Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan heeft weten " (Nederlands → Duits) :

Het Parlement heeft hemel en aarde bewogen om een gezamenlijke stemming te houden over deze twee teksten, die uiterst complementair zijn, en ik ben blij dat onze instelling de Raad hiervan heeft weten te overtuigen.

Das Parlament hat dafür gekämpft, dass über diese beiden Texte, die sich hervorragend ergänzen, zusammen abgestimmt wird, und ich freue mich, dass es dem Parlament gelungen ist, den Rat in dieser Hinsicht zu überzeugen.


Ik feliciteer de heer Schwab met het feit dat hij de invoering hiervan met een jaar heeft weten te vervroegen, want dit betekent een belangrijke verbetering van de veiligheid.

Ich gratuliere Andreas Schwab dazu, dass er die Umsetzung dieser Maßnahmen um ein Jahr vorangebracht hat, denn sie werden einen wesentlichen Beitrag zur Verkehrssicherheit leisten.


Zij laat weten dat op 14 december 2009 een protocolakkoord « betreffende de relatie tussen zorg- en bijstandsverleners van de erkende diensten voor thuishulp en beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die werkzaam zijn in de thuiszorg » (Belgisch Staatsblad , 20 januari 2010, tweede editie) werd gesloten en dat zij ter uitvoering hiervan op 15 januari 2010 heeft besloten afstand te doen van de door haar ingestelde vernietigingsprocedure.

Sie weist darauf hin, dass am 14. Dezember 2009 ein Vereinbarungsprotokoll « über das Verhältnis zwischen Pflegeerbringern und Beistandleistenden der zugelassenen Dienste für häusliche Hilfe und Fachkräften der Gesundheitspflegeberufe, die im Bereich der Hauskrankenpflege tätig sind » (Belgisches Staatsblatt vom 20. Januar 2010, zweite Ausgabe) abgeschlossen worden sei und dass sie in dessen Ausführung am 15. Januar 2010 beschlossen habe, auf das von ihr eingeleitete Nichtigerklärungsverfahren zu verzichten.


Dit amendement heeft tot doel de bepalingen van de verordening toe te snijden op het Verdrag van Aarhus en de wettelijke bepalingen ter omzetting hiervan op het niveau van de EG en de lidstaten, te weten de Aarhus-verordening en de richtlijn over toegang van het publiek tot milieu-informatie.

Mit diesem Änderungsantrag sollen die Bestimmungen der Verordnung an das Übereinkommen von Århus und die einschlägigen Rechtsakte zur Umsetzung auf der Ebene der EG und der Mitgliedstaaten, vor allem die Århus-Verordnung und die Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen, angepasst werden.


Zoals jullie weten heeft de Commissie voor 2008 26 beleidsvoorstellen aangewezen en hiervan hebben er acht, dus bijna dertig procent, betrekking op de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Wie Sie wissen, hat die Kommission 26 strategische Vorschläge für 2008 ins Auge gefasst, von denen acht, also fast 30 %, den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betreffen.


Het huidig beleid voor de diensten van algemeen belang heeft naar men schat goede resultaten opgeleverd, maar wij weten nog niet precies wat de gevolgen hiervan zijn voor de werkgelegenheid.

Die bislang verfolgte Politik bezüglich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse hat den Einschätzungen zufolge positive Resultate erzielt.


Het besluit om ook 's nachts hoofdzakelijk Europese producties uit te zenden, heeft reeds tot een toename van het aandeel hiervan geleid bij ORF 2, te weten van 79,2% in 1999 tot 81% in 2000.

Die Maßnahme, auch während der Nachtzeiten hauptsächlich europäische Werke zu senden, hat bereits zu einer Erhöhung dieses Anteils in ORF 2 von 79,2 % im Jahr 1999 auf 81 % im Jahr 2000 geführt.


(2) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de indiener van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld.

(2) Die Kommission unterrichtete davon offiziell die bekanntermassen betroffenen Ausführer und Einführer, die Vertreter des Ausfuhrlandes und den Antragsteller.


(2) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van de landen van uitvoer alsmede de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld.

(2) Die Kommission unterrichtete davon offiziell die bekanntermassen betroffenen Ausführer und Einführer, die Vertreter der Ausfuhrländer sowie die Antragsteller.


(2) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het exporterende land en de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven, hun standpunten schriftelijk kenbaar te maken en een verzoek om mondelinge toelichting daarvan in te dienen.

(2) Die Kommission unterrichtete offiziell die bekanntermassen betroffenen Ausführer und Einführer sowie die Vertreter der Ausfuhrländer und die Antragsteller und gab den unmittelbar betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan heeft weten' ->

Date index: 2023-12-03
w