Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven geschetste essentiële aspecten dienen " (Nederlands → Duits) :

22. Naast de nu reeds bereikte geslaagde "zachte convergentie" die dient te worden behouden en verdiept langs de hierboven geschetste lijnen, dienen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten ook te overwegen om naar een systeem te gaan waar elk van hen hetzelfde materiële Unierecht toepast, vergelijkbaar met het raamwerk voor handhaving van de mededingingsregels zoals dat nu bestaat.[22] Daarvoor is een ambitieuzere hervorming van het bestaande rechtskader voor ...[+++]

22. Als Ergänzung zu der bereits erzielten erfolgreichen „soft convergence“, die wie oben dargelegt beibehalten und verstärkt werden sollte, sollten die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden den Übergang zu einem System prüfen, bei dem alle Behörden – ähnlich wie schon bei der Durchsetzung des Kartellrechts – dasselbe materielle Unionsrecht anwenden.[22] Dies würde jedoch eine ehrgeizigere Überarbeitung des derzeitigen Systems des Fusionskontrollrechts in der EU voraussetzen.


Met het oog op het opstellen van nationale draaiboeken voor volksgezondheidscrises beschrijft de Commissie welke maatregelen overwogen en in die draaiboeken verwerkt dienen te worden ten aanzien van de volgende essentiële aspecten: informatiebeheer, communicatie, wetenschappelijk advies, verbindings-, bevels- en controlestructuren, voorbereiding van de gezondheidssector en sectoroverschrijdende voorbereiding.

Mit Blick auf die Ausarbeitung nationaler operativer Bereitschaftspläne im Gesundheitswesen beschreibt die Kommission für jeden der folgenden Bereiche Maßnahmen, die in die Pläne aufzunehmen oder darin zu berücksichtigen sind: Informationsmanagement, Kommunikation, wissenschaftliche Beratung, Verbindungs-, Management- und Kontrollstrukturen, Bereitschaftsplanung im Gesundheitssektor und sektorübergreifende Bereitschaftsplanung.


De lidstaten houden in hun werkgelegenheidsbeleid rekening met alle aspecten van de richtsnoeren, die ruim geïnterpreteerd dienen te worden, in die zin dat zij de essentiële aspecten van het sociale en werkgelegenheidsbeleid omvatten, en brengen verslag uit over de tenuitvoerlegging ervan en het effect ten aanzien van de werkgelegenheid in het algemeen, en meer in het bijzonder de werkgelegenheid voor vrouwen en oudere werknemers.

Alle Aspekte der Leitlinien, die großzügig interpretiert werden sollen, damit sie die vitalen Aspekte der Sozial- und Beschäftigungspolitik umfassen, sind von den Mitgliedstaaten in ihren beschäftigungspolitischen Maßnahmen zu berücksichtigen, und über ihre Auswirkungen in Bezug auf die Beschäftigungsquote im Allgemeinen und die für Frauen und ältere Menschen im Besonderen ist Bericht zu erstatten.


De lidstaten houden in hun werkgelegenheidsbeleid rekening met alle aspecten van de richtsnoeren, die ruim geïnterpreteerd dienen te worden, in die zin dat zij de essentiële aspecten van het sociale en werkgelegenheidsbeleid omvatten, en brengen verslag uit over de tenuitvoerlegging ervan en het effect ten aanzien van de werkgelegenheid in het algemeen, en meer in het bijzonder de werkgelegenheid voor vrouwen en oudere werknemers .

Alle Aspekte der Leitlinien, die weit auszulegen sind, sodass sie die entscheidenden Aspekte der Sozial- und Beschäftigungspolitik umfassen, sind von den Mitgliedstaaten in ihren beschäftigungspolitischen Maßnahmen zu berücksichtigen; die Mitgliedstaaten legen einen Bericht über die Durchführung dieser Politiken und über ihre Auswirkungen in Bezug auf die Beschäftigungsquote im Allgemeinen und die für Frauen und ältere Menschen im Besonderen vor.


9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop da ...[+++]

9. begrüßt den Halbzeitbericht zur Überprüfung der Lissabon-Strategie und unterstreicht, dass die überarbeitete Lissabon-Strategie als nützliches Instrument dabei dienen könnte, vielen der Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen; wiederholt seine Unterstützung für die Strategie von Lissabon, bei der die Interdependenz von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten unterstrichen wird; betrachtet die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen als grundlegendes Erfordernis für eine sozial ...[+++]


5. is van oordeel dat vrouwelijke immigranten dienen te worden geïnformeerd over de wetten tegen discriminatie, een beroep moeten kunnen doen op diensten voor de verdediging van hun rechten en door personen die tot hun cultuur behoren moeten kunnen worden geadviseerd aangaande de mogelijkheid dat een einde wordt gemaakt aan praktijken die een schending van hun rechten vormen, zonder dat zij daarom essentiële aspecten van hun cu ...[+++]

5. fordert, dass die Einwanderinnen über die Gesetze gegen Diskriminierung informiert werden und Dienste zum Schutz ihrer Rechte in Anspruch nehmen können; fordert ferner, dass sie die Möglichkeit erhalten, von Angehörigen ihrer eigenen Kultur darüber aufgeklärt zu werden, dass sie Praktiken, die ihre Rechte verletzen, nicht länger dulden müssen, ohne deswegen auf die bedeutendsten Elemente dieser Kultur verzichten zu müssen;


Hierbij dienen de lidstaten erop toe te zien dat spoorwegondernemingen een eerlijke en non-discriminatoire toegang hebben tot opleidingen, gericht op het vergaren van kennis van de gebruikte communicatiemiddelen, taal en codes, voor zover deze aspecten een essentiële voorwaarde zijn voor certificering (am. 43, 44, 45).

Dabei müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Eisenbahnunternehmen einen fairen und nichtdiskriminierenden Zugang zur Ausbildung haben, die auf die Aneignung von Kenntnissen über die verwendeten Kommunikationsmittel, die Sprache und Codes ausgerichtet ist, soweit diese Aspekte für die Sicherheitsbescheinigung eine grundlegende Voraussetzung sind (Änderungsanträge 43, 44, 45).


Binnen een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening dienen passende essentiële eisen te zijn ontwikkeld voor de verlening van vergunningen voor luchtvaartuigen en vliegtuigbemanningen, en de toepassing van de verordening op luchtvaartuigen van derde landen, en vervolgens voor andere aspecten van de veiligheid van de burgerluchtvaart.

Innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollten auch entsprechende grundlegende Anforderungen für den Betrieb von Luftfahrzeugen, für die Zulassung der Flugbesatzung und für die Anwendung dieser Verordnung auf Drittlandluftfahrzeuge sowie anschließend für andere Bereiche der Sicherheit der Zivilluftfahrt erarbeitet werden.


Binnen een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening dienen passende essentiële eisen te zijn ontwikkeld voor de verlening van vergunningen voor luchtvaartuigen en vliegtuigbemanningen, en de toepassing van de verordening op luchtvaartuigen van derde landen, en vervolgens voor andere aspecten van de veiligheid van de burgerluchtvaart.

Innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollten auch entsprechende grundlegende Anforderungen für den Betrieb von Luftfahrzeugen, für die Zulassung der Flugbesatzung und für die Anwendung dieser Verordnung auf Drittlandluftfahrzeuge sowie anschließend für andere Bereiche der Sicherheit der Zivilluftfahrt erarbeitet werden.


Ten gronde wijst de Vlaamse Regering erop dat blijkens de vaste rechtspraak van het Hof alleen de essentiële aspecten aangaande de inrichting, de erkenning of subsidiëring van het onderwijs door de gemeenschap door de wet of het decreet dienen te worden geregeld.

Zur Hauptsache weise die Flämische Regierung darauf hin, dass der ständigen Rechtsprechung des Hofes zufolge nur die auf die Organisation, die Anerkennung oder die Bezuschussung des Unterrichts durch die Gemeinschaft sich beziehenden wesentlichen Aspekte durch das Gesetz oder das Dekret geregelt werden müssten.


w