Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Kwaliteit van het bestaan
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Traduction de «hiermee een bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts




niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos




ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Nachweis für Arbeitsverhältnisse


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee wordt de tendens van 2010 voortgezet, hoewel er van markt tot markt en van land tot land verschillen bestaan;

Damit setzt sich ein seit 2010 zu beobachtender Trend fort, wobei es Unterschiede zwischen den einzelnen Märkten und Ländern gibt.


– (RO) De industriesector in de EU genereert ongeveer een derde van de bruto toegevoegde waarde in de EU, en is goed voor bijna driekwart van de Europese export en een derde van de werkgelegenheid, en biedt hiermee een bestaan aan circa 57 miljoen mensen (plus het multiplicatoreffect, waarbij elke baan in de industriesector ongeveer twee banen in aanverwante diensten oplevert).

– (RO) Die in der Europäischen Union ansässigen Industriebetriebe erzeugen etwa ein Drittel der Bruttowertschöpfung der EU. Industrieerzeugnisse machen beinahe drei Viertel der europäischen Exporte aus, und ein Drittel aller Arbeitsplätze, mit denen etwa 57 Millionen Menschen ihren Lebensunterhalt verdienen, sind in der Industrie angesiedelt (dazu kommt noch der Multiplikatoreffekt, aufgrund dessen ein Arbeitsplatz in der Industrie etwa zwei zusätzliche Arbeitsplätze im dazugehörigen Zuliefer- und Dienstleistungsbereich schafft).


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de industriesector in de EU ongeveer een derde van de bruto toegevoegde waarde in de EU genereert, goed is voor bijna driekwart van de Europese export en een derde van de werkgelegenheid en hiermee een bestaan biedt aan circa 57 miljoen mensen.

– (LT)Ich habe diesem Bericht zugestimmt, da Industriebetriebe in der EU etwa ein Drittel der Bruttowertschöpfung der EU erzeugen, Industrieerzeugnisse beinahe drei Viertel der europäischen Exporte ausmachen und ein Drittel aller Arbeitsplätze, mit denen etwa 57 Millionen Menschen ihren Lebensunterhalt verdienen, in der Industrie angesiedelt sind.


De industriesector in de EU genereert ongeveer een derde van de bruto toegevoegde waarde in de EU, en is goed voor bijna driekwart van de Europese export en een derde van de werkgelegenheid, en biedt hiermee een bestaan aan ca. 57 miljoen mensen.

Die in der Europäischen Union ansässigen Industriebetriebe erzeugen etwa ein Drittel der Bruttowertschöpfung der EU. Industrieerzeugnisse machen beinahe drei Viertel der europäischen Exporte aus und ein Drittel aller Arbeitsplätze, mit denen etwa 57 Millionen Menschen ihren Lebensunterhalt verdienen, sind in der Industrie angesiedelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. is van mening dat de lidstaten ook maatregelen moeten nemen om de toegang van coöperaties tot het volledige scala van diensten ter ondersteuning van bedrijven te vergemakkelijken, aangezien dit hen zal helpen te blijven bijdragen aan een duurzame ontwikkeling van de activiteiten ervan; dringt er in verband hiermee bij de lidstaten op aan maatregelen in te voeren ter facilitering van coöperaties tot krediet, met name voor werknemerscoöperaties, sociale coöperaties, ambachtcoöperaties en coöperaties die ...[+++]

46. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen sollten, um Genossenschaften den Zugang zur gesamten Palette der Unternehmensförderungsdienste zu erleichtern, da sie dadurch besser zur nachhaltigen Entwicklung ihrer Tätigkeiten beitragen können; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, Maßnahmen zu ergreifen, um Genossenschaften – vor allem Arbeitergenossenschaften, sozialen Genossenschaften, handwerklichen Genossenschaften und aus Kleinstunternehmen bestehenden Genossenschaften – den Zugang zu Krediten zu erleichtern;


het bestaan van de arbeidsrechtelijke gezagsverhouding en, in samenhang hiermee, de bevoegdheid van de federale overheid, zijn op zijn minst betwijfelbaar in de gevallen van gelijkstelling bedoeld in artikel 1, § 1, tweede lid, 1°, b) en e) » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1995, nr. 71/1, p. 75).

Das Bestehen der arbeitsrechtlichen Weisungsbeziehung und infolgedessen die Zuständigkeit der Föderalbehörde sind zumindest fragwürdig in den Fällen der Gleichstellung, die in Artikel 1 § 1 Absatz 2 Nr. 1 Buchstaben b) und e) vorgesehen sind » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1995, Nr. 71/1, S. 75).


Hiermee wordt een verplichting geïntroduceerd om het bestaan van dualistische stelsels in alle lidstaten toe te staan naar het voorbeeld van de verplichting om het bestaan van monistische stelsels toe te staan als bepaald in artikel 42, lid 2.

Es wird die Verpflichtung aufgenommen, dualistische Systeme in allen Mitgliedstaaten zuzulassen, entsprechend der in Artikel 42 Absatz 2 vorgesehenen Verpflichtung zur Zulassung monistischer Systeme.


Hiermee wordt beoogd een autonome Europese capaciteit op te zetten voor aardobservatie en -bewaking, die in eerste instantie gebaseerd is op het in een Europees kader bij elkaar brengen van ruimtevaartcapaciteiten die op nationale of bilaterale basis bestaan.

Sie bezweckt die Schaffung einer autonomen europäischen Kapazität für die Erdbeobachtung und Überwachung, wobei anfangs weltraumgestützte Mittel, die auf nationaler oder bilateraler Ebene vorhanden sind, auf europäischer Ebene gebündelt werden.


Er lijkt nu overeenstemming te bestaan over de gedachte dat de inspanningen om het internationale terrorisme uit te roeien vergezeld moeten gaan van een beleid dat de oorzaken van deze radicale ontevredenheid aanpakt, ook al moet het duidelijk zijn dat hiermee nooit terreurdaden kunnen worden vergoelijkt.

Es scheint nunmehr allgemein anerkannt, dass Bemühungen zur Ausmerzung des internationalen Terrorismus begleitet werden müssen von politischen Maßnahmen zur Auseinandersetzung mit einigen der Ursachen radikalen Protestes nicht dass dies je terroristische Taten rechtfertigen könnte.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in a ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]




D'autres ont cherché : bestaan     kwaliteit van het bestaan     middelen van bestaan     niet-bestaan van het risico     hiermee een bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee een bestaan' ->

Date index: 2021-06-20
w