Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiertoe heeft opgeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

De laatste maanden heeft de Commissie de lidstaten die nog niemand hebben herplaatst, of geen toezeggingen voor herplaatsing doen, meermaals opgeroepen hiertoe over te gaan.

In den letzten Monaten hat die Kommission diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine einzige Person umverteilt oder die keine entsprechende Zusage gegeben haben, wiederholt zum Handeln aufgefordert.


Het Europees Parlement heeft de Commissie op zijn beurt opgeroepen om samen met de lidstaten "een screening uit te voeren van buitenlandse directe investeringen uit derde landen in de EU in strategische bedrijfstakken, infrastructuur en belangrijke technologieën van de toekomst, of andere activa die belangrijk zijn voor de veiligheid en de bescherming van de toegang hiertoe".

Das Europäische Parlament rief seinerseits die Kommission dazu auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ausländische Direktinvestitionen aus Drittländern in strategische Industrien, Infrastruktur und zentrale Zukunftstechnologien oder andere Vermögenswerte, die im Interesse der Sicherheit und des Zugangsschutzes von Bedeutung sind, zu überprüfen.


De Europese Unie moet nu in actie komen om een herhaling van deze gebeurtenissen te voorkomen, en om de evenredigheid van eventuele maatregelen voor de herinvoering van het toezicht aan de binnengrenzen adequaat te beoordelen, zoals is onderkend door de Europese Raad van juni vorig jaar, die hiertoe eveneens heeft opgeroepen.

Die Europäische Union muss jetzt handeln, um sicherzustellen, dass eine Wiederholung dieser Ereignisse unmöglich gemacht wird und die Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen zur Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen ordnungsgemäß bewertet werden, wie dies vom Europäischen Rat vom Juni letzten Jahres anerkannt wurde, der dies ebenfalls gefordert hat.


De Europese Unie heeft vanaf het begin van de crisis opgeroepen om op vreedzame wijze via onderhandelingen een oplossing te vinden voor de politieke crisis en heeft hiertoe samen met andere internationale partners stappen ondernomen.

Die Europäische Union hat seit dem Ausbruch der Krise dazu aufgerufen, diese friedlich und auf dem Verhandlungsweg zu lösen, und hat gemeinsam mit anderen internationalen Partnern entsprechende Schritte eingeleitet.


Omdat in het verslag wordt geconcludeerd dat het huidige WHO-systeem te weinig regulerende en bindende macht heeft, wordt erin aanbevolen het “Europese beheermodel” voor handel te volgen door middel van het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten of het aandringen op het afronden van de huidige ronde van WHO-onderhandelingen – en hiertoe wordt erin opgeroepen om synergieën op te zetten met de belangrijkste handelspartners van de EU (zoals de VS, Canada en Japan).

Mit dem Hinweis darauf, dass die WTO nach wie vor in unzureichendem Umfang regulierend und verbindlich agiert, wird die Förderung des europäischen Modells der Entscheidungsstrukturen für den Handel befürwortet, sei es durch Freihandelsabkommen oder durch die Betonung auf den Abschluss der gegenwärtigen WTO-Verhandlungsrunde, wozu die Schaffung von Synergien mit den wichtigsten Handelspartnern der EU (wie den USA, Kanada und Japan) gefordert wird.


6. verzoekt de Commissie een financiële evaluatie voor te leggen van de nieuwe activiteiten die geleidelijk geïntegreerd moeten worden in de algemene begroting, aangezien ze waarschijnlijk gevolgen zullen hebben voor de marge onder het maximum van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten; herinnert eraan dat het Parlement de Commissie hiertoe heeft opgeroepen in zijn resolutie over de operationele begroting van de EGKS voor 2001;

6. fordert die Kommission auf, einen Finanzplan für neue Maßnahmen zu erstellen, die schrittweise in den Gesamthaushaltsplan aufgenommen werden, weil sich diese auf die Obergrenzen der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau auswirken könnten; erinnert daran, dass es dies schon in der Entschließung zum EGKS-Funktionshaushalt für 2001 von der Kommission gefordert hat;


6. verzoekt de Commissie een financiële evaluatie op te stellen van de nieuwe activiteiten die geleidelijk geïntegreerd moeten worden in de algemene begroting, aangezien ze waarschijnlijk gevolgen zullen hebben voor de marge onder het maximum van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten; herinnert eraan dat het Parlement de Commissie hiertoe heeft opgeroepen in zijn resolutie over de operationele begroting van de EGKS voor 2001;

6. fordert die Kommission auf, einen Finanzplan für neue Maßnahmen zu erstellen, die schrittweise in den Gesamthaushaltsplan aufgenommen werden, weil sich diese auf die Obergrenzen der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau auswirken könnten; erinnert daran, dass es dies schon in der Entschließung zum EGKS-Funktionshaushalt für 2001 von der Kommission gefordert hat;


Wij vinden bovendien dat eigenlijk ook het definitieve akkoord binnen de gestelde termijn van één jaar een feit zou moeten zijn, zoals in de Sharm-el-Sheikh akkoorden is vastgelegd. Minister Sasi is dezelfde mening toegedaan en ook de Europese Raad van Berlijn heeft hiertoe opgeroepen.

Wir denken auch, daß das endgültige Übereinkommen innerhalb des vorgesehenen Zeitraums von einem Jahr, wie Minister Sasi sagte, abgeschlossen werden sollte, wie im Scharm-el-Scheich-Memorandum festgelegt und vom Europäischen Rat in Berlin gefordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiertoe heeft opgeroepen' ->

Date index: 2023-09-06
w