Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna de 'gf-regeling » (Néerlandais → Allemand) :

Deze algemene benadering werd met name toegepast op de regeling voor de sector groenten en fruit (hierna de 'GF-regeling'), waar instrumenten als uitvoerrestituties of het vaststellen van minimumprijzen die fabrikanten voor bepaalde producten aan landbouwers moesten betalen, werden afgeschaft.

Dieser allgemeine Ansatz fand insbesondere bei der Obst- und Gemüseregelung (im Folgenden „OG-Regelung“) Anwendung, bei der Instrumente wie etwa Ausfuhrerstattungen oder die Festlegung von Mindestpreisen, die Verarbeiter Landwirten für bestimmte Erzeugnisse zahlen mussten, abgeschafft wurden.


De Commissie is krachtens artikel 184 van Verordening 1234/2007 verzocht een verslag op te stellen over de uitvoering van de nieuwe regels van de GF-regeling na de hervorming van 2007, met name wat betreft de PO's, actiefondsen en operationele programma's.

In Artikel 184 der Verordnung Nr. 1234/2007 wurde die Kommission aufgefordert, einen Bericht über die Umsetzung der neuen Vorschriften der OG-Regelung, die sich aus der Reform von 2007 ergeben, in Bezug auf die EO, die Betriebsfonds und die operationellen Programme zu verfassen.


De GF-regeling omvat daarnaast ook milieuverplichtingen.

Die OG-Regelung umfasst zudem Verpflichtungen in Bezug auf den Umweltschutz.


Met de hervorming van de GF-regeling in 2007 werd het beleid om de rol van PO's en verenigingen van PO's te ondersteunen bekrachtigd en verder uitgebreid.

Mit der Reform der OG-Regelung von 2007 wurde die Politik der Stärkung der Rolle der EO und der Vereinigungen von Erzeugerorganisationen (EO-Vereinigungen) bekräftigt und ausgeweitet.


De rapporteur is van mening dat verder opvoeren van de organisatiegraad in de hele Unie een prioriteit moet blijven voor de GF-regeling.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die Steigerung des Organisationsgrads in der gesamten EU weiterhin eine Priorität der OG-Regelung bleiben sollte.


Anderzijds dient de Unie, ter waarborging van de samenhang van haar optreden en beleid (6), en om het beginsel van loyale samenwerking in acht te nemen (7), erop toe te zien dat de financiële regels die van toepassing zijn op haar algemene begroting (hierna: „de Financiële Regels”), soortgelijke doelen dienen als bovengenoemde richtlijnen en dient zij, behoudens naar behoren gemotiveerde uitzonderingen, de bepalingen hiervan getrouw weer te geven, ten minste wanneer deze de lidstaten geen speelruimte laten bij de omzetting daarvan.

Zum anderen muss die Union im Hinblick auf die Sicherstellung der Kohärenz zwischen ihren Maßnahmen und ihrer Politik (6) und im Einklang mit dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit (7) darauf achten, dass die Zielsetzungen der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan (nachstehend „Haushaltsordnung“) mit denjenigen der oben genannten Richtlinien übereinstimmen.


Gezien het voorstel voor een verordening (1) van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie (2) (hierna: „de Financiële Regels”),

gestützt auf den Vorschlag für eine Verordnung (1) des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union (2) (nachstehend „die Haushaltsordnung“),


AIB en EBS kregen elk afzonderlijk garanties voor passiva in het kader van de regeling inzake financiële steun aan kredietinstellingen (Credit Institutions Financial Support Scheme, hierna „de CIFS-regeling” genoemd) (24) respectievelijk de regeling inzake garanties voor bepaalde passiva (Eligible Liability Guarantee Scheme, hierna „de ELG-regeling” genoemd) (25), en ondersteuning van probleemactiva door de overdracht van slechte activa aan het NAMA.

Auf Einzelbasis erhielten AIB und EBS Garantien für Passivinstrumente nach der „Credit Institutions Financial Support“ (CIFS)-Regelung (24) bzw. der „Eligible Liability Guarantee“ (ELG)-Regelung (25) sowie Entlastungsmaßnahmen in Form der Übertragung der schlechten Vermögenswerte auf die NAMA.


Richtlijn 2011/61/EU verleent aan de Commissie bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen tot specificatie van met name de regels betreffende de berekening van de drempel, hefboomfinanciering, voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening voor beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen (hierna „abi-beheerders’), inclusief risico- en liquiditeitsbeheer, waardering en delegatie, vereisten betreffende de taken en verplichtingen van bewaarders van alternatieve beleggingsinstellingen (hierna „abi’s’), regels betreffende tran ...[+++]

Die Richtlinie 2011/61/EU überträgt der Kommission die Befugnis, delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen insbesondere Vorschriften für die Berechnung des Schwellenwerts und für Hebelfinanzierungen, die Bedingungen für die Tätigkeit der Verwalter alternativer Investmentfonds (nachstehend „AIFM“) einschließlich Risiko- und Liquiditätsmanagement, Bewertung und Übertragung von Aufgaben, detaillierte Anforderungen in Bezug auf die Aufgaben und Pflichten der Verwahrstellen alternativer Investmentfonds (nachstehend „AIF“) sowie Vorschriften zur Transparenz und spezifische Anforderungen in Bezug auf Drittländer festgelegt werden.


Het door de communautaire wetgever vastgestelde rechtskader voor het opzetten en uitvoeren van de “.eu”-TLD is gebaseerd op twee rechtsinstrumenten, Verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu-topniveaudomein (TLD), hierna de “ Kaderverordening” genoemd, en Verordening (EG) nr. 874/2004 van de Commissie van 28 april 2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie[6], hierna de “verordening regels voor het overheidsbeleid ” of “VRO” genoemd.

Der gesetzliche Rahmen, der vom gemeinschaftlichen Gesetzgeber für die Einführung und Implementierung von ".eu" geschaffen wurde, basiert auf zwei gesetzlichen Instrumenten: der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. April 2002 zur Einführung der Domäne oberster Stufe ".eu", im folgenden Rahmenverordnung genannt, und der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 vom 28. April 2004 der Kommission, in der allgemeine Regeln für die Durchführung und die Funktionen der ".eu" TLD und die allgemeinen Grundregeln für die Registrierung [6] festgelegt werden, im folgenden Allgemeine Grundregeln genannt.




D'autres ont cherché : fruit hierna     hierna de 'gf-regeling     gf-regeling     support scheme hierna     regeling     betreffende de berekening     eu-topniveaudomein hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

hierna de 'gf-regeling ->

Date index: 2022-03-28
w