Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven uiteengezette redenen verwerpt » (Néerlandais → Allemand) :

Om de hierboven uiteengezette redenen verwerpt de Commissie de argumenten van de NBB.

Aus den dargelegten Gründen weist die Kommission die Vorbringen des NBB zurück.


De onderneming heeft de raadadviseur-auditeur verzocht de juistheid na te trekken van het bewijsmateriaal dat de nationale douaneautoriteiten hadden verstrekt en dat om de hierboven uiteengezette redenen niet aan de Maleisische onderneming kon worden meegedeeld.

Bezüglich der von der nationalen Zollverwaltung erhobenen Beweise, die dem malaysischen Unternehmen aus den weiter oben dargelegten Gründen nicht offengelegt werden konnten, beantragte das Unternehmen beim Anhörungsbeauftragten eine Überprüfung der Richtigkeit.


Conform het standpunt van een grote meerderheid van de leden van de Commissie ENVI en met name op grond van de hierboven uiteengezette redenen stelt uw rapporteur dan ook voor het voorstel van de Commissie te verwerpen.

In Übereinstimmung mit den von einer breiten Mehrheit von Mitgliedern des ENVI-Ausschusses geäußerten Ansichten schlägt Ihr Berichterstatter daher insbesondere vor dem Hintergrund der vorstehend aufgeführten Gründe vor, den Vorschlag der Kommission abzulehnen.


Om de hierboven uiteengezette redenen kan hiermee echter geen rekening worden gehouden.

Aus den oben erwähnten Gründen kann dies jedoch nicht berücksichtigt werden.


Om de hierboven uiteengezette redenen is de rapporteur van mening dat er dringend behoefte is aan een nieuwe verordening.

Aus den oben genannten Gründen ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass eine neue Verordnung dringend notwendig ist.


Toch lijkt het om de hierboven uiteengezette redenen nuttig de mogelijkheid te behouden om in het kader van een specifiek vragenuur vragen te stellen aan de Raad over aangelegenheden die verband houden met bevoegdheden die buiten zijn wetgevingstaak en zijn begrotingstaak vallen.

Es scheint aus den hier dargelegten Gründen allerdings zweckmäßig, die Möglichkeit einer Befragung des Rates im Rahmen einer besonderen Fragestunde zu Themen im Zusammenhang mit seinen Zuständigkeiten, die keinen Bezug zu seiner Tätigkeit als Gesetzgeber und zur Ausübung seiner Haushaltsbefugnisse aufweisen, zu schaffen.


Levensmiddelen moeten om de hierboven uiteengezette redenen niet in deze verordening worden genoemd.

Lebensmittel sollten aufgrund der oben dargelegten Gründe nicht in die Verordnung aufgenommen werden.


Om de hierboven uiteengezette redenen stelt de Commissie voor dat de Raad het bijgaande besluit vaststelt.

Die Kommission schlägt dem Rat daher vor, den als Anlage beigefügten Beschluss zu fassen.


Om de hierboven uiteengezette redenen gebruiken de lidstaten echter hoofdzakelijk Richtlijn 77/799/EEG als rechtsgrondslag in fraudegevallen.

Aus den oben dargelegten Gründen ziehen die Mitgliedstaaten bei Betrugsfällen jedoch meist die Richtlinie 77/799/EWG als Rechtsgrundlage heran, und da diese keine entsprechende Bestimmung enthält, unterrichten einige Mitgliedstaaten die betreffenden Steuerpflichtigen in der Praxis systematisch, selbst bei bereits aufgedecktem Betrug, über den Informationsaustausch.


Overwegende dat , om de hierboven uiteengezette redenen , in Verordening nr . 121/67/EEG van de Raad van 13 juni 1967 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 777/71 ( 3 ) , en in Verordening ( EEG ) nr . 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1253/70 ( 5 ) , bepalingen zijn opgenomen die het mogelijk maken deze bezwaren te ondervangen ; dat het om dezelfde redenen ...[+++]

Aus den oben genannten Gründen sind in die Verordnung Nr. 121/67/EWG des Rates vom 13. Juni 1967 über die gemeinsame Marktorganisation für Schweinefleisch (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 777/71 (3), und in die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1253/70 (5), Bestimmungen aufgenommen worden, mit denen gegen diese Unzuträglichkeiten Abhilfe geschaffen werden kann. Aus den gleichen Gründen müssen Bestimmungen für die übrigen Sektoren tierischer Erzeugnisse vorgesehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven uiteengezette redenen verwerpt' ->

Date index: 2024-01-19
w