Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierop terug komen " (Nederlands → Duits) :

8. neemt kennis van de controles die zijn uitgevoerd door de dienst Interne audit (IAS), alsmede van het jaarlijkse verslag van deze dienst, en van de follow-up van de door de IAS verrichte controles van het beheers- en controlesysteem voor de sectoren dienstreizen en salarisadministratie, waarbij werd geconcludeerd dat alle acties waarop de controles betrekking hadden, waren uitgevoerd; merkt op dat uit de controle van de verwerking van de verzoeken om betaling diverse kwesties naar voren zijn gekomen die door het management moeten worden aangepakt en verzoekt de Ombudsman hierop ...[+++]

8. nimmt die vom Referat Interne Prüfung durchgeführten Prüfungen sowie insbesondere dessen Jahresbericht und die Weiterverfolgung seiner Überprüfungen in Bezug auf das Management- und Kontrollsystem für die Bereiche Dienstreisen und Abrechnung zur Kenntnis, bezüglich derer die Schlussfolgerung gezogen wurde, dass alle in den Überprüfungen vorgesehenen Maßnahmen umgesetzt wurden; stellt fest, dass im Rahmen der Prüfung der Bearbeitung der Zahlungsanträge mehrere Probleme ermittelt wurden, mit denen sich das Management befassen sollte ...[+++]


– (EL) Mijnheer de commissaris, wij zitten met grote belangstelling te wachten op het actieplan dat u zult voorstellen en zodra dat er is zullen wij hierop terug kunnen komen.

– (EL) Herr Kommissar! Wir werden den von Ihnen vorgeschlagenen Aktionsplan mit großem Interesse erwarten, und dann haben wir die Gelegenheit, erneut darüber zu sprechen.


Ik stel voor dat wij in de loop van het voorjaar hierop terug komen, wanneer wij een duidelijker beeld hebben van de vooruitgang die Bulgarije en Roemenië hebben geboekt en weten of zij klaar zijn om begin 2007 lid te worden.

Ich möchte anregen, dass wir im Laufe des Frühjahrs auf diese Angelegenheit zurückkommen, wenn wir eine genauere Vorstellung davon haben, wie Bulgarien und Rumänien bei ihren Bemühungen, die Beitrittsbedingungen Anfang 2007 zu erfüllen, vorangekommen sind.


Ik ben van mening dat het in deze fase onnodig is om een resolutie op te stellen die indruist tegen de afspraken tussen het Maltese volk en de Europese Unie, want ik denk dat we op die manier de verkeerde boodschap zouden geven aan de Europese burger, namelijk dat zelfs de Europese Unie die in eerste instantie een overeenkomst goedkeurt na een tijdje hierop terug probeert te komen.

Ich glaube, es ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt unnötig, eine Entschließung zu präsentieren, die einer zwischen dem maltesischen Volk und der Europäischen Union getroffenen Entscheidung entgegensteht, weil ich das Gefühl habe, wir würden den EU-Bürgern auf diese Weise eine völlig falsche Botschaft übermitteln, nämlich dass die Europäische Union, die ursprünglich eine Einigung billigte, diese einige Zeit später wieder stoppt.


Ik ben van mening dat het in deze fase onnodig is om een resolutie op te stellen die indruist tegen de afspraken tussen het Maltese volk en de Europese Unie, want ik denk dat we op die manier de verkeerde boodschap zouden geven aan de Europese burger, namelijk dat zelfs de Europese Unie die in eerste instantie een overeenkomst goedkeurt na een tijdje hierop terug probeert te komen.

Ich glaube, es ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt unnötig, eine Entschließung zu präsentieren, die einer zwischen dem maltesischen Volk und der Europäischen Union getroffenen Entscheidung entgegensteht, weil ich das Gefühl habe, wir würden den EU-Bürgern auf diese Weise eine völlig falsche Botschaft übermitteln, nämlich dass die Europäische Union, die ursprünglich eine Einigung billigte, diese einige Zeit später wieder stoppt.


Afgesproken werd in 2006 hierop terug te komen".

Er hat sich darauf verständigt, diesen Themenkomplex 2006 wieder aufzugreifen".


De Europese Raad wees in zijn voorjaarsbijeenkomst van 2004 op het belang van betere regelgeving, zowel op Europees als op nationaal niveau, om het concurrentievermogen te verhogen, en uitte het voornemen om hierop terug te komen tijdens zijn zitting in november 2004.

Auf seiner Frühjahrstagung 2004 wies der Europäische Rat darauf hin, welch große Bedeutung eine verbesserte Rechtsetzung sowohl auf europäischer wie auf einzelstaatlicher Ebene für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit hat, und erklärte seine Absicht, sich auf seiner Novembertagung 2004 erneut diesem Thema zu widmen.


Afgesproken werd in de zitting van juni hierop terug te komen.

Es wurde vereinbart, auf der Tagung im Juni 2002 auf diese Themen zurückzukommen.


De Europese Unie dringt er bij alle staten op aan het Verdrag van 1951 en het Protocol van 1967 te bekrachtigen voor zover zij zulks nog niet hebben gedaan, en richt een oproep tot staten die geografische begrenzingen hebben gesteld en andere voorbehouden hebben gemaakt, hierop terug te komen, om voor universele toepassing van die teksten te zorgen.

Die Europäische Union appelliert an alle Staaten, die das Abkommen von 1951 und das Protokoll von 1967 noch nicht ratifiziert haben, dies zu tun, und ruft alle Staaten, die geografische Beschränkungen und sonstige Vorbehalte geltend gemacht haben, dazu auf, diese zu überprüfen, damit eine weltweite Anwendung seiner Bestimmungen gewährleistet ist.


HANDEL/INVESTERINGEN Investeringen Sir Leon Brittan presenteerde de mededeling van de Commissie met betrekking tot de wereldwijde liberalisering van de investeringen, hetgeen hij toejuichte, en beloofde hierop uitvoeriger terug te komen tijdens de Raad "Buitenlandse Zaken" in april.

HANDEL/INVESTITIONEN Investitionen Sir Leon Brittan legte die Mitteilung der Kommission über die weltweite Liberalisierung der Investitionen vor, die auf der Apriltagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" eingehend erörtert werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierop terug komen' ->

Date index: 2021-03-20
w