Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierin wordt benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

Hierin werd benadrukt dat Europa onvoldoende voortgang heeft geboekt met betrekking tot de doelstellingen van de Lissabon-strategie.

Darin werden Europa unzureichende Fortschritte bei der Erreichung der Ziele von Lissabon bescheinigt.


De volledige naleving van de grondrechten is een van de vijf leidende beginselen van de Europese veiligheidsagenda. Hierin wordt benadrukt dat veiligheid en eerbiediging van grondrechten geen conflicterende doeleinden zijn, maar complementaire beleidsdoelstellingen.

Die uneingeschränkte Einhaltung der Grundrechte ist einer der fünf zentralen Grundsätze der Europäischen Sicherheitsagenda Dies unterstreicht, dass Sicherheit und die Achtung der Grundrechte keine gegensätzlichen, sondern einander ergänzende politische Ziele sind.


Hierin wordt benadrukt dat leerlingen, studenten en stagiaires ondernemingsvaardigheden moet worden bijgebracht en om hen toe te rusten met het noodzakelijke ondernemingsgerichte denken en vaardigheden.

Er betont die Notwendigkeit, die unternehmerischen Fähigkeiten aller Schüler, Studierenden und Auszubildenden zu schulen, um sie so mit dem nötigen unternehmerischen Denken und mit den erforderlichen unternehmerischen Fähigkeiten auszustatten.


Hierin wordt het belang benadrukt van de ontwikkeling van programma’s over mediageletterdheid door de lidstaten en wordt gepleit voor een reeks concrete maatregelen van de lidstaten en de Commissie op dat gebied.

Darin wird hervorgehoben, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten Medienkompetenzprogramme auflegen, und es werden zahlreiche Maßnahmen empfohlen, die von den Mitgliedstaaten und der Kommission auf diesem Gebiet ergriffen werden sollten.


beklemtoont de noodzaak van een snelle Afrikaanse respons in crisissituaties en wijst erop dat de Afrikaanse stand-bytroepenmacht hierin een sleutelrol zal spelen; benadrukt dat de EU, via de Vredesfaciliteit voor Afrika en de financiering van de AU, in belangrijke mate bijdraagt tot de versterking van de capaciteiten van de AU om een collectief antwoord te bieden in het geval van crisissituaties op het Afrikaanse continent; stimuleert regionale organisaties, zoals de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en de Ontwikkelingsgemeens ...[+++]

betont, dass Afrika bei Krisen rasch eingreifen muss, und stellt fest, dass der afrikanischen Bereitschaftstruppe (ASF) dabei eine zentrale Rolle zukommt; betont, dass die EU über die Friedensfazilität für Afrika und die Finanzierung der AU einen wesentlichen Beitrag leistet, durch den die AU ihre Fähigkeit, für eine gemeinsame Reaktion auf Krisen auf dem Kontinent zu sorgen, stärken kann; fordert die regionalen Organisationen — wie die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) — auf, ihre Bemühungen um eine rasche Reaktion Afrikas auf Krisen zu intensivi ...[+++]


Hierin wordt benadrukt dat de tiende verjaardag van VN-resolutie 1325 (2000) het begin zou moeten zijn van een versterkte agenda voor de tenuitvoerlegging van deze resolutie, waarin geen schot komt als zij het moet stellen zonder politiek leiderschap op hoog niveau en zonder verhoging van de beschikbare middelen.

Dies deutet darauf hin, dass der 10. Jahrestag der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrats den Beginn einer erweiterten Agenda für die Anwendung der Resolution kennzeichnen sollte, die nur durch politische Unterstützung auf höchster Ebene und eine Aufstockung der verfügbaren Ressourcen ermöglicht werden kann.


– (FR) Ik heb voor het verslag over een duurzaam EU-beleid voor het hoge noorden gestemd. Hierin wordt benadrukt dat een dialoog moet worden gevoerd met de gemeenschappen van het Noordpoolgebied om een beter begrip te verkrijgen van de leefomstandigheden en culturen van de inheemse gemeenschappen.

– (FR) Ich habe für den Bericht über eine nachhaltige EU-Politik für den hohen Norden gestimmt, der das Erfordernis der Entwicklung eines Dialogs mit den indigenen arktischen Gemeinschaften betont, um ein besseres Verständnis für deren Lebensbedingungen und Kultur zu erlangen.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het verslag van de heer Rocard vrij verdienstelijk. Hierin wordt benadrukt dat het de rol van de Europese Unie is om de hervormingspogingen in de Arabische landen te steunen en stimuleren.

– (FI) Herr Präsident! Ich denke, dass der Bericht von Herrn Rocard recht beachtenswert ist: Er betont die Tatsache, dass die Rolle der Union darin besteht, die arabischen Länder bei ihren Reformbemühungen zu ermutigen und zu unterstützen.


Dit staat in de alomvattende mededeling "Kennis in de praktijk brengen: een omvattende innovatiestrategie voor de EU", die zojuist is gepubliceerd. Hierin wordt benadrukt dat het vaststellen van efficiëntiedoelen als onderdeel van milieu-innovatie een model kan zijn voor andere energieaspecten.

Das ist auch der Tenor der soeben veröffentlichten umfassenden Mitteilung „Kenntnisse in die Praxis umsetzen: Eine breit angelegte Innovationsstrategie für die EU“, in der mit Nachdruck darauf verwiesen wird, dass die Festlegung von Zielen für die Verbesserung der Energieeffizienz im Rahmen der Öko-Innovation als Modell für andere Bereiche der Energiepolitik dienen kann.


Hierin wordt de centrale rol van Europol als essentieel instrument ter bevordering van de samenwerking tussen de lidstaten, met name op operationeel gebied, benadrukt.

Hervorgehoben wird auch die zentrale Rolle von Europol als wichtigem Instrument für eine verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten, insbesondere auf operativer Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin wordt benadrukt' ->

Date index: 2022-06-06
w