Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierna te noemen

Vertaling van "hierna het meststoffendecreet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

eine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vóór de opheffing ervan bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 22 december 2006 « houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen », bepaalde artikel 21, §§ 1 en 5, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 « inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen » (hierna : het Meststoffendecreet), zoals vervangen bij het decreet van 20 december 1995 en gewijzigd bij de decreten van 19 december 1997, 11 mei 1999, 3 maart 2000, 21 december 2001 en 28 maart 2003 :

Vor seiner Aufhebung durch das Dekret der Flämischen Region vom 22. Dezember 2006 « über den Schutz des Wassers gegen die Verunreinigung durch Nitrate aus der Landwirtschaft » bestimmte Artikel 21 §§ 1 und 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Januar 1991 « über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel » (nachstehend: das Düngemitteldekret), ersetzt durch das Dekret vom 20. Dezember 1995 und abgeändert durch die Dekrete vom 19. Dezember 1997, 11. Mai 1999, 3. März 2000, 21. Dezember 2001 und 28. März 2003:


Artikel 33ter van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (hierna : « Meststoffendecreet ») is ingevoegd door artikel 29 van het decreet van 11 mei 1999 « tot wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning ».

Artikel 33ter des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel (nachstehend: « Düngemitteldekret ») wurde eingefügt durch Artikel 29 des Dekrets vom 11. Mai 1999 « zur Abänderung des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel und zur Abänderung des Dekrets vom 28. Juni 1985 über die Umweltgenehmigung »».


De prejudiciële vraag betreft artikel 29 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 11 mei 1999 « tot wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning » (hierna : decreet van 11 mei 1999), in zoverre die bepaling de overgangsregeling zoals vervat in artikel 33 van het decreet van 23 januari 1991 « inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen » (hierna : meststoffendecreet), in dat d ...[+++]

Die präjudizielle Frage betrifft Artikel 29 des Dekrets der Flämischen Region vom 11. Mai 1999 « zur Abänderung des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel und zur Abänderung des Dekrets vom 28. Juni 1985 über die Umweltgenehmigung » (nachstehend: Dekret vom 11. Mai 1999), insofern diese Bestimmung die Ubergangsregelung im Sinne von Artikel 33 des Dekrets vom 23. Januar 1991 « über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel » (nachstehend: Düngemitteldekret), die in dieses Dekret eingefügt worden sei durch Artikel 26 des Dekrets vom 20. Dezember 1995 « zur Ab ...[+++]


Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de daaraan ten grondslag liggende motieven blijkt dat zij handelen over de paragrafen 4 en 5 van artikel 25 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (hierna : meststoffendecreet), zoals toegevoegd respectievelijk vervangen bij de decreten van 20 december 1995 en 11 mei 1999, die luiden als volgt :

Aus der Formulierung der präjudiziellen Fragen und den Gründen, auf denen sie beruhen, geht hervor, dass sich die Fragen auf die Paragraphen 4 und 5 von Artikel 25 des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel (nachstehend: Düngemitteldekret), hinzugefügt beziehungsweise ersetzt durch die Dekrete vom 20. Dezember 1995 und vom 11. Mai 1999, beziehen, die wie folgt lauten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Met het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (hierna « meststoffendecreet ») beoogde de decreetgever de verontreiniging van het grond- en oppervlaktewater en de luchtverontreiniging veroorzaakt door het overschot aan hoofdzakelijk dierlijke meststoffen die voortkomen uit de explosief gegroeide veeteeltsector in het Vlaamse Gewest, te verhelpen.

1. Mit dem Dekret der Flämischen Region vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel (nachstehend « Düngemitteldekret ») bezweckte der Dekretgeber, die Verunreinigung des Grundwassers und der Oberflächengewässer sowie die Luftverschmutzung durch Überschüsse von vorwiegend tierischen Düngemitteln aus dem explosionsartig gewachsenen Sektor der Viehhaltung in der Flämischen Region zu beheben.




Anderen hebben gezocht naar : hierna te noemen     hierna het meststoffendecreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna het meststoffendecreet' ->

Date index: 2021-04-15
w