Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij constateerde ruime overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

Omwille van de rechtszekerheid en de rechtsduidelijkheid met betrekking tot de toepasselijke voorschriften in de lidstaten waaraan in overeenstemming met deze verordening een bijkomende overgangsperiode wordt toegekend, moet van elk van die lidstaten worden verlangd dat hij de Commissie in kennis stelt van de datum met ingang waarvan de bepalingen van deze verordening die onder de bijkomende overgangsperiode vallen, op zijn grondgebied van toepassing zijn, zodat de Commissie de datum van toepassing in die lidstaat ...[+++]

Im Interesse der Klarheit und der Rechtssicherheit in Bezug auf die geltenden Bestimmungen in den Mitgliedstaaten, denen mit dieser Verordnung eine zusätzliche Übergangsfrist gewährt wird, sollte jeder dieser Mitgliedstaaten aufgefordert werden, der Kommission das Datum mitzuteilen, ab dem die Bestimmungen dieser Verordnung, die von der zusätzlichen Übergangsfrist betroffen sind, in seinem Hoheitsgebiet gelten, damit die Kommission den Geltungsbeginn für diesen Mitgliedstaat rechtzeitig vorab im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichen kann —


Om ervoor te zorgen dat de consument toegang heeft tot relevantie informatie wanneer hij overweegt een voertuig aan te schaffen, moeten gegevens over geluidsemissies op ruime schaal beschikbaar zijn (de voorgestelde tekst is in overeenstemming met artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1222/2009 inzake de etikettering van banden, die ook voorschriften inzake geluidsemissies bevat).

Um sicherzustellen, dass die Verbraucher Zugang zu relevanten Informationen haben, wenn sie den Kauf eines Fahrzeugs in Erwägung ziehen, sollten Informationen über die Geräuschemissionen allgemein verfügbar gemacht werden (Der vorgeschlagene Wortlaut würde mit Artikel 3 der Verordnung 1222/2009 über die Kennzeichnung von Reifen, darunter Angaben zu Geräuschemissionen, im Einklang stehen).


Op grond van de besprekingen constateerde het voorzitterschap dat er in de Raad ruime overeenstemming bestaat over het volgende:

Am Ende der Aussprache stellte der Vorsitz fest, dass innerhalb des Rates weit gehendes Einvernehmen über folgende Punkte besteht:


We steunen zonder enige terughoudendheid de onvermoeibare pogingen van president Abbas - met wie ik gisterenochtend ruim een uur heb kunnen spreken - om de doelstellingen van het Palestijnse volk te verwezenlijken in overeenstemming met de beginselen die hij zelf keer op keer, en in het bijzonder op twee sleutelmomenten, heeft herhaald: tijdens de laatste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en bij het aantreden van de nieuwe Palestijnse regering op 17 mei.

Wir unterstützen selbstverständlich die unermüdlichen Anstrengungen von Präsident Abbas, mit dem ich gestern Vormittag eine gute Stunde gesprochen habe, zur Erreichung der Ziele des palästinensischen Volkes auf der Grundlage der Prinzipien, die er selbst unzählige Male bekräftigt hat, insbesondere bei zwei entscheidenden Anlässen: auf der letzten Generalversammlung der Vereinten Nationen und vor kurzem, als die neue palästinensische Regierung am 17. Mai ihr Amt antrat.


Wat betreft de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn benadrukte de Voorzitter de noodzaak : - in de Unie Europese werken te bevorderen, met naleving van het beginsel van het vrije verkeer van diensten ; hij constateerde ruime overeenstemming over deze doelstelling ook al zijn er nog verschillen van mening over de middelen die moeten worden aangewend om dit doel te bereiken ; - het juridische kader te verduidelijken met het oog op een betere toepassing van de richtlijn en van het Gemeenschapsrecht ; - rekening te houden met de ontwikkeling van de reclamemarkt en de nieuwe vormen daarvan met inachtneming van het recht van de c ...[+++]

Hinsichtlich der Hauptziele der Richtlinie betonte der Vorsitzende, daß folgendes notwendig sei: - Förderung europäischer Werke in der Union unter Wahrung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs; hinsichtlich dieses Ziel stellte er weitgehendes Einvernehmen fest, auch wenn es noch Meinungsunterschiede in bezug auf die zu seiner Verwirklichung führenden Mittel und Wege gibt; - Klärung des rechtlichen Rahmens zum Zwecke einer besseren Anwendung der Richtlinie und des Gemeinschaftsrechts; - Berücksichtigung der Entwicklung des Werbemarktes und seiner neuen Formen unter Beachtung des Rechts der Verbraucher und des Schutzes Mind ...[+++]


De Raad constateerde dat er ruime overeenstemming heerste over de voornaamste nog onopgeloste kwesties en gaf zijn vertegenwoordigers in de Groep op hoog niveau opdracht ernaar te streven dat het nieuwe transatlantische actieplan en het gezamenlijke actieplan definitief op papier staan tegen de Topontmoeting tussen de EU en de Verenigde Staten op 3 december te Madrid.

Der Rat stellte ein weitgehendes Einvernehmen über die wichtigsten noch offenen Fragen fest und beauftragte seine Vertreter in der auf hoher Ebene tagenden Gruppe, darauf hinzuwirken, daß rechtzeitig vor dem Gipfeltreffen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten am 3. Dezember 1995 in Madrid eine endgültige Fassung des neuen transatlantischen Aktionsplans und des gemeinsamen Aktionsplans erstellt wird.


Wat politieke delicten betreft, constateerde het Voorzitterschap dat er ruime overeenstemming bestaat over het ontwerp van artikel 3 zoals voorgesteld door het Voorzitterschap.

Was die politischen strafbaren Handlungen betrifft, so stellte der Vorsitz weitgehendes Einvernehmen über den von ihm vorgeschlagenen Entwurf des Artikels 3 fest.


Aan het slot van dit debat constateerde hij dat er een ruime mate van overeenstemming is over het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt.

Abschließend wurde festgestellt, daß über den Entwurf des gemeinsamen Standpunkts weitgehend Einvernehmen besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij constateerde ruime overeenstemming' ->

Date index: 2022-06-27
w