Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven onderling
In onderling overleg handelen
Mutualiteit
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging
Onderling fonds
Onderling verbonden net
Onderlinge zorgverzekering
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Sociaal ziekenfonds
Synaptisch
Ziekenfonds

Vertaling van "hierover onderling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

Verständigungsverfahren


onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

abgestimmte Verhaltensweise






synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptisch | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend


sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een kandidaat-deelnemer aan het beoordelingsprogramma moet zich bij een bestaande deelnemer kunnen aansluiten of deze deelnemer kunnen vervangen, op voorwaarde dat beide deelnemers het hierover onderling eens zijn en dat de beoordeling geen vertraging oploopt als gevolg van een beperkte toegang tot informatie, die zou inhouden dat de kandidaat-deelnemer opnieuw informatie moet verstrekken.

Ein prospektiver Teilnehmer an dem Prüfprogramm sollte sich einem bisherigen Teilnehmer einvernehmlich anschließen oder an dessen Stelle treten können, vorausgesetzt, dies bewirkt keine Verzögerung der Bewertung wegen eingeschränkten Datenzugangs, da der prospektive Teilnehmer ansonsten die Daten erneut generieren müsste.


« De voorzieningen die op gebied van onderwijs en cultuur in 1970 in genoemde gemeenten bestonden moeten derhalve behouden blijven, tenzij de twee cultuurraden, in onderling akkoord, hierover anders beslissen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 400, p. 7).

« Die 1970 in den vorerwähnten Gemeinden in Unterrichts- und Kulturangelegenheiten bestehenden Erleichterungen müssen also aufrechterhalten werden, ausser wenn die zwei Kulturräte im gemeinsamen Einvernehmen etwas anderes beschliessen » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 400, S. 7).


Europa kan een drijvende kracht zijn achter meer mondiale coördinatie en Europa zou een leidende rol op zich moeten nemen in de internationale debatten hierover. Dit vereist echter op de eerste plaats dat de Europese landen onderling samenwerken en het eens worden over interne oplossingen.

Europa kann eine Antriebskraft hinter der Verstärkung der weltweiten Koordinierung sein und sollte eine führende Rolle bei den internationalen Debatten in diesem Bereich übernehmen. Dazu ist es aber an erster Stelle notwendig, dass die europäischen Länder zusammenarbeiten und interne Lösungen vereinbaren.


Bij het uitoefenen van hun "indirect toezicht" moeten de betrokken toezichthoudende autoriteiten de ontwikkelingen volgen en onderling samenwerken; BENADRUKT dat een degelijke monitoring van de gevolgen van de activiteiten van hedgefondsen voor de financiële stabiliteit een beter begrip van de kenmerken van hedgefondsen vergt, en SPOORT derhalve alle betrokken instellingen AAN op dit gebied een analytische, empirisch onderbouwde aanpak te ontwikkelen en te hanteren; NEEMT ER NOTA VAN dat er vraagtekens zijn geplaatst bij de toegenomen retaildistributie van hedgefondsproducten in een aantal lidstaten, en ERKENT dat voor een passende bes ...[+++]

In Ausübung ihrer "indirekten Aufsicht" sollten die entsprechenden Aufsichtsbehörden die Entwicklungen verfolgen und untereinander zusammenarbeiten; UNTERSTREICHT, dass für eine korrekte Beobachtung der Auswirkungen der Aktivität von Hedge Fonds auf die finanzielle Stabilität ein besseres Verständnis der Hedge-Fonds-Merkmale erforderlich ist, und BESTÄRKT daher alle einschlägigen Einrichtungen, in diesem Bereich ein analytisches und empirisches Konzept zu entwickeln und zur Anwendung zu bringen; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass Bedenken weg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoofden van de diplomatieke zending van de lidstaten en de Commissie hebben onderling overleg gepleegd en contact opgenomen met de Malinese autoriteiten om opheldering hierover te verkrijgen.

Die Leiter der diplomatischen Mission der Mitgliedstaaten und der Kommission haben sich beraten und Kontakt zu den Behörden von Mali zur Klärung dieser Frage aufgenommen.


[29] Daar wordt over het algemeen wel van uitgegaan, hoewel de gegevens hierover onderling niet vergelijkbaar zijn omdat er voor 1992 in de lidstaten geen onafhankelijke controles van de prestaties plaatsvonden.

[29] Dies gilt allgemein als gesichert, obwohl die Leistungsdaten nicht vergleichbar sind, weil die Mitgliedstaaten vor 1992 keine unabhängige Kontrolle der Leistungen durchführten.


26. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; spreekt echter zijn waardering uit voor de initiatieven die de Commissie reeds heeft genomen in verband met seksuele intimidatie en spanning; verzoekt de sociale partners in de lidstaten ...[+++]

26. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, der sich auf alle Arten von Gefahren, wie Stress, Mobbing, Belästigung und Gewalt, bezieht; würdigt diesbezüglich die Schritte, die die Kommission bereits im Hinblick au ...[+++]


25. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; spreekt echter zijn waardering uit voor de initiatieven die de Commissie reeds heeft genomen in verband met seksuele intimidatie en spanning; verzoekt de sociale partners in de lidstaten ...[+++]

25. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, der sich auf alle Arten von Gefahren, wie Stress, Mobbing, Belästigung und Gewalt, bezieht; würdigt diesbezüglich die Schritte, die die Kommission bereits im Hinblick au ...[+++]


22. acht intensivering van de samenwerking tussen de Commissie en de nationale controle-instanties, alsmede tussen de nationale controle-instanties onderling, noodzakelijk en dringt er in dit verband op aan de uitwisseling van ambtenaren en de organisatie van gemeenschappelijke bijeenkomsten zoals bijvoorbeeld studiedagen, waarbij ideeën en ervaringen kunnen worden uitgewisseld, te bevorderen en de nationale concurrentieautoriteiten, die het voordeel van een communautaire groepsvrijstelling willen afschaffen, te verplichten de Commissie en de andere nationale concurrentieautoriteiten hierover ...[+++]

22. hält die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Aufsichtsbehörden sowie auch zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden für erforderlich und regt in diesen Zusammenhang an, den Austausch von Beamten ebenso zu fördern wie die Durchführung von gemeinsamen Veranstaltungen wie Seminaren zum Thema und ähnliches, in deren Rahmen Meinungen und Erfahrungen ausgetauscht werden können, und schlägt vor, die nationalen Wettbewerbsbehörden, die den Vorteil einer gemeinschaftlichen Gruppenfreistellung abschaffen wollen, zu verpflichten, die Kommission und die übrigen nationalen Wettbewerbsbehörden davon in Kenn ...[+++]


w