Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieruit de inspanningen moeten blijken » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de hand van de tijdens deze ontmoetingen besproken onderwerpen zou een nieuwe politieke impuls gegeven moeten worden aan de relatie en hieruit zou een gezamenlijke visie op mondiale aangelegenheden moeten blijken, op politiek gebied en op andere terreinen.

Bei der Zusammenstellung der Tagesordnung muss jedoch das Schwergewicht darauf liegen, politisch Bewegung in die Beziehungen zu bringen, und es sollte darin eine gemeinsame Sicht der weltpolitischen Lage und zu anderen Weltfragen erkennbar werden.


Mochten marktgestuurde inspanningen onvoldoende blijken om een geconsolideerde transactiemeldingsregeling te realiseren die op redelijke commerciële grondslag voor de marktdeelnemers gemakkelijk toegankelijk en bruikbaar is, dan kan aandacht moeten worden geschonken aan andere oplossingen, inclusief het toevertrouwen van het beheer van een geconsolideerde transactiemeldingsregeling aan een commerciële entiteit.

Sollten die marktgeführten Anstrengungen nicht ausreichen, um einen konsolidierten Datenticker hervorzubringen, der für die Marktteilnehmer zu vertretbaren Kosten leicht zugänglich und nutzbar ist, muss möglicherweise über andere Lösungen nachgedacht werden, beispielsweise darüber, einen gewerblichen Anbieter mit dem Betrieb eines konsolidierten Datentickers zu beauftragen.


1. herinnert eraan dat de EU-instellingen hun begrotingen tegen de achtergrond van de economische en financiële situatie in Europa moeten opstellen en dat hieruit de inspanningen moeten blijken voor het verwezenlijken van de politieke doelstellingen met een zo doeltreffend mogelijk gebruik van de middelen;

1. weist darauf hin, dass die EU-Organe ihre Haushaltspläne vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise erstellen müssen, mit der Europa zu kämpfen hat, und dass diese Haushaltspläne ihre Bemühungen widerspiegeln müssen, die politischen Ziele unter möglichst effizienter Nutzung der Ressourcen zu erreichen;


1. herinnert eraan dat de EU-instellingen hun begrotingen tegen de achtergrond van de economische en financiële situatie in Europa moeten opstellen en dat hieruit de inspanningen moeten blijken voor het verwezenlijken van de politieke doelstellingen met een zo doeltreffend mogelijk gebruik van de middelen;

1. weist darauf hin, dass die EU-Organe ihre Haushaltspläne vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise erstellen müssen, mit der Europa zu kämpfen hat, und dass diese Haushaltspläne ihre Bemühungen widerspiegeln müssen, die politischen Ziele unter möglichst effizienter Nutzung der Ressourcen zu erreichen;


Deze inspanningen moeten een cruciale bijdrage blijken aan de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Diese Anstrengungen dürften sich als wichtiger Beitrag zu den Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erweisen.


9. is ingenomen met de door India en Pakistan genomen CBM’s die ten dele succesvol blijken te zijn in het verminderen van de wederzijdse spanning en achterdocht en families aan beide zijden na jaren van scheiding in staat stellen zich te herenigen; benadrukt dat de Indiase en de Pakistaanse regering grote inspanningen moeten leveren om de Kasjmiri's te betrekken bij het oplossen van de kernproblemen;

9. hat die Vertrauen schaffenden Maßnahmen, die von Indien und Pakistan eingeleitet wurden, die beim Abbau der Spannungen und des Misstrauens auf beiden Seiten einen gewissen Erfolg zeigen und grenzüberschreitende Familienzusammenführungen nach Jahren der Trennung ermöglicht haben, ausdrücklich begrüßt; weist besonders darauf hin, dass sich die Regierungen Indiens und Pakistans besonders darum bemühen sollten, die Bevölkerung Kaschmirs in die Lösung d ...[+++]


13. is ingenomen met de door India en Pakistan genomen CBM's die ten dele succesvol blijken te zijn in het verminderen van de wederzijdse spanning en achterdocht en families aan beide zijden na jaren van scheiding in staat stellen zich te herenigen; benadrukt dat de Indiase en de Pakistaanse regering grotere inspanningen moeten leveren om de Kasjmiri's te betrekken bij het oplossen van de kernproblemen;

13. hat die vertrauensbildenden Maßnahmen, die von Indien und Pakistan eingeleitet wurden und beim Abbau der Spannungen und des Misstrauens auf beiden Seiten einen gewissen Erfolg zeigen und grenzüberschreitende Familienzusammenführungen nach Jahren der Trennung ermöglicht haben, ausdrücklich begrüßt; weist besonders darauf hin, dass sich die Regierungen Indiens und Pakistans verstärkt darum bemühen sollten, die Bevölkerung Kaschmirs in die Lösung der ...[+++]


13. is ingenomen met de door India en Pakistan genomen CBM's die ten dele succesvol blijken te zijn in het verminderen van de wederzijdse spanning en achterdocht en families aan beide zijden na jaren van scheiding in staat stellen zich te herenigen; benadrukt dat de Indiase en de Pakistaanse regering grotere inspanningen moeten leveren om de Kasjmiri's te betrekken bij het oplossen van de kernproblemen;

13. hat die vertrauensbildenden Maßnahmen, die von Indien und Pakistan eingeleitet wurden und beim Abbau der Spannungen und des Misstrauens auf beiden Seiten einen gewissen Erfolg zeigen und grenzüberschreitende Familienzusammenführungen nach Jahren der Trennung ermöglicht haben, ausdrücklich begrüßt; weist besonders darauf hin, dass sich die Regierungen Indiens und Pakistans verstärkt darum bemühen sollten, die Bevölkerung Kaschmirs in die Lösung der ...[+++]


Aan de hand van de tijdens deze ontmoetingen besproken onderwerpen zou een nieuwe politieke impuls gegeven moeten worden aan de relatie en hieruit zou een gezamenlijke visie op mondiale aangelegenheden moeten blijken, op politiek gebied en op andere terreinen.

Bei der Zusammenstellung der Tagesordnung muss jedoch das Schwergewicht darauf liegen, politisch Bewegung in die Beziehungen zu bringen, und es sollte darin eine gemeinsame Sicht der weltpolitischen Lage und zu anderen Weltfragen erkennbar werden.


Hieruit zou kunnen blijken dat bijkomende financiële middelen nodig zijn die in de context van de volgende financiële vooruitzichten moeten worden voorzien.

Dabei könnte durchaus festgestellt werden, dass weitere Finanzressourcen benötigt werden, die im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau vorzusehen sind.


w