Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikkingen van het nationale recht
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij bij beschikkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen


Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen

Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht


beschikkingen van het nationale recht

Innerstaatliches Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een nationale rechter de Europese mededingingsregels moet toepassen, kan hij in een eerste fase de nodige aanwijzingen vinden in de rechtspraak van de rechtscolleges van de EU en in de verordeningen, beschikkingen, mededelingen, bekendmakingen en richtsnoeren van de Commissie die met de toepassing van de artikelen 101 en 102 VWEU verband houden.

Ist ein Gericht eines Mitgliedstaats aufgefordert, in einem anhängigen Fall die EU-Wettbewerbsregeln anzuwenden, so kann es sich zunächst an der Rechtsprechung der EU-Gerichte oder an Verordnungen, Entscheidungen, Bekanntmachungen und Leitlinien der Kommission zur Anwendung der Artikel 101 und 102 AEUV orientieren.


Men mag voorts niet uit het oog verliezen dat dergelijke beschikkingen gegeven worden in een summiere procedure uit hoofde van artikel 39 van het statuut en artikel 15 van bijlage II bij het statuut en in een fase waarin de rechter nog geen kennis heeft van alle feiten en bewijzen die hij nodig heeft om een eindbeslissing te kunnen geven.

Darüber hinaus darf nicht übersehen werden, dass derartige Anordnungen in einem abgekürzten Verfahren gemäß Artikel 39 der Satzung und Artikel 15 ihres Anhangs II in einem Stadium ergehen, in dem der Richter noch nicht über alle rechtserheblichen Tatsachen und Beweise verfügt, die er für das Endurteil benötigt.


Krachtens artikel 126, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de EU, heeft hij beschikkingen aangenomen betreffende het bestaan van buitensporige overheidstekorten in België, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije.

Er nahm Beschlüsse nach Artikel 126 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Euro­päischen Union an, wonach in Belgien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Italien, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Slowenien und der Slowakei übermäßige Defizite bestehen.


Met name omdat de lidstaten beschikken over een ruime discretionaire bevoegdheid bij het definiëren van de omvang van een dienst van algemeen economisch belang, heeft de Commissie in de twee bovenvermelde beschikkingen erkend dat de betrokken lidstaat geen kennelijke fout had begaan toen hij oordeelde dat de betrokken openbaredienstverlening onder het begrip dienst van algemeen economisch belang valt, voor zover de aangeboden overal beschikbare breedbandinfrastructuur voor alle andere netwerkproviders openstaat en een marktfalen verhelpt en voor zover alle gebruikers in de betrokken regio zich kunnen aansluiten.

Insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum bei der Definition des Geltungsbereichs einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingeräumt wird, erkannte die Kommission in den obengenannten beiden Entscheidungen an, dass die Einschätzung des betreffenden Mitgliedstaats, der die Bereitstellung einer für alle anderen Netzbetreiber offenen, flächendeckenden Breitbandinfrastruktur, die ein Marktversagen beheben und Anschlüsse für alle Nutzer in den entsprechenden Regionen schaffen würde, als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft hat, keinen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft overeenkomstig artikel 104, lid 12, van het Verdrag beschikkingen aangenomen tot intrekking van de beschikkingen die hij in 2004 en 2005 overeenkomstig artikel 104, lid 6, had genomen betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Tsjechië, Italië, Portugal en Slowakije (docs 9590/08, 9587/08, 9588/08 + 9589/08).

Der Rat verabschiedete Entscheidungen nach Artikel 104 Absatz 12 des Vertrags zur Aufhebung der Entscheidungen, die er 2004 und 2005 gemäß Artikel 104 Absatz 6 über das Bestehen eines übermäßigen staatlichen Defizits in der Tschechischen Republik, Italien, Portugal und der Slowakei erlassen hatte (Dok. 9590/08, 9587/08, 9588/08 + 9589/08).


Op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement stelt de Raad, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, verordeningen of richtlijnen vast of geeft beschikkingen onverminderd de aanbevelingen die hij zou kunnen doen.

Der Rat erlässt mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Verordnungen, Richtlinien oder Entscheidungen, unbeschadet seiner etwaigen Empfehlungen.


De Raad heeft beschikkingen aangenomen tot afsluiting van de buitensporigtekortprocedures die hij in 2004 en 2005 jegens Tsjechië, Italië, Portugal en Slowakije had geopend, nu deze landen hun begrotingstekort onder de in het stabiliteits- en groeipact van de EU vastgestelde maximumdrempel van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) hebben gebracht.

Der Rat hat Entscheidungen zur Einstellung der 2004 und 2005 gegen die Tschechische Republik, Italien, Portugal und die Slowakei eingeleiteten Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits angenommen, nachdem diese Länder ihre staatlichen Defizite unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts, d.h. der im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgelegten Höchstgrenze, gesenkt haben.


De Raad heeft beschikkingen vastgesteld tot afsluiting van de buitensporigtekortprocedures die hij in 2003 en 2004 tegen Duitsland, Griekenland en Malta had geopend, nu de drie landen erin geslaagd zijn hun begrotingstekort onder de in het stabiliteits- en groeipact van de EU bepaalde maximumgrens van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat hat Entscheidungen angenommen, mit denen die Verfahren bei übermäßigem Defizit, die er 2003 und 2004 gegen Deutschland, Griechenland und Malta eröffnet hatte, eingestellt werden, da es diesen Ländern gelungen ist, ihr staatliches Defizit unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) – der im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgelegten Höchstgrenze – zurückzuführen.


De Raad heeft twee beschikkingen aangenomen, waarin hij Spanje, respectievelijk Litouwen, machtigt om in bepaalde bijzondere gevallen de nominale waarde aan te merken als de maatstaf van heffing voor een levering van goederen of diensten of een intracommunautaire verwerving van goederen (doc. 8172/06 en 8170/06).

Der Rat nahm Entscheidungen an, mit denen Spanien und Litauen ermächtigt werden festzulegen, dass die Steuerbemessungsgrundlage bei der Lieferung von Gegenständen, bei Dienstleistungen und beim innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen in bestimmten spezifischen Fällen der Normalwert ist (Dok. 8172/06 und 8170/06).


Bovendien moeten de middelen passend en noodzakelijk zijn voor het bereiken van dat doel. Aangezien deze afwijkende bepaling de lidstaten aanzienlijke flexibiliteit toestaat, heeft hij een groot aantal belangrijke beschikkingen van het HvJ-EU en de nationale rechters tot gevolg gehad, waaruit duidelijker is geworden onder welke voorwaarden niet-gelijke behandeling toelaatbaar is.

Da diese Ausnahmeregelung den Mitgliedstaaten beträchtlichen Spielraum lässt, war sie Anlass für etliche Grundsatzentscheidungen durch den EuGH und einzelstaatliche Gerichte, durch die die Anforderungen für eine Zulässigkeit der Ungleichbehandlung näher erläutert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bij beschikkingen' ->

Date index: 2021-08-24
w