Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geholpen herinnering
Herinnering
Tweede herinnering

Traduction de «hiervoor in herinnering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geholpen herinnering

Feststellung des Erinnerungswertes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...itmaakt, dat alles in de hiervoor in herinnering gebrachte feitelijke context, ook en ten overvloede wetende dat geregeld feitelijke verbintenissen worden opgeheven na een levensgemeenschap die vergelijkbaar is met, en zelfs nog intenser is dan, die met betrekking tot een huwelijk of een wettelijke samenwoning ? ...

...tlich vorkommende Form des Zusammenlebens ist, wobei das Ganze im vorerwähnten faktischen Rahmen zu betrachten ist, auch - und zum Überfluss - in der Wissenschaft, dass regelmäßig faktische Bündnisse nach einer vergleichbaren oder sogar eine höhere Intensität aufweisenden Lebensgemeinschaft aufgehoben werden als diejenige, die mit einer Ehe oder einem gesetzlichen Zusammenwohnen verbunden ist? ...


Rekening houdend met de hiervoor in herinnering gebrachte juridische context, dient het Hof na te gaan of de « praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs » bedoeld in artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 kunnen worden beschouwd als waarborgen beschermd bij artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarbij de bescherming van die bepaling veronderstelt dat dergelijke waarborgen zijn aangenomen overeenkomstig de bevoegdheidverdelende regels die op dat ogenblik van kracht waren en dat zij nog steeds kunnen worden beschouwd als « bestaande » op 1 januari 2002.

Unter Berücksichtigung des rechtlichen Rahmens, der vorstehend in Erinnerung gerufen wurde, muss der Hof prüfen, ob die « praktischen Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen » im Sinne von Artikel 5 des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971 als Garantien angesehen werden können, die durch Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 geschützt werden, wobei der Schutz dieser Bestimmung voraussetzt, dass solche Garantien gemäss den zu diesem Zeitpunkt geltenden Regeln der Zuständigkeitsverteilung angenommen worden sind und dass davon ausz ...[+++]


4. vindt dat het Europees Parlement met het al dan niet verlenen van kwijting hiervoor een nuttig instrument heeft, dat een beslissing op basis van feitelijke en wezenlijke argumenten vereist; brengt binnen deze context de huidige regels in herinnering, met name het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie, het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, de oprichtingsverordening van de Autoriteit in kwe ...[+++]

4. erachtet die Entlastung in diesem Zusammenhang als wertvolles Instrument des Europäischen Parlaments, wobei eine Beschlussfassung auf der Grundlage von Fakten und inhaltlichen Argumenten erforderlich ist; verweist in diesem Kontext auf die geltenden Vorschriften, z. B. das Statut für die Beamten und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, die Haushaltsordnung für die Europäischen Gemeinschaften, die Gründungsverordnung der entsprechenden Behörde und die von der EFSA beschlossenen spezifischen Maßnahmen und Verfahren;


Ten slotte kan onmogelijk ervan worden uitgegaan dat artikel 25, 1°, aan artikel 7 van de wet van 6 augustus 1993 de betekenis toekent die overeenstemt met de oorspronkelijke bedoeling van de wetgever, vermits artikel 7, zoals hiervoor in herinnering is gebracht, is gewijzigd bij de wet van 22 januari 1998, van kracht op 1 januari 1998.

Schliesslich kann unmöglich davon ausgegangen werden, dass Artikel 25 Nr. 1 Artikel 7 des Gesetzes vom 6. August 1993 den Sinn verleihe, der der ursprünglichen Absicht des Gesetzgebers entsprechen würde, da Artikel 7, wie vorstehend in Erinnerung gerufen wurde, durch das Gesetz vom 22. Januar 1998 abgeändert wurde, das am 1. Januar 1998 in Kraft getreten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de hiervoor in herinnering gebrachte parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de betwiste voorwaarde heeft ingevoerd om het Belgisch recht in overeenstemming te brengen met het Europees recht en meer bepaald met het beginsel van het vrije verkeer van diensten en van kapitaal, en dat hij de toepasselijke regels overigens heeft willen verduidelijken.

Aus den vorstehend in Erinnerung gerufenen Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber die fragliche Bedingung eingeführt hat, um das belgische Recht mit dem europäischen Recht in Einklang zu bringen, insbesondere mit dem Grundsatz des freien Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs, und dass er im brigen die anwendbaren Regeln klären wollte.


Ik herinner u eraan dat we voorstellen hebben gedaan om de procedures voor het ter beschikking stellen van middelen uit dit fonds te versnellen en om ervoor te zorgen dat regionale rampen hiervoor in aanmerking zouden blijven komen.

Hier ist anzumerken, dass wir Vorschläge vorgelegt haben, die die Verfahren für die Inanspruchnahme dieses Fonds beschleunigen und sicherstellen sollen, dass regionale Katastrophen nach wie vor abgedeckt sind.


De rapporteur brengt nog eens in herinnering dat de voorgestelde verhoging van de financiële middelen die voor vervoer-TEN's zijn gereserveerd niet tot overschrijding van de bestaande financiële vooruitzichten mag leiden en dat de begrotingsautoriteit jaarlijks een beslissing zal nemen betreffende de hiervoor beschikbare kredieten.

Der Berichterstatter erinnert daran, dass die vorgeschlagene Anhebung des finanziellen Rahmens für die TEN im Verkehrsbereich mit der derzeit gültigen Finanziellen Vorausschau im Einklang stehen muss und dass die Haushaltsbehörde jährlich über die zu diesem Zweck verfügbaren Mittel entscheidet.


Gelet op de bevoegdheden van de ondernemingsraad zoals zij zijn beschreven in artikel 15 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en die hiervoor in herinnering zijn gebracht, is de ondernemingsraad de ideale plaats om verzoeningen tot een goed einde te brengen in geval van geschillen tussen de inrichtende machten en de leden van het personeel.

Aufgrund der Befugnisse des Betriebsrates gemäss der Beschreibung in Artikel 15 des Gesetzes vom 20. September 1948 über die Organisation der Wirtschaft, die oben in Erinnerung gerufen wurden, sei der Betriebsrat der ideale Ort, um bei Streitfällen zwischen Organisationsträgern und Personalmitgliedern Schlichtungen durchzuführen.


In zoverre artikel 20, § 4, van het decreet bepaalt dat de privaatrechtelijke rechtspersonen die een C. T.I. voor industriële afvalstoffen exploiteren aan het toezicht van de Waalse Regering zijn onderworpen, maakt het inbreuk op de hiervoor in herinnering gebrachte federale bevoegdheid.

Insofern Artikel 20 § 4 des Dekrets vorsehe, da|gb die juristischen Personen des Privatrechts, die ein technisches Vergrabungszentrum für Industrieabfälle betrieben, der Kontrollbefugnis der Wallonischen Regierung unterlägen, greife er in die vorstehend in Erinnerung gebrachte föderale Zuständigkeit ein.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, u hebt in herinnering gebracht dat het onderhavige punt op de agenda betrekking heeft op het hooliganisme. Ik wil u hiervoor hartelijk danken.

- (FR) Herr Präsident, ich möchte Ihnen dafür danken, daß Sie daran erinnert haben, daß der Titel des Tagesordnungspunktes, mit dem wir uns befassen, „Hooligans“ lautet.




D'autres ont cherché : geholpen herinnering     herinnering     tweede herinnering     hiervoor in herinnering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor in herinnering' ->

Date index: 2023-06-17
w