Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna „informatiesystemen genoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

eine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot de eerste behoren traditionele vormen van criminaliteit zoals fraude of valsheid in geschrifte, maar deze categorie heeft in de context van cybercriminaliteit specifiek betrekking op misdrijven gepleegd via netwerken van elektronische communicatie en informatiesystemen (hierna: "elektronische netwerken" genoemd).

Dabei handelt es sich zum einen um herkömmliche Straftaten wie Betrug und Fälschung, worunter im Zusammenhang mit dem Begriff „Internetkriminalität“ allerdings besonders solche Delikte dieser Art verstanden werden, die über elektronische Kommunikationsnetze und Informationssysteme (nachfolgend unter dem Begriff „elektronische Netze“ zusammengefasst) begangen werden.


1. De contactpunten, de Commissie en ENISA vormen een netwerk (hierna „samenwerkingsnetwerk” genoemd ) om samen op te treden tegen risico's en incidenten met betrekking tot netwerk- en informatiesystemen.

1) Die zentralen Anlaufstellen, die Kommission und die ENISA bilden ein Netz (im Folgenden „Kooperationsnetz“) für die Zusammenarbeit bei der Bewältigung von Sicherheitsrisiken und -vorfällen, die Netze und Informationssysteme betreffen.


2 bis. Indien een lidstaat meer dan een bevoegde autoriteit aanwijst, wijst hij een nationale civiele autoriteit, bijvoorbeeld een bevoegde autoriteit, aan als nationaal uniek contactpunt voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen (hierna „contactpunt” genoemd).

2a) Benennt ein Mitgliedstaat mehr als eine zuständige Behörde, so benennt er eine zivile nationale Behörde, beispielsweise eine zuständige Behörde, als nationale zentrale Anlaufstelle für die Netz- und Informationssicherheit (im Folgenden „zentrale Anlaufstelle“).


2 bis. Indien een lidstaat meer dan een bevoegde autoriteit aanwijst, wijst hij een nationale civiele autoriteit, bijvoorbeeld een bevoegde autoriteit, aan als nationaal uniek contactpunt voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen (hierna "contactpunt" genoemd).

2a) Benennt ein Mitgliedstaat mehr als eine zuständige Behörde, so benennt er eine zivile nationale Behörde, beispielsweise eine zuständige Behörde, als nationale zentrale Anlaufstelle für die Netz- und Informationssicherheit (im Folgenden „zentrale Anlaufstelle“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De contactpunten, de Commissie en ENISA vormen een netwerk (hierna "samenwerkingsnetwerk" genoemd) om samen op te treden tegen risico's en incidenten met betrekking tot netwerk- en informatiesystemen.

1) Die zentralen Anlaufstellen, die Kommission und die ENISA bilden ein Netz (im Folgenden „Kooperationsnetz“) für die Zusammenarbeit bei der Bewältigung von Sicherheitsrisiken und -vorfällen, die Netze und Informationssysteme betreffen.


Om aan de kennisgevingsverplichting te voldoen, moeten de documenten via de informatiesystemen die ter beschikking van de bevoegde autoriteiten worden gesteld, hierna „informatiesystemengenoemd, aan de Commissie worden doorgestuurd met ingang van de datum waarop, krachtens de desbetreffende kennisgevingsverplichting, het gebruik van die systemen overeenkomstig de onderhavige verordening verplicht wordt.

Zur Erfüllung der Mitteilungspflicht werden die Dokumente der Kommission anhand der Informationssysteme, die den zuständigen Behörden zur Verfügung gestellt werden (nachstehend „Informationssysteme“), im Einklang mit der vorliegenden Verordnung ab dem Zeitpunkt übermittelt, ab dem die Nutzung dieser Systeme aufgrund der entsprechenden Mitteilungspflicht obligatorisch ist.


1. Elke lidstaat wijst een of meer voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen bevoegde civiele nationale autoriteiten (hierna „bevoegde autoriteit/autoriteiten ” genoemd ) aan.

1) Jeder Mitgliedstaat benennt eine oder mehrere zivile, für die Netz- und Informationssicherheit zuständige nationale Behörden (im Folgenden „zuständige Behörden “).


Bij deze verordening worden bepalingen vastgesteld voor de kennisgeving, via informatiesystemen, van informatie en documenten (hierna „documenten” genoemd) in het kader van de kennisgevingsverplichtingen die de lidstaten ten aanzien van de Commissie hebben op grond van:

Mit dieser Verordnung werden Regeln für die Übermittlung mittels Informationssystemen von Informationen und Dokumenten (nachstehend „Dokumente“) im Rahmen der Mitteilungspflicht der Mitgliedstaaten gegenüber der Kommission aufgrund der folgenden Rechtsakte festgelegt:


1. Het verlenen van toegangsrechten en het certificeren van de identiteit van diegenen die toegang hebben tot de informatiesystemen (hierna „de gebruikers” genoemd), vallen onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

(1) Für die Gewährung der Zugriffsrechte und die Zertifizierung der Identität der Zugriffsberechtigten der Informationssysteme (nachstehend „Nutzer“) sind die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten verantwortlich.


Het beleid en de vereisten inzake veiligheid zijn van toepassing op alle communicatie- en informatiesystemen en netwerken (hierna systemen genoemd) waarin als EU CONFIDENTIAL en hoger gerubriceerde gegevens worden verwerkt.

Das Sicherheitskonzept und die Sicherheitsanforderungen gelten für alle Kommunikations- und Informationssysteme und -netze (nachstehend als "Systeme" bezeichnet), in denen Informationen des Geheimhaltungsgrades "EU - VERTRAULICH" oder höher verarbeitet werden.




D'autres ont cherché : hierna „informatiesystemen genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna „informatiesystemen genoemd' ->

Date index: 2023-04-29
w