Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij benadrukt opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

Hij benadrukt opnieuw het belang van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en het belang om binnen het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied snel concrete en betekenisvolle projecten te lanceren.

Er hebt erneut die Bedeutung der Union für den Mittel­meerraum hervor und betont, wie wichtig es ist, rasch konkrete und wichtige Projekte im Rah­men der Union für den Mittelmeerraum einzuleiten.


Hij benadrukte opnieuw dat het van belang is handels- en investeringsinstrumenten in te zetten in het kader van de inspanningen van de EU ter ondersteuning van de democratische en economische transitie in de regio.

Er betonte erneut, wie wichtig es ist, im Rahmen der Anstrengungen der EU zur Unterstützung des demokratischen und wirtschaftlichen Übergangs in der Region auch Handels- und Investitions­instrumente einzusetzen.


De Raad maakt van deze gelegenheid gebruik om opnieuw zijn volledige steun uit te spreken voor het Europese perspectief van de Westelijke Balkan, en benadrukt dat hij zich opnieuw over het verzoek van Albanië om lidmaatschap van de Europese Unie zal buigen na de voltooiing van de verkiezingsprocedure in het land".

Der Rat ergreift diese Gelegenheit, um zu bekräftigen, dass er die europäische Perspektive der westlichen Balkanstaaten uneingeschränkt unterstützt, und er betont, dass er sich weiter mit dem Beitrittsantrag Albaniens befassen wird, sobald die Wahlen in Albanien abgeschlossen sind".


Voorzitter Barroso heeft ook aan de orde gesteld hoe groot de belasting is die het herstel van de banken met zich meebrengt. In dat verband heeft hij opnieuw het belang benadrukt dat de Commissie hecht aan innovatieve instrumenten, inclusief het opleggen van heffingen op banken als bijdrage aan de saneringsfondsen.

Präsident Barroso hat auch die Kosten der Bankensanierung angesprochen und bekräftigt, dass die Kommission neue Instrumente, einschließlich einer Besteuerung von Banken zur Finanzierung von Insolvenzfonds, befürwortet.


Bij de presentatie vorige week van het Groenboek over het toekomstige maritiem beleid van de Europese Unie, benadrukte commissaris Borg opnieuw dat we absoluut te weten moeten komen hoe de oceanen werken en hij stelde met klem dat er geen nieuwe beheersmaatregelen voor de visserij kunnen worden ontwikkeld zonder kennis van de werking van de ecosystemen en de effecten daarop van de verschillende economische activiteiten.

Als Kommissar Borg letzte Woche das Grünbuch zur künftigen Meerespolitik der Europäischen Union vorstellte, betonte er nochmals, dass es notwendig sei zu wissen, wie die Ozeane funktionieren, und er hob hervor, dass die neuen Maßnahmen zum Fischereimanagement ohne Kenntnis dessen, wie die Ökosysteme wirken und wie sich die verschiedenen Wirtschaftstätigkeiten auf sie auswirken, nicht realisiert werden können.


In de marge van de discussie over de strategie van Lissabon heeft de Europese Raad opnieuw aangegeven hoe belangrijk een interne markt voor diensten voor de centrale doelstelling groei en werkgelegenheid is. Daarbij benadrukte hij dat het Europees sociaal model behouden moet blijven.

Am Rande der Diskussion über die Strategie von Lissabon hat der Europäische Rat erneut bekräftigt, wie wichtig ein Dienstleistungsbinnenmarkt für das zentrale Ziel von Wachstum und Beschäftigung ist. Dabei hat er unterstrichen, dass dieser das europäische Sozialmodell bewahren muss.


Hij benadrukte dat aan de Wit-Russische autoriteiten dringend een boodschap moet worden gezonden waarin erop wordt aangedrongen het aangekondigde besluit opnieuw te overwegen en het nieuwe missiehoofd te aanvaarden.

Er betonte die Notwendigkeit, den Behörden von Belarus dringend eine Botschaft zu übermitteln, mit der sie aufgefordert werden, die angekündigte Entscheidung zu überprüfen und den neuen Missionsleiter zu akzeptieren.


Nog geen twee weken geleden heeft hij in deze vergadering verslag uitgebracht over de laatste voorbereidingen voor de toetreding van Cyprus, waarbij hij opnieuw benadrukte dat de EU er zonder meer de voorkeur aan geeft dat een herenigd Cyprus zich bij de Unie aansluit.

Vor weniger als zwei Wochen berichtete er vor dieser Versammlung über die letzten Vorbereitungen für den Beitritt Zyperns und verwies darauf, dass die EU eindeutig den Beitritt eines geeinten Zyperns vorgezogen hätte.


19. benadrukt dat het Parlement heeft verzocht opnieuw te worden geraadpleegd over deze herziene voorstellen en dat Commissaris Vitorino heeft aangegeven dat hij hier in principe welwillend tegenover staat en herhaalt dit verzoek;

19. betont, dass es darum ersucht hat, nochmals zu diesen geänderten Vorschlägen konsultiert zu werden, worauf Herr Vitorino grundsätzlich befürwortend reagiert hat, und gibt erneut diesem Ersuchen Ausdruck;


Hij wees opnieuw op zijn gehechtheid aan een democratisch Montenegro binnen een democratische Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en benadrukte eens te meer dat het van belang is zich te onthouden van unilaterale acties die de stabiliteit binnen de FRJ en in het zuidoosten van Europa in gevaar zouden kunnen brengen.

Der Rat hat bekräftigt, dass er für ein demokratisches Montenegro in einer demokratischen Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ) eintritt, und erneut betont, dass einseitige Schritte vermieden werden müssen, durch welche die innere Stabilität der BRJ und die Stabilität in Südosteuropa gefährdet werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij benadrukt opnieuw' ->

Date index: 2022-03-30
w