentliche Hand bei der Bewilligung des nachrangigen Darlehens durch die Caja Cantabria zugunsten von Sniace keine aktive Rolle gespielt hat.


Om de hierboven genoemde redenen (de noodzaak alle gegevens van de afzonderlijke kanalen samen te tellen met de gegevens van alle kanalen waarin één omroeporganisatie een meederheidsbelang heeft) moeten Tele+ Bianco en Tele+ Nero, die niet de quotaregeling voor Europese producties nakomen, evenals de satellietkanalen van de groep Tele+ (zie hieronder), aan een onderzoek worden onderworpen.

Aus denselben Gründen (Notwendigkeit, die Daten der einzelnen Kanäle mit den Daten aller Kanäle, die von einem Fernsehveranstalter kontrolliert werden, zu verknüpfen) muss die Situation von Tele+ Bianco und Tele+ Nero, die die Pflichtanteile der europäischen Werke nicht zu erfuellen scheinen, im Zusammenhang mit den Satellitenkanälen der Gruppe Tele+ betrachtet werden, auf die verwiesen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven genoemde redenen' ->

Date index: 2023-12-23
w