Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als stelpost
Autochtone gedachten
Gedrevenheid van gedachten
Om de gedachten te bepalen
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie

Vertaling van "hierover van gedachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal gelegenheid zijn om hierover in september met het Parlement van gedachten te wisselen".

So müssen wir auch flexibler auf die sich wandelnden Bedrohungen reagieren können. Im September wird sich die Gelegenheit bieten, diese Bewertung mit dem Parlament zu erörtern.“


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar ontwerp van algemene begroting van de EU voor 2013 , en hij heeft hierover van gedachten gewisseld.

Der Rat hat die Erläuterungen der Kommission zu ihrem Entwurf des Gesamthaushaltsplans für 2013 zur Kenntnis genommen und einen Gedankenaustausch über den Vorschlag geführt.


7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;

7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und dazu das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;


7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;

7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten jedes künftigen Übereinkommens zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;

7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten jedes künftigen Übereinkommens zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;


Momenteel wordt hierover van gedachten gewisseld door de ACS-landen van wie er sommige een "filter" verplicht willen maken door drie ontvankelijkheidscriteria in te stellen: overeenstemming tussen ACS en EU; follow-up van een onderwerp waarover reeds een resolutie is opgesteld; uitkomst van een parlementair mandaat.

Die Diskussion in den AKP-Staaten ist im Gange; einige wollen einen „Filter“ einsetzen, der drei Kriterien für die Zulässigkeit beinhaltet: die Zustimmung beider Parteien, AKP wie EU; die Weiterbehandlung eines Themas, das bereits Gegenstand einer Entschließung war; das Ergebnis einer parlamentarischen Mission.


Tot slot zou men kunnen concluderen dat het Europees Parlement momenteel op de hoogte wordt gehouden van het GEVDB en dat het hierover van gedachten wisselt. Het Europees Parlement stemt over de administratieve begroting van het GEVDB terwijl de Europese parlementen de nationale middelen goedkeuren zonder een daadwerkelijke bijdrage aan dit beleid te leveren.

Fazit: Das Europäische Parlament wird gegenwärtig über die GESVP, deren Verwaltungshaushalt es billigen muss, unterrichtet und führt eine diesbezügliche Debatte durch, während die einzelstaatlichen Parlamente über die entsprechenden Mittel abstimmen, ohne wirklich an der Ausgestaltung der diesbezüglichen Politik beteiligt zu sein.


De Raad nam nota van een door de Griekse minister gedaan verzoek inzake vergemakkelijking van het personenverkeer (met betrekking tot de bestaande visumverplichtingen) voor eendaagse cruises tussen Turkije en Griekenland en wisselde hierover van gedachten.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Antrag des griechischen Ministers betreffend die Erleichterung des Personenverkehrs (im Hinblick auf die geltenden Visabestimmungen) für eintägige Kreuzfahrten zwischen der Türkei und Griechenland und führte einen Gedankenaustausch über dieses Thema.


Een eerste evaluatie is gemaakt onder het huidige Portugese voorzitterschap en de Raad Interne Markt zal de gelegenheid hebben om in zijn zitting van 25 mei hierover van gedachten te wisselen.

Eine erste Überprüfung hat unter portugiesischem Vorsitz stattgefunden, und der Rat "Binnenmarkt" wird auf seiner Tagung am 25. Mai einen Gedankenaustausch über diese Frage führen können.


De Raad wisselde hierover van gedachten ; - hechtte zijn goedkeuring aan onderstaande verklaring van de Europese Unie over voormalig Joegoslavië ; - verzocht de Commissie tijdens de volgende zitting in februari een voorstel voor een onderhandelingsmandaat in te dienen met het oog op een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad tijdens zijn zitting in maart, wanneer de voorbereidende werkzaamheden zijn afgerond, in het licht van de situatie in Kroatië en van het standpunt van de Kroatische autoriteiten tijdens het onderhandelingsproces, zal beoordelen of het wenselijk is een begin te maken met de onderhandel ...[+++]

Er führte einen Meinungsaustausch über diese Fragen; - billigte die nachstehende Erklärung der Europäischen Union zum ehemaligen Jugoslawien; - ersuchte die Kommission, ihm auf seiner nächsten Tagung im Februar einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat zur Aushandlung eines Kooperationsabkommens mit Kroatien vorzulegen, wobei vom Rat im März nach Beendigung seiner Vorarbeiten darüber zu entscheiden wäre, ob im Lichte der Entwicklung der Lage in Kroatien sowie der Haltung der kroatischen Behörden bei den Verhandlungen die Verhandlungen über das Kooperationsabkommen aufgenommen werden sollen; - legte einen gemeinsamen Standpunkt zur Verlängerung der Aussetzung einiger begrenzter Sanktionen gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien fest und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover van gedachten' ->

Date index: 2021-08-02
w