Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedwelming met behulp van chloroform
Bedwelming met behulp van kooldoxide
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Digitaal delen
Extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen
Gasbedwelming met behulp van koolmonoxide
Melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen
Melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "hierover met behulp " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gasbedwelming met behulp van koolmonoxide

Kohlenmonoxidexposition


bedwelming met behulp van kooldoxide

Kohlendioxidexposition


bedwelming met behulp van chloroform

Chloroformexposition


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen | melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen

Milchproben mithilfe chemischrn Substanzen konservieren


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen


met behulp van hoogwaardige technieken vervaardigd geneesmiddel

technologisch hochwertiges Arzneimittel


extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen

Raffination mit Selektiv-Lösungsmitteln


overeenkomst betreffende internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen

Übereinkommen über internationale humane Fangnormen | Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, zei hierover: "Met het oog op de toekomst van Europa moeten we voor een ambitieuze gemeenschappelijke agenda zorgen die met behulp van cultuur en onderwijs de eenheid wil bevorderen.

Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, sagte: „Für die Zukunft Europas brauchen wir eine ehrgeizige, gemeinsame Agenda, um die Kultur und die Bildung als Motor für die Einheit zu nutzen.


László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, verklaarde hierover: "Met behulp van de Europese vacaturemonitor kunnen werkzoekenden vaststellen welke sectoren de beste kansen op een baan bieden.

Dazu László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration: „Anhand des Europäischen Monitors für offene Stellen können Arbeitsuchende die Branchen ausmachen, in denen die Aussichten auf eine neue Beschäftigung besonders gut sind.


31. merkt op dat belasting ontdoken kan worden met behulp van belastingparadijzen, rechtsgebieden met een geheimhoudingsregeling, verkapte bedrijven, anonieme trustrekeningen, nepstichtingen, manipulatie van handelsprijzen en witwastechnieken; benadrukt dat belastingontduiking en belastingfraude dringend op alle niveaus (nationaal, uniaal en internationaal) moet worden aangepakt; verzoekt de Commissie om te bekijken waar de Uniewetgeving en de administratieve samenwerking tussen lidstaten kan worden verbeterd; verzoekt de Commissie ...[+++]

31. stellt fest, dass Steuersysteme durch Steueroasen, Länder mit strengem Bankgeheimnis, Briefkastenfirmen, anonyme Treuhandkonten, betrügerische Stiftungen, Preismanipulation im Handel und Geldwäschetechniken umgangen werden können; betont, dass Steuerhinterziehung und Steuerbetrug dringend auf allen Ebenen (national, Union und international) bekämpft werden müssen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, in welchen Bereichen die Gesetzgebung der Union und die administrative Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten verbessert werden können; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten zu untersuchen, die Empfängerländer durch ein auf Anreizen basierendes ...[+++]


Na rijp beraad ben ik ten aanzien van dit verslag tot het volgende standpunt gekomen: aangezien deze kwestie voor een aantal kiezers klaarblijkelijk dermate belangrijk en gevoelig is, moet de besluitvorming over deze kwestie niet op Europees niveau plaatsvinden, maar moet elke lidstaat hierover met behulp van zijn eigen nationale, democratische mechanismen en procedures een weloverwogen besluit nemen.

Nach gründlichem Nachdenken bin ich zu folgender Ansicht über diesen Bericht gelangt: Da es sich offensichtlich um ein so sensibles und wichtiges Thema für einige unserer Wähler handelt, sollte es überhaupt nicht auf EU-Ebene, sondern eher durch nationale, demokratische Mechanismen und Verfahren eines jeden Mitgliedsstaats ordnungsgemäß entschieden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Goed, mijnheer de Voorzitter, geacht Parlementslid, wat ik hierover kan zeggen, is dat de Europese Unie al het mogelijke zal doen, met behulp van de diplomatieke instrumenten die zij tot haar beschikking heeft en in het bijzonder via het werk van haar speciale vertegenwoordiger, om ervoor te zorgen dat de huidige patstelling in de constitutionele hervormingen, in het bijzonder de hervorming van het politieapparaat, met succes wordt doorbroken en dat alle obstakels worden weggenomen.

– (PT) Herr Präsident, Herr Abgeordneter! Dazu kann ich sagen, dass die Europäische Union über die vorhandenen diplomatischen Instrumente und insbesondere über die Arbeit ihres Sonderbeauftragten alles in ihrer Macht Stehende tun wird, damit der gegenwärtige Stillstand bei der Verfassungsreform und vor allen Dingen bei der Polizeireform überwunden wird und die aufgetretenen Hindernisse aus dem Wege geräumt werden.


de UNCHR te verzoeken om met behulp van relevante speciale procedures het effect van dergelijke maatregelen te onderzoeken en hierover verslag uit te brengen;

einschlägige Sonderverfahren der UNCHR zur Überwachung und Berichterstattung über die Auswirkungen solcher Maßnahmen zu fordern;


14. is van oordeel dat er spoedig zou kunnen worden onderhandeld over een nieuw interinstitutioneel akkoord, dat op deze aanpak berust, en dat men hierover nog voor de voor het jaar 2004 geplande herziening tot overeenstemming zou kunnen komen, waardoor het mogelijk zou worden met behulp van de nieuwe aanpak tegen het jaar 2003 een geïntegreerde effectenmarkt te realiseren;

14. vertritt die Ansicht, dass eine auf diesem Ansatz basierende neue interinstitutionelle Vereinbarung rasch ausgehandelt und im Hinblick auf die 2004 anstehende Überprüfung verabschiedet werden könnte, die es ermöglichen würde, den neuen Ansatz zur Schaffung eines integrierten Wertpapiermarktes bis zum Jahr 2003 zu verwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover met behulp' ->

Date index: 2024-07-28
w