Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor moeten passende » (Néerlandais → Allemand) :

Het EASA dient zo spoedig mogelijk de positie van Europese 'one-stop shop' voor certificatie te verwerven en er moeten passende overeenkomsten worden gesloten, zodat het kan voortbouwen op de traditie van samenwerking met andere Europese landen en de belangrijkste regelgevers in de wereld, zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration (FAA). Hiervoor is nodig dat het EASA voldoende volmachten krijgt, dat de lidstaten passende bevoegdheden aan het agentschap overdragen en dat het operati ...[+++]

Die EASA sollte möglichst bald gegründet werden und - versehen mit dem richtigen Maß an Vollmachten, einer geeigneten Vertretung der Mitgliedstaaten und betrieblicher Effizienz - als europäische Anlaufstelle für Zulassungen dienen. Außerdem sollten geeignete Abkommen geschlossen werden, damit sie eine Tradition der Zusammenarbeit mit anderen europäischen Ländern und den großen globalen Regulierungsbehörden wie etwa der US-Bundesluftfahrtbehörde (Federal Aviation Administration - FAA) begründen kann.


Zolang kernenergie wordt gebruikt voor het handhaven van een passend energievoorzieningsniveau in het land, is het noodzakelijk een hoog niveau van nucleaire veiligheid te garanderen: hiervoor moeten de normen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) en de EU-normen en praktijken, die ook in de brede en versterkte partnerschapsovereenkomst zijn vermeld, als basis dienen.

Solange die Kernenergie genutzt wird, um eine ausreichende Energieversorgung im Land aufrechtzuerhalten, ist die Gewährleistung eines hohen Niveaus der nuklearen Sicherheit erforderlich: Grundlage dafür sind die Standards der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEA) sowie die im CEPA genannten Standards und Verfahren der EU.


- Tegen deze achtergrond en gezien de situatie op de arbeidsmarkten moeten de Europese Unie en de lidstaten in hun streven om Europa 2010 en de werkgelegenheidsrichtsnoeren ten uitvoer te leggen ook rekening houden met het toenemende aantal nieuwe arbeidsvormen en atypische arbeidscontracten en hiervoor een passend wetgevingskader vaststellen.

- Vor diesem Hintergrund und in Anbetracht der Lage auf den Arbeitsmärkten sollten die Anstrengungen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Europa-2020-Strategie und der beschäftigungspolitischen Leitlinien auch der zunehmenden Zahl von neuen Arbeitsformen und atypischen Beschäftigungsverhältnissen Rechnung tragen und einen geeigneten Rechtsrahmen für diesen Bereich schaffen.


Hiervoor moeten al in begrotingsprocedure 2008 oplossingen worden gevonden. Voor een passende financiering van het ETI en Galileo is in rubriek 1a een extra bedrag noodzakelijk van 2,7 miljard euro voor de gehele periode.

Eine angemessene Finanzierung des ETI und von Galileo erfordert in Rubrik 1a zusätzliche Mittel in Höhe von 2,7 Milliarden Euro über den gesamten Zeitraum hinweg.


11. wijst erop terwijl met de TEN-V-projecten steeds meer vorderingen worden gemaakt, de grenzen van de conventionele maatregelen in zicht komen; beklemtoont derhalve het potentieel van intelligente transportsystemen, technologische innovaties en investeringen in telematica om de vervoersefficiency te verbeteren, de verkeerscongestie terug te dringen en de prestaties op het gebied van veiligheid en milieu te verbeteren; wijst erop dat de voordelen van intelligente systemen en technologische innovaties (SESAR (luchtvervoer), ERTMS (spoorvervoer), RIS (rivierinformatiesysteem), Galileo (satellietnavigatie) e.d) concreet moeten worden benut; onde ...[+++]

11. betont, dass die TEN-T-Projekte fortgesetzt werden, die konventionellen Maßnahmen jedoch an ihre Grenzen gelangen; hebt daher das Potenzial intelligenter Verkehrssysteme und technologischer Innovationen, der Investitionen in die Telematik zur Stärkung der Verkehrseffizienz, Verringerung von Staubildungen und zur Verbesserung von Sicherheit und Umweltfreundlichkeit hervor; unterstreicht, dass die Vorteile intelligenter Systeme und technologischer Innovationen (SESAR [Luftverkehr], ERTMS [Bahnverkehr], RIS [Binnenschifffahrtsinformationssystem],Galileo [Satellitennavigation] usw.) erkannt werden müssen; unterstreicht, dass die Haupt ...[+++]


Hiervoor moeten passende opleiding, netwerken en steun worden verstrekt.

Dazu muss die entsprechende Ausbildung, Vernetzung und Unterstützung bereitgestellt werden.


(12) Inachtneming van de grenswaarden voor blootstelling en de actiewaarden dient een hoog beschermingsniveau ten aanzien van de bewezen gezondheidseffecten van blootstelling aan elektromagnetische straling te bieden, maar storingen van of effecten op het functioneren van medische hulpmiddelen, zoals metalen prothesen, pacemakers en defibrillators, cochlea-implantaten en andere implantaten, kunnen daardoor niet zonder meer worden vermeden; met name storingen met pacemakers kunnen optreden bij niveaus onder de actiewaarden en hiervoor moeten passende voorzorgen en beschermende maatregelen worden genomen,

(12) Die Einhaltung der Expositionsgrenzwerte und der Auslösewerte sollte ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die nachweislichen gesundheitlichen Auswirkungen durch Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern gewährleisten, kann jedoch Interferenzprobleme bei medizinischen Geräten wie metallische Prothesen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren sowie Cochlea-Implantate und sonstige Implantate oder Auswirkungen auf den Betrieb solcher Geräte nicht zwangsläufig ausschließen; insbesondere bei Herzschrittmachern können Interferenzprobleme bei Werten unterhalb der Auslösewerte auftreten und sollten deshalb entsprechenden Vorkehrungen un ...[+++]


Het EASA dient zo spoedig mogelijk de positie van Europese 'one-stop shop' voor certificatie te verwerven en er moeten passende overeenkomsten worden gesloten, zodat het kan voortbouwen op de traditie van samenwerking met andere Europese landen en de belangrijkste regelgevers in de wereld, zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration (FAA). Hiervoor is nodig dat het EASA voldoende volmachten krijgt, dat de lidstaten passende bevoegdheden aan het agentschap overdragen en dat het operati ...[+++]

Die EASA sollte möglichst bald gegründet werden und - versehen mit dem richtigen Maß an Vollmachten, einer geeigneten Vertretung der Mitgliedstaaten und betrieblicher Effizienz - als europäische Anlaufstelle für Zulassungen dienen. Außerdem sollten geeignete Abkommen geschlossen werden, damit sie eine Tradition der Zusammenarbeit mit anderen europäischen Ländern und den großen globalen Regulierungsbehörden wie etwa der US-Bundesluftfahrtbehörde (Federal Aviation Administration - FAA) begründen kann.


Dergelijke besluiten of handelingen moeten met name, en in overeenstemming met de algemene gegevensbeschermingsbeginselen, uitsluitend worden toegestaan indien hiervoor uitdrukkelijk toestemming is gegeven bij wet of door de bevoegde toezichthoudende autoriteit en moeten onderworpen zijn aan passende maatregelen die gericht zijn op bescherming van de legitieme belangen van de betrokkene.

Insbesondere sollten im Einklang mit allgemeinen Datenschutzgrundsätzen derartige Entscheidungen oder Maßnahmen nur dann erlaubt sein, wenn das Gesetz oder die zuständige Kontrollstelle sie ausdrücklich zulässt, und sie sollten geeigneten Maßnahmen unterliegen, mit denen die legitimen Interessen der betroffenen Person gewahrt werden.


Passende regelgeving te bevorderen die de economische bedrijvigheid niet in de weg staat, doch stimuleert; de bestaande regelgeving te toetsen aan de beginselen van beter wetgeven, met een duidelijk tijdschema; en zich zo nodig te beraden op alternatieven voor regelgeving; ervoor te zorgen dat belangrijke wetgevingsbesluiten betreffende de interne markt die gericht zijn op betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, opheffing van de belemmeringen voor de handel in diensten en ontwikkeling van één kapitaalmarkt binnen de Europese Unie, onverwijld worden aangenomen, zodat de troeven van de Europese Unie op het gebied van innoverende en op technologie gebaseerde bedri ...[+++]

4. IST SICH BEWUSST, DASS die Probleme des geringen Wachstums und der anhaltenden Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union gelöst werden müssen, dass bessere Rahmenbedingungen für Unternehmen dazu beitragen, die Wirtschaftstätigkeit zu unterstützen und zu fördern und dadurch Wirtschaftswachstum zu erzeugen, was die europäischen Unternehmen in die Lage versetzen würde, ein "Global Player" zu werden und Arbeitsplätze und Wohlstand für die Unionsbürger zu schaffen, und dass eine offene europäische Handelspolitik die EU nicht daran hindert, sich bestehender Mechanismen zu bedienen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen beizubehalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor moeten passende' ->

Date index: 2023-11-28
w