Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieruit indien nodig individueel conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

3. neemt kennis van deze verklaring van de Commissie: "dit groenboek zet geen vraagtekens bij de prerogatieven van de lidstaten op pensioengebied of bij de rol van de sociale partners, en pretendeert niet dat er één ideaal pensioensysteem bestaat dat voor alle lidstaten geschikt is" (bladzijde 2, alinea 5, van het groenboek); is van mening dat het de lidstaten toebehoort hieruit indien nodig individueel conclusies te trekken, omdat voor deze aangelegenheid het subsidiariteitsbeginsel geldt;

3. nimmt die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, dass „das Grünbuch die Vorrechte der Mitgliedsstaaten oder die Rolle der Sozialpartner in diesem Bereich nicht in Frage stellt und nicht davon ausgeht, dass es ein „ideales“, universelles Pensions- bzw. Rentenmodell gibt“ (S. 5 Absatz 5 des Grünbuchs); ist der Auffassung, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, daraus individuell Schlussfolgerungen zu ziehen, da für diesen Bereich die Subsidiarität gilt;


Overeenkomstig artikel 21, lid 3, van Richtlijn 2010/75/EU moet de bevoegde autoriteit, binnen vier jaar na de bekendmaking van de besluiten over BBT-conclusies, alle vergunningsvoorwaarden toetsen en indien nodig actualiseren en erop toezien dat de installatie aan die vergunningsvoorwaarden voldoet.

Gemäß Artikel 21 Absatz 3 der Richtlinie 2010/75/EU überprüft die zuständige Behörde innerhalb von vier Jahren nach der Veröffentlichung von Beschlüssen über BVT-Schlussfolgerungen alle Genehmigungsauflagen, bringt sie erforderlichenfalls auf den neuesten Stand und stellt sicher, dass die betreffende Anlage diese Genehmigungsauflagen einhält.


4. De Commissie wint alle informatie in die zij nodig acht om conclusies te trekken ten aanzien van de in artikel 2, lid 1, genoemde voorwaarden, en tracht, indien nodig, deze informatie te controleren.

(4) Die Kommission holt alle Informationen ein, die sie für notwendig erachtet, um Feststellungen hinsichtlich der in Artikel 2 Absatz 1 genannten Kriterien zu treffen; sie bemüht sich ferner darum, soweit zweckdienlich, diese Informationen zu überprüfen.


Overeenkomstig artikel 21, lid 3, van Richtlijn 2010/75/EU moet de bevoegde autoriteit binnen vier jaar na de bekendmaking van de besluiten over BBT-conclusies alle vergunningsvoorwaarden toetsen en indien nodig actualiseren en erop toezien dat de installatie aan die vergunningsvoorwaarden voldoet.

Gemäß Artikel 21 Absatz 3 der Richtlinie 2010/75/EU überprüft die zuständige Behörde innerhalb von vier Jahren nach der Veröffentlichung von Beschlüssen über BVT-Schlussfolgerungen alle Genehmigungsauflagen, bringt sie erforderlichenfalls auf den neuesten Stand und stellt sicher, dass die betreffende Anlage diese Genehmigungsauflagen einhält.


5. wenst dat de Commissie de resultaten van het onderzoek door de Amerikaanse overheid naar de menselijke, natuurlijke en technologische factoren die tot de ramp in de Golf van Mexico hebben geleid, nauwlettend in het oog houdt en hieruit de nodige conclusies trekt om dergelijke gebeurtenissen op offshorebooreilanden in de zee- en kustgebieden van de EU te voorkomen;

5. fordert die Kommission auf, die Ermittlungen der US-Behörden zu den menschlichen, natürlichen und technischen Faktoren, die zu der Katastrophe im Golf von Mexiko geführt haben, genau zu verfolgen, um alle Schlussfolgerungen zu ziehen, die zur Vermeidung solcher Vorkommnisse auf Offshore-Ölplattformen in Meeres- und Küstengewässern der EU notwendig sind;


5. wenst dat de Commissie de resultaten van het onderzoek door de Amerikaanse overheid naar de menselijke, natuurlijke en technologische factoren die tot de ramp in de Golf van Mexico hebben geleid, nauwlettend in het oog houdt en hieruit de nodige conclusies trekt om dergelijke gebeurtenissen op offshorebooreilanden in de zee- en kustgebieden van de EU te voorkomen;

5. fordert die Kommission auf, die Ermittlungen der US-Behörden zu den menschlichen, natürlichen und technischen Faktoren, die zu der Katastrophe im Golf von Mexiko geführt haben, genau zu verfolgen, um alle Schlussfolgerungen zu ziehen, die zur Vermeidung solcher Vorkommnisse auf Offshore-Ölplattformen in Meeres- und Küstengewässern der EU notwendig sind;


6. onderstreept het belang van de ervaringen van de nieuwe lidstaten met betrekking tot de overgang naar een markteconomie en de openstelling van de markten; verzoekt de Commissie hieruit de nodige conclusies te trekken voor een verdere verbetering van het regelgevend kader;

6. unterstreicht die Bedeutung der Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Übergang zu einer Marktwirtschaft und die Öffnung der Märkte und fordert die Kommission auf, daraus die notwendigen Schlussfolgerungen mit Blick auf eine weitere Verbesserung des Regelungsrahmens zu ziehen;


Ik hoop dat de toekomstige Commissie hieruit de nodige conclusies zal trekken en, indien nodig, voorstellen zal indienen om de huidige procedures te herzien en de inmiddels goedgekeurde werkwijzen nog doeltreffender te maken.

Ich hoffe, dass die künftige Kommission die aus ihrer Sicht zutreffenden Schlussfolgerungen zieht und dass sie, falls notwendig, Revisionen an den derzeitigen Verfahren vorschlagen wird, um die in dieser Zeit angenommenen Methoden noch effektiver zu gestalten.


Met het oog op de tenuitvoerlegging van de open coördinatiemethode op het gebied van de sociale bescherming zal de Commissie rekening houden met de conclusies van de komende intergouvernementele conferentie en zal ze indien nodig voorstelen doen om de mechanismen aan te passen.

Die Modalitäten der Implementierung der offenen Koordinierungsmethode im Sozialschutzbereich werden von den Schlussfolgerungen der bevorstehenden Regierungskonferenz abhängen.


In punt 22 van de conclusies van Tampere wordt er de nadruk op gelegd dat een "actief gemeenschappelijk beleid inzake visa en valse documenten moet [..........] worden ontwikkeld, met inbegrip van nauwere samenwerking tussen de EU-consulaten in derde landen en, indien nodig, de vestiging van gemeenschappelijke EU-kantoren voor de afgifte van visa".

In den Schlussfolgerungen von Tampere (Ziffer 22) heißt es: "Außerdem sollte eine gemeinsame aktive Politik im Bereich Visa und gefälschte Dokumente weiterentwickelt werden, einschließlich einer engeren Zusammenarbeit zwischen den EU-Konsulaten in Drittländern sowie bei Bedarf der Einrichtung von gemeinsamen EU-Visumstellen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieruit indien nodig individueel conclusies' ->

Date index: 2024-09-18
w