Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover hun verontrusting hebben geuit » (Néerlandais → Allemand) :

Ze kan onder andere : 1° de plastic verpakkingen van die publicaties verbieden als er geen geschikte alternatieven bestaan; 2° die publicaties verbieden te verdelen aan de personen die hun bezwaar hebben geuit of die wensen ze niet te ontvangen.

Sie kann insbesondere: 1° Kunststofffolien um diese Veröffentlichungen herum verbieten, wenn es geeignete Alternativen gibt; 2° die Verteilung dieser Veröffentlichungen an Personen verbieten, die sich dagegen ausgesprochen haben oder die deren Erhalt nicht zugestimmt haben.


E. overwegende dat het Europees Parlement en andere niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de regeringen van VS en EU herhaaldelijk hun verontrusting hebben geuit over de situatie van LGBT-personen in Oeganda, over aanhoudende discriminatie en vervolging, en over het aanzetten tot haat tegen LGBT-personen door openbare en particuliere personen en organisaties in Oeganda,

E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, internationale nichtstaatliche Organisationen sowie Regierungsvertreter aus den Vereinigten Staaten und der EU wiederholt ihre Besorgnis über die Lage der Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda, über andauernde Diskriminierung und Verfolgung sowie über die Anstachelung zu Hass auf Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle durch öffentliche und private Personen und Organisationen in Uganda zum Ausdruck gebracht haben,


E. overwegende dat het Europees Parlement en andere niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de regeringen van VS en EU herhaaldelijk hun verontrusting hebben geuit over de situatie van LGBT-personen in Oeganda, over aanhoudende discriminatie en vervolging, en over het aanzetten tot haat tegen LGBT-personen door openbare en particuliere personen en organisaties in Oeganda,

E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, internationale nichtstaatliche Organisationen sowie Regierungsvertreter aus den Vereinigten Staaten und der EU wiederholt ihre Besorgnis über die Lage der Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda, über andauernde Diskriminierung und Verfolgung sowie über die Anstachelung zu Hass auf Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle durch öffentliche und private Personen und Organisationen in Uganda zum Ausdruck gebracht haben,


E. overwegende dat het Europees Parlement en andere niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de regeringen van VS en EU herhaaldelijk hun verontrusting hebben geuit over de situatie van LGBT-personen in Oeganda, over aanhoudende discriminatie en vervolging, en over het aanzetten tot haat tegen LGBT-personen door openbare en particuliere personen en organisaties in Oeganda,

E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, internationale nichtstaatliche Organisationen sowie Regierungsvertreter aus den Vereinigten Staaten und der EU wiederholt ihre Besorgnis über die Lage der Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda, über andauernde Diskriminierung und Verfolgung sowie über die Anstachelung zu Hass auf Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle durch öffentliche und private Personen und Organisationen in Uganda zum Ausdruck gebracht haben,


10. is verontrust over de stijgende kosten van landbouwproductiemiddelen (prijsstijgingen voor meststoffen, zaaigoed en brandstoffen), die zich hebben geuit in een stijging van de kosten waarvoor boeren (in het bijzonder in de veeteeltsector) niet allemaal op dezelfde manier zijn gecompenseerd en die een eventuele stijging van landbouwinkomens als gevolg van hogere grondstoffen- en voedselprijzen in belangrijke mate teniet hebben gedaan en zo de prikkel voor het verhogen van de productie hebbe ...[+++]

10. nimmt mit Besorgnis die ausufernden Kosten der landwirtschaftlichen Produktionsfaktoren (Preissteigerungen bei Düngemitteln, Saatgut und Treibstoff) zur Kenntnis, die sich in einer Erhöhung der Belastung niedergeschlagen haben, die nicht für alle Landwirte (insbesondere im Sektor Tierhaltung) in gleicher Weise aufgewogen wurde, und die jeden möglichen Zuwachs bei den Einkommen in der Landwirtschaft, der sich aus den höheren Rohstoff- und Nahrungsmittelpreisen hätte ergeben können, erheblich geschmälert haben und dadurch den Anreiz zur Steigerung der Produktion zunichte machen; befürchtet, dass dramatische Steigerungen der Faktorprei ...[+++]


Toy Industries of Europe, de Europese vereniging van schrijfwarenfabrikanten, de Franse vereniging van speelgoedfabrikanten en de European Balloons Council hebben in een brief aan de Commissie hun verontrusting geuit over de hinderpalen die voor de interne markt voor speelgoed zouden ontstaan als de Duitse maatregelen werden goedgekeurd.

In ihrem Schreiben an die Kommission teilen Toy Industries of Europe (Europäischer Verband der Spielzeughersteller), die European association of writing materials manufacturers (Europäische Vereinigung der Schreibwarenhersteller), der französische Verband der Spielzeughersteller und der European Balloons Council (Europäischer Rat der Hersteller von Luftballons und Partybedarf) die Bedenken in Bezug auf die Hemmnisse, die durch die deutschen Maßnahmen, falls sie genehmigt werden, auf dem Binnenmarkt für Spielzeug entstehen.


9. stelt vast dat de wet op in buurlanden woonachtige Hongaren is aangenomen en dat de regeringen van Roemenië en Slowakije hierover hun verontrusting hebben geuit; verzoekt de Commissie een evaluatie van dit soort wetten in te dienen met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de Gemeenschapswetgeving en met de geest van goed nabuurschap en samenwerking tussen lidstaten;

9. nimmt die Annahme des Gesetzes über Ungarn, die in den Nachbarstaaten leben, zur Kenntnis, ebenso wie die diesbezüglichen Besorgnisse der Regierungen Rumäniens und der Slowakei; fordert die Kommission auf, diese Art von Gesetz generell unter den Gesichtspunkten seiner Vereinbarkeit mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand, mit dem Geist gutnachbarlicher Beziehungen sowie unter dem Aspekt der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten zu evaluieren;


(4) Schrappen of uitwissen indien de eigenaar(s) die meer dan één kwart van de kavels bezitten hun onenigheid hebben geuit.

(4) Zu streichen oder zu radieren, wenn der (die) Eigentümer, der (die) mehr als ein Viertel der Parzellen besitzen, sich dagegen aussprechen.


Zij hebben unaniem hun wens geuit dat het aantal dagen dat vereist is om in de categorie van de gerangschikte prioritaire tijdelijken te worden opgenomen, ten minste 360 werkelijk gepresteerde dagen zou zijn.

Sie haben einstimmig gewünscht, dass die Anzahl Tage, um in die Kategorie der eingestuften vorrangigen zeitweiligen Lehrkräfte aufgenommen werden zu können, mindestens 360 tatsächlich geleistete Tage betragen sollte.


De thans geuite kritiek is des te meer onbegrijpelijk daar de verzoekende partijen hun goedkeuring hebben gehecht aan de organisatie van de terugvordering van de begrotingsoverschrijdingen en met de handhaving van de heffing op de omzet, die tot 3 pct. werd teruggebracht, terwijl overigens sedert 1995 de begroting voor de farmaceutische prestaties in een grotere mate (4 tot 7 pct) werd opgetrokken dan de groeinorm in de andere sectoren (2,5 pct.).

Die nunmehr vorgetragene Kritik sei um so unverständlicher, als die klagenden Parteien sich mit der Organisation der Rückforderung der Haushaltsüberschreitungen und der Beibehaltung des Beitrags auf den Umsatz einverstanden erklärt hätten; letzterer werde auf 3 % herabgesetzt, während im übrigen der Haushalt für pharmazeutische Leistungen seit 1995 in stärkerem Masse angehoben worden sei (4 bis 7 % ) als die Wachstumsnorm der anderen Sektoren (2,5 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover hun verontrusting hebben geuit' ->

Date index: 2022-10-31
w